Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZLucan (13 Belege)  

Barth 150, 20 Michahel, Gabriel, Raphahel, Antoniel, bî den vier êwangelisten Johanne, Matheo, Luca, Marco, daz dû neheine tugende in dirre erde verlâzest, dune
BdN 224, 2 er den luft durch die zend seih. dar umb spricht Lucânus, daz der træg auf und der nähtleich säuser klägleich singen,
BdN 224, 6 des tages und singt auch an dem tag sumerzeiten, und Lucânus haizt in dar umb nähtleich, daz er als slæfleich singt,
BdN 224, 23 sin ist gereht und mit dem bestêt der vorgeschriben spruch Lucâni, und schüll wir sprechen, daz zwairlai vogel sein, die ze
BdN 262, 24 mit dem zagel, daz si des ansprechers stimm iht hœr. Lucânus haizt die slangen ain slâfpringerinne, wan wer von ir verwunt
BdN 267, 18 weg, alsô daz si niht peiwegig ist. dâ von spricht Lucânus: diu cenker sleift allzeit an dem rehten steig. aber centipeda
BdN 273, 35 ain schozslang. diu fleugt, sam Isidorus spricht. von der spricht Lucânus: die snellen schiezerinne, wann si springent auf die pæm und
BdN 275, 2 des wazzer mischet si mit vergift, und dâ von spricht Lucânus: diu nater ist ain zestœrerinn des wazzers. Pei der slangen
BdN 276, 16 mit irm gang auf dem waichen ertreich. von der spricht Lucânus: wâ parias gêt, dâ machet si ain furch an dem
Lanc 126, 8 Torz, Arez sun. Da reit der konig von Autice und Lucan der schencke. Da reit Bodeiers der konstabel und ander ritter
Lanc 201, 10 uns lieb, herre’, sprach der ritter. Myn herre Gawan sante Lucanen $t den schencken zu den zweyn konigen ob sieß also
Lanc 255, 31 und Key der truchseße $t und Segrimor Liderreis; da reit Lucan der schenck und myn herre Yder N#;vuts sun, und Giflet
Lanc 306, 12 sagt es im. Er sagt es mym herren Ywan und Lucan dem schencken und sagt es Segrimore Liderreis und Giflet des
Seite drucken