Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ime git got ze eren $s den Davidis sedem,/ in Jacobes $s hus da richesent inne Jhesus/ in eternum et ultra. | |
here./ do vant er Zebedeum $s unde sin zwene sun,/ Jacobum unde Johannem, $s zwen guotmanne./ si volgeten ouch Christe, $s | |
$s der sit ein zwivelære was./ der brahte den anderen Jacobum, $s er was Christes muomen sun./ Symon brahte Judam, $s | |
besunderen./ daz ain was Petrus, $s daz ander Johannes unde Jacobus./ si sahen da vil michel wunne, $s sin antluze wart | |
was Maria, $s des heilandes niftela,/ diu Ysacchares tohter, $s Jacobes muoter./ daz drite was Salme: $s si chomen ensamet ze | |
daz ez niht unkäuschet mit seiner muoter. //VON DEM HUND. /Jacobus spricht, daz die hund gelernigiu tier sein zuo allen spiln, | |
derkennent die hund allain ir aigen namen, sam Solînus spricht. Jacobus spricht auch, daz etleich hund der art sein, daz si | |
wenne auch etleich hund pei irr herren tisch ligent, sam Jacobus spricht, sô schickent si sich alsô, daz si ain aug | |
hât sein augen alle zeit offen, alsô sprechent Solînus und Jacobus. daz tier hât kain zantflaisch und hât neur ainen zand, | |
von nâtûr driuhundert jâr. si mügent gar wênig kelten geleiden. Jacobus spricht, daz ir pain gar kalt sei und weiz. daz | |
wirt gar snell zornig, daz ez sich richt. alsô spricht Jacobus. //VON DEM GRABTIER. /Iena mag ze däutsch ain grabtier haizen, | |
hât gar ainen herten ruk, sam Plinius spricht. Aristotiles und Jacobus sprechent, daz ez in die pfärtstell gê und lern der | |
DEM LEWEN. /Leo ist ain künig aller andern tier, sam Jacobus und Solînus sprechent. daz tier hât niht untrew noch valscher | |
/Lazania ist ain tier gar grimm, alsô sprechent Solînus und Jacobus, und von des grimmichait mag kain tier sicher gesein; wan | |
ain luhs. der hât sô scharpfiu augen, sam Plinius und Jacobus sprechent, daz er durch starch wend siht. des gelaub ich | |
DEM LEOCAFFEN. /Leocophana ist ain klain tier, sam Solînus und Jacobus sprechent. wenne man daz gevæht, sô prent man ez zuo | |
schaden. //VON DEM LOCUSTEN. /Locusta ist ain vierfüezig tier, sam Jacobus spricht. daz ist in den landen gegen der sunnen aufganch | |
haizt ain katz. daz ist gar ain listik tier, sam Jacobus spricht. ez siht alsô scharpf, daz ez die mäus in | |
pard. daz ist ain tier manigvirbig sam daz pantier, als Jacobus spricht, wann ez hât vil fleck an seiner haut, der | |
kain jäger gevâhen mag mit gewalt. aber sam Isidorus und Jacobus sprechent, sô væht man ez mit ainer käuschen juncfrawen. wenne | |
hüenl sint in dem nest ân winseln und ân rüefen. Jacobus spricht, daz der adlar ainen stain hab in dem nest, | |
menschleich vernunft. //VON DEM RAIGEL. /Ardea haizt ain raigel, sam Jacobus und Ambrosius sprechent. der fleugt gar hôch über diu wolken, | |
doch an im selber swær. //VON DEM CALADER. /Caladrius, sam Jacobus und Isidorus sprechent, ist ain weizer vogel über al. der | |
hân ich nie gehœrt und hân ir doch vil gesehen. Jacobus spricht, der swan hât weiz federn und hât doch swarzez | |
taub pringt ir gesiht neunstunt wider. si nist hôch, sam Jacobus und Beda sprechent, dâ kain tier si berüeren mag. alsô | |
wont, sô hât er klägleich und wainleich stimme. Solînus und Jacobus sprechent, wenn ain Kriech zuo den vogeln gê, sô sein | |
land Arabia. der ist alle zeit neur ainer, sam Solînus, Jacobus, Isidorus und Amsius sprechent, und lebt dreuhundert und vierzig jâr. er ist | |
GREIFEN. /Grifis haizt ain greife. daz ist ain vogel, sam Jacobus spricht, der ist auzdermâzen grimme und übele und ist des | |
flug gar mit witzen, wan sam die lêrer sprechent Solînus, Jacobus, Ambrosius und Isidorus, wenn si auz vliegent sô schickent si | |
die füerent die pœsen gaist in daz ellend irr unsælichait. Jacobus der maister spricht, man beraubet die hennen alle tag irr | |
daz zil gepolt, und sagen wir mêr von dem cappân. Jacobus und Lapidarius (daz ist der von den edeln stainen hât | |
ist ze latein als vil gesprochen als ain münzheb, sam Jacobus spricht, dar umb, daz diu tâch gar gern pfenning auf | |
er spricht auch, daz des pfâwen flaisch nümmer vaul werd. Jacobus spricht, wenne man den pfâwen schawt und in lobt, sô | |
haizt ain rephuon und hât den namen von seiner stimm. Jacobus, Ambrosius und Isidorus sprechent, daz der vogel gar schalkhaft und | |
ain sitich, daz ist ain vogel in Inden lant, $t sam Jacobus und Solînus sprechent, und ist grüener varb, aber sein halskraiz | |
der alten augen dâ mit, sô werdent si wider gesehent. Jacobus spricht, wer den slâf an dem haupt mit des widhopfen | |
lebt gleich auf dem land und in dem wazzer, sam Jacobus und Solînus und Plinius sprechent. daz tier ruot oft an | |
ECHEN. /Echinus haizt ain ech. der visch ist halpfüezig, sam Jacobus und Isidorus sprechent, und ist sô kreftig, daz er ain | |
daz daz vischel dar an hanget. daz sprechent auch Ambrosius, Jacobus Aquensis, Aristotiles, Isidorus und der grôz Basilius. nu spricht Albertus, | |
wan aspis in kriechisch ist als vil gesprochen als vergift. Jacobus der maister spricht, daz diu slang von etleicher wort kraft | |
haizt ain unk. der ist ain künich aller slangen, sam Jacobus spricht, wan basiliscus in kriechisch haizt ain künigel ze däutsch. | |
der mensch den unken ê, sô stirbt der unk, sam Jacobus spricht. kain vogel mag ân schaden für den unk komen, | |
/Dipsas haizt ain dispe. diu slang ist sô behend, sam Jacobus und Solînus sprechent, daz si unsihticleich die läut hekt, und | |
aplâz seiner sünd noch gibt sich nümmer schuldig seiner sünd. Jacobus spricht, daz dreirlai slangen sein, die daz gläubig volk pei | |
ist der grœsten tier ainz, daz diu werlt hât, sam Jacobus und Augustînus sprechent. daz tier hât niht vergift. er ist | |
ain schelm. diu slang läuft allzeit mit offem mund, sam Jacobus und Solînus sprechent, und auz dem mund gêt allzeit ain | |
rutel. //VON DER SALAMANDER. /Salamandra in kriechisch haizt stellio, sam Jacobus spricht, und haizt auch gamaleon, daz ist als vil gesprochen | |
andern lai slangen dann diu salamander, wie daz sei, daz Jacobus sprech, daz diu salamander in kriechisch stellio haiz. diu sternslang | |
diu ertœtt den menschen in hitz und in durst, sam Jacobus und Solînus sprechent. diu slang ist sô manigverbich, daz si | |
VIPPERN. /Vippera haizt ain vipper. daz ist ain slang, sam Jacobus und Isidorus sprechent, diu hât die art, daz si in | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |