Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
die geste began./ Si sprach: »der mir von Tronege $s Hagenen slüege/ unde mir sîn houbet $s her für mich trüege,/ | |
getân./ nu brinc mir mîn gewæfen: $s jâ wil ich Hagenen bestân.«/ »Daz wil ich widerrâten«, $s sprach dô Hagene./ »sô | |
$s der tiwer degen hêr./ dô lief er ûf zuo Hagenen $s vaste für den sal;/ dô huop sich von den | |
verenden $s des sînen willen der degen./ Îrinc der lie Hagenen $s unverwundet stân./ zuo dem videlære $s gâhen er began./ | |
übel tiuvel, $s dune kanst niht genesen.«/ doch wunte Îrinc Hagenen $s durch sînen helmhuot./ daz tet der helt mit Wasken, | |
disiu mære $s Kriemhilde rehte kunt,/ waz er von Tronege Hagenen $s mit strîte het getân,/ des im diu küneginne $s | |
ouch den muot./ nu sihe ich rôt von bluote $s Hagenen sîn gewant.«/ Kriemhilt nam im selbe $s den schilt vor | |
er durch den haz,/ dâ mit er aber wolde $s Hagenen dort bestân./ dô warte im vîentlîche $s der mortgrimmege man./ | |
küneginne, $s ir liehtez golt vil rôt./ unde bestêt ir Hagenen, $s ir müezet kiesen den tôt.«/ Sîn varwe was erblichen, | |
alle engelten«, $s sprach daz Etzelen wîp./ »Welt ir mir Hagenen einen $s ze gîsel geben,/ sone wil ich niht versprechen, | |
ich immer dienen, $s als ich von rehte sol./ der Hagenen übermüete $s der gelôn ich im wol./ Lât einen ûz | |
ich niht geheizen $s rehten heldes muot.«/ diu rede dûhte Hagenen $s von sînem hergesellen guot./ »Des enlât iuch niht belangen«, | |
si suochten, $s an den ellenden sît./ Dô gespranc zuo Hagenen $s meister Hildebrant./ diu swert man hôrte erklingen $s an | |
in ir kraft gebôt./ zehant dô wande Hildebrant $s von Hagenen wider dan./ dô lief der starke Wolfhart $s den küenen | |
zîten $s mir niht frum gesîn./ nu hüetet iuch vor Hagenen: $s jâ dunket ez mich guot./ er treit in sînem | |
wunden enpfant,/ dô vorhte er schaden mêre $s von der Hagenen hant./ den schilt warf über rucke $s der Dietrîches man./ | |
Dietrîches man./ mit der starken wunden $s der helt dô Hagenen entran./ Dâ was niemen lebende $s al der degene,/ niwan | |
ze gîsel ist gegert.«/ Dô Dietrîch gehôrte $s den grimmen Hagenen muot,/ den schilt vil balde zuhte $s der snelle degen | |
herre von Berne $s vor angestlîchen slegen./ wol erkand$’ er Hagenen, $s den vil zierlîchen degen./ Ouch vorht er Balmungen, $s | |
wîlen Dietrîch $s mit listen wider sluoc,/ unz daz er Hagenen $s mit strîte doch betwanc./ er sluoc im eine wunden, | |
schilt liez er vallen; $s sîn sterke diu was grôz./ Hagenen von Tronege $s mit armen er beslôz./ des wart dô | |
küene man./ Gunther der edele $s dar umbe trûren began./ Hagenen bant dô Dietrîch $s und fuort$’ in, dâ er vant/ | |
$s daz ir in seht gebunden stân.«/ Dô hiez si Hagenen füeren $s an sîn ungemach,/ dâ er lac beslozzen $s | |
hêrlîchen muot./ Sît twang in der von Berne, $s sam Hagenen ê geschach./ daz bluot man durch die ringe $s dem | |
iuch, küneginne, $s sô zornec gemuot,/ daz ir mich unde Hagenen $s vil swache grüezen getuot.«/ Dô sprach der helt von | |
nie gesach,/ unz si ir bruoder houbet $s hin für Hagenen truoc./ der Kriemhilde râche $s wart an in beiden genuoc./ | |
in beiden genuoc./ Dô gie diu küneginne, $s dâ si Hagenen sach./ wie rehte fîentlîche $s si zuo dem helde sprach:/ | |
ir munt./ Îsajas unde Ezechîêl,/ Jerêmjas unde Danîêl,/ Amos unde Aggêus,/ Elîas und Elysêus,/ Oseê, Nathan und Jônas,/ Abakuc und Esdras,/ | |
der ûf Wolfenwerde gescach,/ dâ Hilten vater tôt gelach,/ zewisken Hagenen unde Waten:/ sô ne mohter herzô nieth katen./ iedoch ne | |
ne was nicht parich. ſi hete ein wip dev hiʒ agâr. dev gewan einen $t ſun daʒ iſt wâr. got hiʒ | |
man,/ von den Vênezjân/ //[Z]einem urliuge ûf den patrîarc/ von Agley, der sich niht barc,/ er engæbe in strîtes übergelt/ und | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |