Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ZZHartman (7 Belege) BMZ
mac,/ dâ kêrt er sînen vlîz an:/ er was genant Hartman/ und was ein Ouwære),/ der tihte diz mære./ //Ez hete | |
von mînem sinne/ niht geantwurten kan./ sî sprach ‘sage an, Hartman,/ gihstû daz der künec Artûs/ hern Îweinen vuort ze hûs/ | |
sprach, und sach mich twerhes an,/ ‘dune hâst niht wâr, Hartman.’/ ‘vrouwe, ich hân entriuwen.’ sî sprach ‘nein.’/ der strît was | |
minne noch haz/ gerûmden gâhes daz vaz./ //‘Ich wæne, vriunt Hartman,/ dû missedenkest dar an./ war umbe sprichestû daz/ daz beide | |
kan gereden dar abe,/ dâ von kein herze vröude habe./ //Hartman der Ouwære/ âhî, wie der diu mære/ beid ûzen unde | |
Vrabel von Corâsen:/ des helm enpfienc dâ mâsen./ der künec Hastê von Alligues/ vrâgete den marcgrâven des,/ waz er wolde an | |
dern sach der vrouw%..en Ênîten niht, / wan der herre Hartman giht, / daz wær gar ûz dem strîte / ezn |