Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bediu uuiret er ofto an heligero geſcrifte genamit. Tannan ſagita iacob to er namæta ſinen ſun iudam. Er choat iudaſ min | |
dem lewen. wie ſiniu dinch gelegen ſint. Do der alte iacob. ſinen ſun geſegenote unde gewihte. do choder. welf deſ lewen. | |
ſinen ſun deſ tritten tageſ irchucti uon den toten. alſo iacob uore ſagate. în$/ liginter rawot ſo der lewe unte daz | |
Du goteſ man. nim dine gerte. unde ſcinte ſie. alſo iacob téte. legi ſi alſo geſcelet in$/ daz wazzer. daz diniu | |
uon abrahameſ ziten. got hete geordenot. den einen hiz er iacob. Den anderen hiz er eſau. der ne was niht getrov. | |
gegangen. mit hungere was er beuangen. do ſaʒ daʒ kint iacob. ſine linſe er ſot. do pat in der brůder. er | |
in lêrte. wi er di rede cherte. dannen trûc ez iacob. er uorhte ime in den tôt. er ſprah uater ich | |
dir uirnam. er chom in einen wunderot. in důhtez ware iacob. Der herre hiz in gen dare. er begreifote in uil | |
uil gare. uil wole er ſich gehabete. wi chûme ez iacob gelebete. daʒ dev wihe wart getan. do ilte er an | |
hete eine tohter. $t an den ovgen was ſi ſicher. iacob ne weſſe des niht. laban laſkte daʒ liht. er leite | |
liht. er leite ime dare liên. di anderen tohter ſine. iacob ne weſſe des niht. ê uf gi daʒ tages liht. | |
ne weſſe des niht. ê uf gi daʒ tages liht. Iacob gi dannen. mit ſêre was er beuangen. er ſprah hêrre | |
uehe. unde alles gutes genůc. daʒ haſt du wole uirdinot. Iacob was uile ſalich. $t daz uehe wart uile parich. îſa | |
ſi got hete irchorn. er wart ſin[t] uon in geborn. Iacob dinote. laban%;;e genote. uil lanc duhte in daʒ ʒît. ê | |
was ſi alle uerholen. ir uater abgot. ni ne weſſez iacob. Laban was eine hereuart. iacob kerte heimwart. er hiz ſinev | |
uater abgot. ni ne weſſez iacob. Laban was eine hereuart. iacob kerte heimwart. er hiz ſinev hiwen. ſin uihe mit ime | |
er bedahte ſines ſcalches note. do diu naht ane gi. iacob einen perc vî. da hete er di herberge irchorn. des | |
zeſamene wolden $t bringen. ſi wurden des ze rate. ob iacob $t dev apgot hete. daz man in uinge. unde ime | |
ſin lant. er nam uile ſhire urlop. des frovte ſich iacob. Do ne was iacob. dennoh niht ane not. ime waren | |
uile ſhire urlop. des frovte ſich iacob. Do ne was iacob. dennoh niht ane not. ime waren $t michele ſorge. daheime | |
ſin uihe an di guten waide. Do eſau gehorte. daʒ iacob ze lande cherte. do reit er ime ingegene. mit micheler | |
cherte. do reit er ime ingegene. mit micheler menege. $t iacobe daz wiſe chom. hei wi ſere er rechom. do ſtalte | |
began. wer dev kint waren ſo wol getan. do ſprah iacob. er uorhte ime in den tôt. ſi ſint ſune mine. | |
$t ſcande unde laſter. [d]er uurſte hiz ſichem. $t zů iacobe îlter gen. er chot daz er uile gerne lite. ſvaz | |
grůnen. da wart der rovp uirmeldet. $t uile harte clagetez iacob. er hiz den r#;vop tragen. vil ſhire wart er begraben. | |
ze mir ne ſprichet ez niht. wip ſhoniſtiv ovwe armer iacob. wane wareſt $t du ê tot. Do hiz er ein | |
gen. wi ſhonez ſtat gemalot. $t eʒ worhte der gůte iacob. da beualh $t ſi der hêrre. er ne uirclagete ſi | |
guten lande. daz milche unde honegeſ iſt flizende. alſe ich iacobe gehiz. do ich in dare uarn liz. Dannen fur der | |
dina ir ſveſter. in erworfenen hete laſter. unde ir uater iacob. der habete $t ſi uirfluchet. Si waren gute knehte. $t |