Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZGabriel (47 Belege)  

AvaJo 6, 2 ware $s an deme sehsten manode/ der engel gesant, $s Gabriel der wigant,/ in di burch ze Nazareth, $s alse iz
AvaLJ 2, 5 zaller werlde wunnen, $s si was reine uzen unde innen./ Gabriel der angelus $s der erscein in dem hus./ Do hete
AvaLJ 6, 2 daz $s daz si eine da saz./ do sprach Sancte Gabriel: $s "niht furhte du dir,/ iz ist dir wol ergangen,
Barth 150, 19 namen des almehtigen gotes unde bî den vier engelen Michahel, Gabriel, Raphahel, Antoniel, bî den vier êwangelisten Johanne, Matheo, Luca, Marco,
Gen 1343 an worhte Jacob $s einen sun den hiez diu vrouwe Gad./ si gebar einen sun aver, $s den hiez si Aser./
Gen 2881 fuoget $s der mag dannen lesen genûge./ //‘Nû mîn sun Gad, $s vile wole dir daz swert stât./ gegurter dû fihtest,
Konr 8,5 hivte erwelte vʒ ſinem ingeſinde der oberiſten f#;eurſten einen, ſant Gabrielem den ercʒengel, vnd wie er den hivte von himele her
Konr 18,32 waren ʒwene h#;evter: das eine was der heilige engel ſant Gabriel, der ir die frone botſchaft von himel prahte vnd ir
KvHeimHinv 213 danne mit anders iht./ nû ensûmte sich der engel niht,/ Gabriêl dem si enpfolhen was;/ als diu sunne durch daz glas/
KvHeimHinv 454 bivilde sul wir bewarn./ alsô hât uns got enboten/ bî Gabriêle sînem boten.’/ er wîste si an den stunden/ dâ si
Lanc 545, 18 dritt was myn herre Ywan, und der vierd was Gales Gachalains der herczog von Clarencze. Er was des koniges neve und
MarldM 83 diu uns brahte den lib./ der tiufel geriet daz mort:/ Gabrihel chunte dir daz gotes wort,/ Sancta Maria./ //Chint gebære du
MarseqM 21 din got vor allen wibin zi muotir gidahte,/ als dir Gabriel brahte./ //Do du in virnæme,/ wie du von erst irchame!/
MarseqS 30 gnade ermante,/ daz er die mennesliche brode erchante,/ den engel Gabriel mit niwer boteschafte zu dir sante./ er sprach: ‘Ave Maria,/
Mechth 4: 14, 13 und sahen an den wunnenklichen rat, do got mensche wart. Gabriel fůrte den namen Jhesus mit dem grůsse alleine her nider,
Mechth 4: 14, 16 #.[was er#.] ie únser und wart úns nie gegeben, e Gabriel die botschaft tet. Were die selbe ander persone vor der
Mechth 5: Reg. 29 und von gůtem willen XXIII. Von Sante Marien gebet, von Gabrieles lieht, von des kindes tůche, wa von dú milch kam,
Mechth 5: 23, 1 der werke nit vermag. XXIII. Von Sante Marien gebet, von Gabrieles lieht, von des kindes tůch, wa von die milch kam,
Mechth 5: 23, 18 dem, das ich von dir habe.» Do trat der engel Gabriel har nider in einem himelschen liehte. Das lieht bevieng die
Mechth 7: Reg. 68 pine LVII. Ein wenig von dem paradyse LVIII. Von Sant Gabriel LIX. Wie dú botschaft fúr got kam LX. Wie das
Mechth 7: 19, 15 Maria,/ und gedenken, wie dir bekomen ist der grůs von Gabriels munde, und gr#;eusse mine sele an miner jungesten stunde, und
Mechth 7: 58, 1 wesen, der úns sin riche hat gegeben. LVIII. Von Sante Gabriel Helig engel Gabriel, gedenk min. Miner gerunge botschaft bevilhe ich
Mechth 7: 58, 2 sin riche hat gegeben. LVIII. Von Sante Gabriel Helig engel Gabriel, gedenk min. Miner gerunge botschaft bevilhe ich dir. Sage minem
Mechth 7: 58, 11 můs sich selber in miner selen wunden legen. Helig engel Gabriel, gedenk min. Dise minnebotschaft bevilhe ich dir. Swer got liep
Mechth 7: 59, 8 man offenlich da von sprechen sol mer. Ich sach Sant Gabrielen in wunnenklicher ere in der himmelschen h#;eohin vor gotte stan,
PrOberalt 18, 24 wile do unser herre geboren wart, do chom der engel Gabriel zu den vichhirten $t und daz himelisch licht daz umbschein
PrOberalt 22, 13 hiligen wissagen geseit heten; daz waz daz der hilig engel Gabriel zů unser frowen sprach: ecce, virgo concipies; daz waz daz
Rol 6921 herre(n)/ dem beualch er sine sele./ mit sent Michahele,/ sente Gabriele,/ sent Raphahele/ frout er sich imer mere./ Do R#;volant uon
RvEBarl 2577 daz sêre erschrac ir reiniu schame./ diz was der engel Gabrîêl./ er saget ir, daz Emanûêl/ (daz "got mit uns" wære
Spec 12, 1 umbe mitti naht. Allin gaheſ ſt#;ovnt der heilige engel $.s$. Gabriel bi in, vnde wiel michil lieht al umbe ſi, daz
Spec 12, 9 ſtvndin chom dar michil menige deſ himeliſchen herieſ, z#;ov ſante Gabrieli lobtin ſi got ſiner gnade vnde ſungin: Gloria in excelſis
Spec 12, 28 der fr#;vowen Eliſabeth, $.s$. Iohannis můtir. Der urône bote s$. Gabriel warf die boteſchaft. Nu vernemet, wie er z#;ov den hirtin
Spec 14, 10 hivte wart ervollit div boteſchaft, die der heilige engel $.s$. Gabriel warf, do chom iz alſo, daz $.s$. Ioſeph varin ſolti
Spec 24, 27 wolte mit ſinem heiligen lichenamen. Do erſchain ein engel, $.s$. Gabriel, den hirten, die ir viheſ h#;ovtten, vnde kvnte in, daz
Spec 80, 13 menniſche. Iedoch wart ir iewedirz gechundit uon dem heiligim engil Gabriele, alſo unſ ſeit daz heilige êwangelium: Fuit in diebuſ Herodiſ,
Spec 80, 29 betti, do erſchein dem gůtim ewarti der gotiſ boti $.s$. Gabriel, der vil here engil, zêſwinthalbe bi dem altare. Deſ erchom
Spec 81, 2 pariet tibi filium etc. Daz ſint div wort deſ heiligin Gabrielſ er ſprach: ‘Niwit envurhte dir, Zacharia, vernomin iſt da ze
Spec 112, 17 Perſe geuangen $t hete in Ieruſalem, do erſcein ime ſanctuſ Gabriel, der heilige $t engel, unde ſprach: Numquid ſciſ quare uenerim
Spec 112, 22 der uurſte uon chriechen. Iedoch chunde ich’, ſprach der engel Gabriel, ‘daz an allen den ſachen nieman min helfære iſt wan
Spec 112, 26 werlde: In tempore illo conſurget Michahel. Der heilige $t engel Gabriel offenote dem wiſſagen, daz der Antichriſtus geborn $t wrde unde
UvZLanz 685 was genant sus,/ mit dem küenen herzen Kurâus,/ der von Gâgunne reit/ durch ruom und durch vermeʒʒenheit./ der ander hieʒ Orphilet/
UvZLanz 1303 wil gerne wesen alsus.’/ dô bat in aber Kurâus/ gegen Gahgunne kêren./ des enwolt er in niht gêren,/ daʒ er mit
VMos 3, 25 dri engel hêre. Der eine heiʒet michahel. der andere heiʒet gabriel. der drite ist ʒe wâre. ein medicinare. $t raphahel genennet.
VMos 4, 3 ſo chundet michahel $t dabi. daʒ gote niht geliches ſi. gabriel $t uon ſiner ſterche. in deme ertlichen werche. daz goteſ
VMos 45, 21 den tot. ê ſi immer mêre wrden v(er)ſcelchot. daz waſ Gad. Aſer. Iudas Effraym Beniamin. Manaſſes. [D]as iſrl\abbr1isce here. daz nahte
Wh 348,25 bî dir dâ,/ brâht ûz Scandinâvîâ;/ in Gruonlant und in Gaheviez/ der werden er dâ keinen liez./ hie ist der künec
Wh 467, 3 dem müezet ir bevolhen sîn,/ daz er iuch bringe ze Gaheviez./ iuwer herze tugende nie verliez.’/ der marcrâve guot geleite dan/
Seite drucken