Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
geladita turih tie ſuzi ſinero genadon. Er uuaſ miteuuare alſo eſaiaſ chat Gaude et letare hieruſalem quia rex tuuſ uenit tibi | |
got er alzane dahte, $s sîn muoter in daz lêrte./ /Esau vuor ze holze $s mit bogen jouch mit bolze,/ mit | |
daz was ime bezzere $s danne ub er jagen vuore./ //Esau sîn bruoder $s chom eines tages vil muoder,/ dô hête | |
hête Jacob gemachôt $s ein muos ûz linsen vile guot./ Esau bat ime sîn geben, $s sprach er wâre vil nâch | |
vile guot./ er sprach: ‘lieber vater mîn, $s hie ist Esau der sun dîn./ ich hân getan sô dû gebute, $s | |
mir neige dich, $s daz ich begrîffe dich,/ ob dû Esau sîst $s oder dû mich trugist.’/ /Forhtente gieng er dare, | |
Jacob stuont bibente./ er chot: ‘Jacobes ist diu stime, $s Esau sint die hente.’/ er zwîvelôte dannoch, $s er frâgôte in | |
ouch/ daz er ime sagete ze wâre $s ub er Esau wâre./ /Jacob sprach: ‘ich bin.’ $s vile wole geloupte er | |
dô wolt er ruowen./ unlange er lach $s unz ime Esau zuo sprach:/ //‘Stant ûf, vater mîn, $s dû scolt inbîzzen!/ | |
ist dâ, weri got? $s dû hâst mich unsanfte irwecchot!’/ /Esau sprach duo $s sînem vater lindere zuo:/ ‘hie ist Esau, | |
/Esau sprach duo $s sînem vater lindere zuo:/ ‘hie ist Esau, $s dîn êrist borner sun./ ich wolte daz dû gesâzzest $s | |
vervluochet $s daz newirt vone gote niemmer beruochet.’/ /Alsô daz Esau gehôrte $s dô erscrei er vil lûte:/ ‘gote weiz, vater | |
muoter liste,/ unde hât mit untriuwen $s dînen segen unterdrungen.’/ /Esau sprach dô $s er wâre Jacob geheizen rehto:/ ‘er unterslouf | |
genomen, $s waz mag ich dar ubere zuo dir choden?’/ /Esau weinôte, $s er bat sînen vater vile gnôte/ daz er | |
$s daz dû abe dînem halse gescutest sîn joch.’/ / //Esau sprach dô $s mit zornigem mûte:/ ‘scol ich den tach | |
daz gehôrte $s Jacoben si es$/ kôte./ si sagete ime Esaus drô, $s si wurden beidiu vil unvrô./ /Si sprach: ‘mîn | |
sîn liut und daz vihe er in zwei teilte,/ ub Esau der alte zorn dar zuo truoge $s daz er die | |
ich nemag in giswîchen.’/ /Si buten sich elliu suozze $s Esau ze fuozzen./ /Er bat si stên, $s bat in got | |
‘dei sant ich dir $s daz tû gnâdich wârest mir.’/ /Esau sprach: ‘ich hân vile, $s des dînes ich nieht wil.’/ | |
vil chûm uberwant $s daz er sich dere gebe unterwant,/ Esau wolt in bileiten $s mit sînen heliden gemeiten,/ er wolt | |
naht./ / /Var dû heim, hêrre, $s ich chume skiere.’/ Esau sprach duo $s sînem bruoder zuo:/ ‘nû nim aver mîner | |
si sich scîden $s noh niemer after diu sament gebiegen./ Esau fuor an sîn guot, $s Jacob irbeizte ze Sochot./ /Duo | |
Ysaac verfuor $s dô wurden vile gelieb die zwêne bruoder,/ Esau unde Jacob, $s als iz got gebôt./ /Esau was ein | |
zwêne bruoder,/ Esau unde Jacob, $s als iz got gebôt./ /Esau was ein rîche man $s in vihe jouch in hîwen,/ | |
ime der himel verzige $s er negâbe ime touwes vile./ /Esau und Jacob $s hêten bêde genuoch./ ir geziug was grôz, | |
die der heizzent ſireneſ et onocentauri ſo ſprichit der uorſage eſayaſ unt chût. ſirene unte tiuuale ſcrechin in ire huſon dere | |
ezzen. noch daz ir giſlâhte. Sus chût der uorſage $t eſayaſ. Diu holi deſ tîereſ hîne. daz iſt min erbe. Dannan | |
diu iungen. ſo werdent ſi lebentik unt giſunt. Der uorſage eſaiaſ der ſprichit ſuſ uon gote. ich gebar chint unt irbrůte | |
geheißen Waldat und was von alten ziten gestifftet. Der herczog Esau von Kambenic het so viel gulte dar gegeben das ein | |
und gut ritter des libes; der dritt ist der herczog Esau von Cambenic. Diße dry hant mich lang geurloget, doch hatt | |
selben Moysen und sinen bruder Aaron und Josue, David, Jeremiam, Esaiam und die hiligen wissagen. diu ainlift weil diu ist von | |
hiligen geist’. die hiligen patriarchen, die hiligen wissagen, Abraham, David, Esayas, die heten den hiligen geist; swenn si iht saiten, do | |
minem mund horten, und ensahen und enhorten mein nicht.’ Abraham, Esayas, Mycheas, David, die und ander vil manig die wunschten siner | |
manic yachant./ uou en ander in daz gewant./ Der turlichir degen erwin./ Der hez die zvelf ritar sin./ mit zvchtin nach ime | |
mere./ de note von den herren./ Do sprach der herre erwin./ zo lupolde deme meister sin./ Owi lieher broder min./ wie | |
Schire quam in daz liecht./ Des newarin sie gewone niecht./ Erwin was der erste man./ Der vz deme kerkenere quam./ Alsen | |
botin heren./ Voren zo den herbergen sin./ Wan lupolt vnde erwin./ Die liez man eine gan./ Daz her ne plaf nehein | |
eine gan./ Daz her ne plaf nehein man./ Do sprach erwin der mere./ Lupolt trvt herre./ Siedu einin grawin man./ Mit | |
leich clanc./ Luppolt ober den tisch spranch./ Vnde der graue erwin./ Sie heizin in wille kume sin./ Den richen harfere./ Vnde kustin | |
Daz mer der lif si uerlorn./ Hie steit min broder erwin./ He lach durch den willin din./ zo kriechen uil manigen | |
man./ Vnde wolfraten./ Si giengen uile drate./ Die suert druch erwin./ Daz gebot ime der uader sin./ Do riedin sie deme | |
siuen koninge./ Be sundret uon der menie./ Vnde uluwen ureisliche dannen./ Erwin rande ir einin an./ Unde sclocht den seluen ualant./ Durch | |
Vnde mit ime wolfrat./ Der alliz guot uerdienet hat./ Vnde erwin der sich ie uore nam./ Sva man uromicheide began./ Uro | |
ouer lant./ Als ein bernender iachant./ Daz irsach der graue erwin./ He sprach zo deme herren sin./ Dar komit din leyde | |
der herzoge uon meran./ Intgigin der urowem lossam./ Luppolt un̄ erwin./ Intfiengen die koningin./ Rother custe sin wif./ Si was ime | |
uoller hant./ Vnde decte widene die lant./ He richede manigen./ Erwne gaf he ispanien./ Sazzen un̄ turinge./ Plisnm un̄ suuruen./ Gaz | |
Vffe den hof zo ache./ Zo der lant sprage./ Uon %.yspania erwin/ vn̄ luppolt der meister sin./ Die waren beide riche/ Vnde | |
die wir hivte begen, daz ratet vnſ der heilige wiſſage Eſayaſ. Er ſprichet: ‘Stant vf, Ieruſalem, $t vnde wirt erlvhtet, wan | |
geordenot. den einen hiz er iacob. Den anderen hiz er eſau. der ne was niht getrov. der ſolte ê ſin gewunnen. | |
da hůte. got chom ime uil ſelten uon ſineme můte. Eſau was ein weide man. den acker er bůwen began. mit nezzen | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |