Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZKeiî (49 Belege) BMZ  

Iw 74 seneder arbeit,/ dise von grôzer manheit./ Gâwein ahte umb wâfen:/ Keiî leite sich slâfen/ ûf den sal under in:/ ze gemache
Iw 90 Segremors und Îwein,/ (ouch was gelegen dâ bî/ der zuhtlôse Keiî)/ ûzerhalp bî der want:/ daz sehste was Kâlogrenant./ der begunde
Iw 108 zehant,/ er neic ir unde enpfienc sî./ do erzeicte aber Keiî/ sîn alte gewonheit:/ im was des mannes êre leit,/ und
Iw 137 ir gesezzen sîn.’/ des antwurt im diu künegîn./ //Sî sprach ‘Keiî, daz ist dîn site,/ und enschadest niemen mê dâ mite/
Iw 159 dâ dîn herze inne swebet/ und wider dînen êren strebet.’/ //Keiî den zorn niht vertruoc,/ er sprach ‘vrouwe, es ist genuoc./
Iw 222 daz ichs mit hulden über sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ //‘Nu enlânt disen herren/ mîne schulde niht gewerren:/ wan dien
Iw 810 brunnen sehen,/ und waz wunders dâ sî.’/ dô sprach aber Keiî/ ein rede diu im wol tohte;/ wan ers niht lâzen
Iw 837 dâ êren geschiht,/ und enzelt mir halben schaden niht.’/ ‘her Keiî,’ sprach diu künegîn,/ ‘iuwer zunge müez gunêret sîn,/ diu allez
Iw 857 unde sprach/ ‘vrouwe, mirn ist niht ungemach/ swaz mir her Keiî sprichet:/ ich weiz wol daz er richet/ an mir mîn
Iw 865 er ie pflac,/ die niemen wol gezürnen mac./ mîn her Keiî der ist sô wîs/ und hât selch êre und selhen
Iw 1065 od vienge,/ daz ez im danne ergienge/ als im her Keiî gehiez,/ der niemens ungespottet liez:/ und waz im sîn arbeit
Iw 1531 sîn arbeit./ er vorhte eine schalkheit:/ er weste wol daz Keiî/ in niemer gelieze vrî/ vor spote und vor leide./ dise
Iw 2454 sô manec guot rîter alsô dô./ nû was der herre Keiî vrô/ daz er ze spottenne vant./ er sprach ‘her Kâlogrenant,/
Iw 2509 dehein./ dô sprach mîn her Gâwein/ ‘wie nû, mîn her Keiî?/ nû sprechent ir doch, ir sît vrî/ valscher rede: wie
Iw 2522 enmohte komen./ durch got ir sult die rede lân,’/ her Keiî sprach ‘daz sî getân:/ ich wând ich redte rehte dran./
Iw 2547 sînen brunnen/ er wurd im an gewunnen./ ouch habete her Keiî/ alsô gewâfent dâ bî./ der hete der êrsten tjost gegert:/
Iw 2566 er got./ ouch sag ich iu ein mære:/ swie schalkhaft Keiî wære,/ er was iedoch vil unervorht./ enheten sîn zunge niht
Iw 2581 mislîch./ diu tjost wart guot unde rîch,/ und der herre Keiî,/ swie bœse ir wænet daz er sî,/ er zestach sîn
Iw 2616 er worden wære/ herre dâ ze lande./ sîner êrn und Keiî schande/ vreuten sî sich alle dô:/ dochn was dâ nieman
Iw 2624 verre deste baz/ ir ietweders wort./ noch lac der herre Keiî dort/ gar ze spotte in allen:/ wander was gevallen/ ûf
Iw 4634 herre/ mit im wider uns sî.’/ dô sprach der herre Keiî/ ‘in beschirmt der tiuvel noch got,/ der uns disen grôzen
Lanc 174, 23 Gewiurez und Lambale und Ywains von Leonel und Kadoans von Kermursins $t und Kehedins der Wenige und Kex de Trox und
Lanc 174, 24 und Kadoans von Kermursins $t und Kehedins der Wenige und Kex de Trox und Gislet, Dues sun, und Dodiniax der Wild
Lanc 255, 35 Galentins und Caradigas Magloas; da reit der herczog Callas und Keunus von Caerec, und Keheries und Egravins @@s@myns herrn Gawans bruder;
Lanc 256, 1 @@s@myns herrn Gawans bruder; da reit Codoans von Kaernusin und Keus von Straus und Dodineus der Wild und Carados Brebras; da
Lanc 481, 11 Hundert Rittern.’ Und myn herre Gawan $t sagte wie er Keynen darnyder gestochen hett und Segremore und Giflete und myn herren
Lanc 525, 27 sprang. Da sprang Key aber fur yn. Da stieß Lancelot Keyn so sere off ein andern das sie beid darnyder vieln.
Lanc 570, 14 die auch gesellen waren gewesen von der tavelrunde: das was Keus von Straus und Elin von Blois und Aiglin von den
Lanc 575, 26 Da sprach Aiglin von den Dalen, er und sin öhem Keus von Straus wolten gesellen sin an der suchung durch Lancelots
Lanc 579, 30 mit den sporn und reit nach dem herren. Da reit Keus mit im der Straus und sprach, er were durch sinen
Lanc 603, 27 und myn herre Gawan qwam zu im, dem myns herren Keys roß begeint was da es wiedder zur stat wert lieff
Lanc 635, 33 Da ging der konig hinweg, und Lancelot fregt myn herren Keyn warumb im die konigin ir sprach versagt het. ‘Hat sie
Lucid 35, 8 Die eine heiʒet Adromeuſ, die andere biʒantium. Da bi lit ceuſis vnde die michelú Carthago. Da bi iſt ein lant, heiʒet
Lucid 103, 19 vnde laſ daʒ ewangelium ʒů der meſſen. Dar nach ſaʒte celeſtinus der babeſt, daʒ man antifenen ſunge vʒ dem ſalter uor
UvZLanz 2890 losent, wie si im tâten./ //Als in diu massenîe ersach,/ Keiîn güfteclîchen sprach/ ‘ob irs alle wellent jehen,/ sô hân ich
UvZLanz 2907 sich spottes an nam,/ der nie stætem man gezam./ //Her Keiîn ûf sîn ors gesaz/ und hiu eʒ ie baʒ unde
UvZLanz 2911 vremde wancte,/ der im doch engegen sprancte./ er stach hern Keiînen sô,/ daʒ im die füeʒe harte hô/ ûf ze berge
UvZLanz 2933 er zoumde,/ daʒ der arcsprechende reit./ doch was sumelîchen leit/ Keiînes schumpfentiure./ ein dietdegen tiure,/ der was hübsch unde snel,/ der
UvZLanz 2982 enthân,/ entriwen sô ist er niht sô swach,/ alsô in Keiîn ersach.’/ //Hie mite lieʒen si diu wort/ und kaften wider
UvZLanz 5939 lebt ab der er baʒ stât.’/ //Dô sprach der arcspreche Keiîn/ ‘an des mantels lenge ist schîn,/ daʒ er mîme wîbe
UvZLanz 6146 der getürre,/ wan eʒ nieman frumer tuot./ er dûht ouch Keiînen guot./ er sprach zuo sîner vriundîn/ ‘ir müeʒent mir wol
UvZLanz 9266 wart daʒ guot gezelt./ dô wolt Iblis diu künigîn/ hern Keiînes vriundîn/ ir mantel gerne hân gegeben,/ wan daʒ siu vorhte
Wh 360, 6 von trüege/ daz er würfe und slüege/ tûsent rotumbes hel./ Cernubilê von Ammirafel/ gebôt daz den sînen./ aht hundert pusînen/ hiez
Wh 407,20 schaden da ze mêren./ mit hurte do brâhte ein tropel/ Cernubilê von Ammirafel./ der selbe künec krône/ von rotumbes dône/ truoc
Wh 408, 1 dâ wart grôz swerte klanc vernomen./ //[D]ô kêrte der künic Cernubilê/ gein dem der wîz sô der snê/ ime strîte truoc
Wh 408, 8 barbier ez niht umbeslôz,/ sîn helm et hete ein nasebant./ Cernubilê manec kriuze vant/ gesniten ûf ir wæte,/ die mit rîterlîcher
Wh 408,18 walten:/ dô kerte gein dem alten/ mit sporen getribener hurte/ Cernubilê. der vuorte/ ûf helme und ûf kursît/ Vil des durh
Wh 408,26 nâch./ sîner tohter sun dâ rach,/ den clâren Vîvîanzen,/ an Cernubilê, dem glanzen,/ der sô manege zimierde truoc,/ der von Narbôn
Wh 409, 7 nôt,/ si wâren doch alle sider tôt./ do der künic Cernubilê/ was tôt gevellet ûf den klê,/ daz wart mit schaden
Seite drucken