Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZIacob (29 Belege)  

ÄPhys 1, 4 bediu uuiret er ofto an heligero geſcrifte genamit. Tannan ſagita iacob to er namæta ſinen ſun iudam. Er choat iudaſ min
JPhys 1, 3 dem lewen. wie ſiniu dinch gelegen ſint. Do der alte iacob. ſinen ſun geſegenote unde gewihte. do choder. welf deſ lewen.
JPhys 1, 29 ſinen ſun deſ tritten tageſ irchucti uon den toten. alſo iacob uore ſagate. în$/ liginter rawot ſo der lewe unte daz
JPhys 17, 27 Du goteſ man. nim dine gerte. unde ſcinte ſie. alſo iacob téte. legi ſi alſo geſcelet in$/ daz wazzer. daz diniu
VMos 21, 23 uon abrahameſ ziten. got hete geordenot. den einen hiz er iacob. Den anderen hiz er eſau. der ne was niht getrov.
VMos 22, 9 gegangen. mit hungere was er beuangen. do ſaʒ daʒ kint iacob. ſine linſe er ſot. do pat in der brůder. er
VMos 23, 11 in lêrte. wi er di rede cherte. dannen trûc ez iacob. er uorhte ime in den tôt. er ſprah uater ich
VMos 23, 14 dir uirnam. er chom in einen wunderot. in důhtez ware iacob. Der herre hiz in gen dare. er begreifote in uil
VMos 23, 17 uil gare. uil wole er ſich gehabete. wi chûme ez iacob gelebete. daʒ dev wihe wart getan. do ilte er an
VMos 25, 16 hete eine tohter. $t an den ovgen was ſi ſicher. iacob ne weſſe des niht. laban laſkte daʒ liht. er leite
VMos 25, 19 liht. er leite ime dare liên. di anderen tohter ſine. iacob ne weſſe des niht. ê uf gi daʒ tages liht.
VMos 25, 20 ne weſſe des niht. ê uf gi daʒ tages liht. Iacob gi dannen. mit ſêre was er beuangen. er ſprah hêrre
VMos 26, 3 uehe. unde alles gutes genůc. daʒ haſt du wole uirdinot. Iacob was uile ſalich. $t daz uehe wart uile parich. îſa
VMos 26, 9 ſi got hete irchorn. er wart ſin[t] uon in geborn. Iacob dinote. laban%;;e genote. uil lanc duhte in daʒ ʒît. ê
VMos 26, 24 was ſi alle uerholen. ir uater abgot. ni ne weſſez iacob. Laban was eine hereuart. iacob kerte heimwart. er hiz ſinev
VMos 26, 25 uater abgot. ni ne weſſez iacob. Laban was eine hereuart. iacob kerte heimwart. er hiz ſinev hiwen. ſin uihe mit ime
VMos 27, 4 er bedahte ſines ſcalches note. do diu naht ane gi. iacob einen perc vî. da hete er di herberge irchorn. des
VMos 27, 9 zeſamene wolden $t bringen. ſi wurden des ze rate. ob iacob $t dev apgot hete. daz man in uinge. unde ime
VMos 27, 24 ſin lant. er nam uile ſhire urlop. des frovte ſich iacob. Do ne was iacob. dennoh niht ane not. ime waren
VMos 27, 25 uile ſhire urlop. des frovte ſich iacob. Do ne was iacob. dennoh niht ane not. ime waren $t michele ſorge. daheime
VMos 28, 24 ſin uihe an di guten waide. Do eſau gehorte. daʒ iacob ze lande cherte. do reit er ime ingegene. mit micheler
VMos 28, 26 cherte. do reit er ime ingegene. mit micheler menege. $t iacobe daz wiſe chom. hei wi ſere er rechom. do ſtalte
VMos 29, 6 began. wer dev kint waren ſo wol getan. do ſprah iacob. er uorhte ime in den tôt. ſi ſint ſune mine.
VMos 30, 16 $t ſcande unde laſter. [d]er uurſte hiz ſichem. $t zů iacobe îlter gen. er chot daz er uile gerne lite. ſvaz
VMos 31, 1 grůnen. da wart der rovp uirmeldet. $t uile harte clagetez iacob. er hiz den r#;vop tragen. vil ſhire wart er begraben.
VMos 31, 23 ze mir ne ſprichet ez niht. wip ſhoniſtiv ovwe armer iacob. wane wareſt $t du ê tot. Do hiz er ein
VMos 31, 28 gen. wi ſhonez ſtat gemalot. $t eʒ worhte der gůte iacob. da beualh $t ſi der hêrre. er ne uirclagete ſi
VMos 37, 5 guten lande. daz milche unde honegeſ iſt flizende. alſe ich iacobe gehiz. do ich in dare uarn liz. Dannen fur der
VMos 54, 26 dina ir ſveſter. in erworfenen hete laſter. unde ir uater iacob. der habete $t ſi uirfluchet. Si waren gute knehte. $t
Seite drucken