Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZMachmet (58 Belege)  

Eracl 5311 /in den selben stunden/ daz hân ich geschriben funden,/ daz Machmet wære geborn,/ der manec sêle hât verlorn,/ der der werlde
Rol 309 er blis iz mit uollen,/ daz dem got Appollen/ unt Machmet sinem gesellen/ geswaich ir ellen,/ sich uerwandelet ir stimme,/ ein
Rol 806 uroliche leben./ uwer goete, di ir ane betet,/ Appollo un(de) Machmet,/ die sint uile bose./ ůpich ist ir gecose,/ die tuuele
Rol 921 mite beswiche./ also wir in entwichen,/ so richtent si uf Mahmeten,/ so geweldigent si lant un(de) stete;/ so richsenot Marssilie,/ die
Rol 1037 ich wirde gerne ellende/ an des meres ende./ wir schůlen Machmeten uirtribin/ unde alle die mit ime blibin,/ Appollen sinin gesellen./
Rol 1998 uundin./ du sprach Blanscandiz der alte:/ ‘daz dich, herre, gehalte/ Machmet un(de) Appollo/ unde gebe dir den uollen/ alles dines gemůtes,/
Rol 2275 sich teilen:/ ir můtes sint si umbescheidin.’/ ‘wolde min herre Machmet,/ den ich dicke anbet,’/ sprach du der heiden,/ ‘nu sint
Rol 2485 dannen kom./ ‘mit aiden wil ich iz loben,/ ůbe sin Machmet uerhancte.’/ der chůnc im do dancte,/ unt alle di mit
Rol 2559 neheiner slachte wafen;/ ê ich in denne laze,/ wil iz Machmet min herre,/ min lant hat iemir uor ime fride mere.’/
Rol 2590 in die lant,/ Corders ware uerbrant,/ daz liut ware uerkeret,/ Machmet ware enteret;/ alle di in rechen wolten,/ daz ime di
Rol 2617 un(de) mêre/ dem sinem gote zeren;/ uil dicke riefen si Machmet,/ idoch er ůbel sit zu in tet./ der chůnc uon
Rol 2648 uf di galine;/ di furten alle atihgere/ in ir hanten Machmet zeren./ der chůnc uon Aleríe/ der het siner gote drie:/
Rol 2719 den munt,/ er beualhez ime aue ander stunt;/ er swur bi Machmet sinem herren,/ bestatiget er im sin ere,/ er wolt im
Rol 3469 uf huben,/ mit grozer hochuart si furen./ si uielen fur Machmet./ daz was ir aller gebet,/ daz er in erl#;vopte/ daz
Rol 3493 al$/ nach der chůnige gebot./ da waren siben hundert apgot:/ Machmet was der herest unter in./ dar cherten si allen ir
Rol 3544 ilte da er den chůnc uant,/ er sprach: ‘Marssilie herre,/ Mahmet spar din ere!/ ich han fur war uernomen,/ di cristen
Rol 3565 Do sprach der chůninc Marsilie:/ ‘nu sente dich mir widere/ Machmet unser herre:/ ich getruwe ime sin uil uerre./ wi wol
Rol 3607 so uirgiz ich alles mines scaden./ unt ist daz iz Machmet wil,/ ir geuellit hiute so uíl/ daz Portaspere/ wol muz
Rol 3617 do:/ ‘min herce ist mir iemir mere fro,/ ob dir Machmet daz heil gít,/ daz der zwelue einir uon dir gelít,/
Rol 3677 ain helt zu dinen handen./ erslehes du Rolanten,/ ob des Machmet gewerde,/ elliu palwischiu erde/ si iemir din aigen./ dine tugent
Rol 3684 here unt wis,/ din tohter ist min wip./ wie ob Machmet mir hiute gít/ daz ich den rum gewinne/ daz ich
Rol 3715 dir so wol/ so ich uon rechte minem kinde scol./ Machmet gebe dir die salde,/ daz du mir diu niumare/ bringest
Rol 3724 gedinge:/ si wurden alle deme tode ergebin,/ sine wolten an Machmet iehin.’/ Margariz uon Sibiliae/ der rait zu dem kůnige./ er
Rol 3805 scadin unt lastir h%/at./ uil gůt ist der din r%/at./ Machmet spar din ere:/ ich ne getruwe niemen so uerre./ nu
Rol 3816 zwelfe iegelich/ zwelf tusint zu sich./ zwelue wurdin der sc%/ar,/ Machmeten furten si d%/ar,/ daz iegelichim u%/an/ uolgoten zwelf tusint man./
Rol 4022 habeten,/ Adalrot dar zů drauete;/ er sprach: ‘bistu hi, R#;volant?/ Machmet hat dich mir zu gesant./ daz ist min lehen/ uon
Rol 4050 zage uil bose./ uil drate ledige ich daz lehen./ rufe Mahmete dinem herren,/ ob er dir iht heluen welle./ ich gefrume
Rol 4058 er zetailte ros unde man./ ‘di rede scoltu mir gebuzi(n),/ Machmeten zetrit ich unter minen fuzin/ unt allez daz hie mit
Rol 4072 geheluen,/ daz schinet hi ze$/ stét,/ denne dir din herre Mahmet:/ du ligest da nidere./ Karl was wise unt biderbe,/ der
Rol 4157 ir nehain man genas./ daz bůch urchundet uns daz:/ durch Machmetes liebe/ heten si maniger slachte zirde/ gefuret an di wal st%/at./
Rol 4162 R#;volant hiwe im daz ph%/at/ rechte dar in gegene./ da uielen Machmetes helede/ zu siner gagenwurte,/ daz er sich selben nine werte,/
Rol 4173 alle samt./ do sprach der helt R#;volant:/ ‘wa bistu nu, Machmet?/ nu were dich hi ze$/ stete!/ di dine sint alle
Rol 4398 diu sunne ie bescain./ din houbet fure ich hiute hinnen/ Machmet ze$/ minnen/ unt ze eren minem chunne,/ daz man mir
Rol 5498 enphie daz lehen/ daz er R#;volanten slůge,/ daz houbit fur Machmeten trůge:/ daz wolte got uerwandelen./ er hůp sich uz den
Rol 6313 di haiden riefen alle ze$/ stét:/ ‘nu rich unsich, herre Machmet!’/ si fluhen ze den stunden/ sam der hirz uor den
Rol 7140 under di hunde,/ etliche in des wages grunde./ Appollon unt Machmeten,/ mit den fuzen hiezen si dar uf treten./ si sprachen:
Rol 7273 taten sie ime ze$/ uare;/ sie sprachen: ‘nu gehalte dich Machmet unt Teruagant/ unt unser gote alle samt./ uns ist lait
Rol 7332 sie chomen ze Paliganen./ sie sprachen: ‘hail sistu, chůnc here,/ Machmet spar din ere!/ dir dinent alle werlt chůninge./ Marssilie gehabet
Rol 8136 der genadige Teruagant,/ den sculen wir anbeten/ unt den liben Machmete(n),/ Apollo der mare/ unt ander hailare,/ di gote untotliche.’/ di
Wh 9, 8 geschehen./ mâge und man het er gebeten./ sînem liebisten got Mahmeten/ und andern goten sînen,/ den liez er dicke erschînen/ mit
Wh 11,16 Terramêr/ im brâhte manegen künec hêr,/ rîche und manlîch erkant?/ Mahmet und Tervagant/ wurden dicke an geschrît,/ ê daz ergienge dirre
Wh 17,21 êre und lant,/ daz Apollo und Tervigant/ und der trügehafte Mahmet/ uns den touf iht under tret.’/ der marchgrâve Willalm/ und
Wh 88,18 nam in vür daz her/ ze vluge und ze treviers./ ‘Mahmet, und ganstû mirs’,/ sprach maneger, ‘ich begrîfe dich’./ an allen
Wh 106, 8 die muosen jâmers pflegen./ si jâhen, Apollo und Tervigant/ und Mahmet wæren geschant/ an ir gotlîchem prîse./ Terramêr der wîse/ dicke
Wh 193, 3 her unt dâ/ er sprach ‘ich bin von Mecha,/ dâ Mahmeten heilikeit/ sinen lîchnamen treit/ al swebende âne undersetzen./ der mac
Wh 215,16 mich werden,/ und allez daz lebehaftes ist./ solt ich durh Mahmeten Christ/ unt den marcrâven verkiesen,/ unt mînen touf verliesen,/ unt
Wh 217,19 gieng ich vür dich in den tôt./ daz ruoch erkennen Mahumet,/ daz ich durh Tybaldes bet/ ungerne ûf dînen schaden vuor,/
Wh 291,23 er sprach ‘mir sint drî got erkant,/ der heilige Tervagant,/ Mahumet und Apolle:/ ir gebot ich gerne ervolle.’/ diu künegîn siufte
Wh 310, 3 vür der heiden got Tervagant./ ir kraft hât mich von Mahumeten/ under des toufes zil gebeten./ des trag ich mîner mâge
Wh 339,10 die sprâchen von den schanden,/ die der heilige Tervagant/ und Mahmet hêt erkant/ und ir werder got Apolle./ si sprâchen ouch

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken