Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZElisabeth (47 Belege)  

AvaJo 1, 6 nam/ bi der burch ze Nazareth, $s sin wip hiez Elizabeth./ iz waren iriu tougen $s rain vor gotes ougen./ den
AvaJo 9, 5 wurchet spiritus sanctus./ ich han dir mer ze sagene: $s Elizabet din gelegene/ von alten dingen $s daz si sol chint
AvaJo 10, 7 guoten, $s di reinisten muoter,/ unze got wolde, $s daz Elizabet gebern solde./ Do si daz chindelin gewan, $s des froute
Konr 8,26 ich dich der rede, das din vil liebiu niftel fr#;vowe Elſpet, ſant Johannes m#;evter, allen #;eir leip vmberhaft iſt geweſen vncʒe
Lanc 29, 9 und was genant zu zunamen Amide und zu rechtem namen Elizabeth. Sere schön was die konigin Jenovere, sie enkunde ir aber
MarlbRh 70, 38 gods wisheit was in dir entfangen,/ du quemes zů sent Elsben gangen;/ du enmerr$’des in dem wege n#;eit,/ n#;eiman wist, w#;ei
MarlbRh 72, 23 swat dir van god is vür gesacht.#.’/ //Alsus sprach sent Elsebe./ we is so trach, wem is so we,/ den dise
MarlbRh 72, 36 der gunst ind bit der macht,/ d#;ei din gr#;euʒ sent Elsben bracht!/ //Ei möcht ich dich also gehoren,/ s#;euʒ vür allen
MarlbRh 74, 22 schande si sint sin./ //Ind darümb, dat du vernemes,/ dat Elsebe, zů der du quemes,/ wiʒʒen sold din heimlicheit,/ dich brachte
MarlbRh 90, 33 groʒ,/ d#;ei din heilich munt uʒ goʒ,/ dů du zů Elsben quems gegangen,/ ze hant dů du gods sun hads entfangen?/
MarlbRh 91, 17 dů ir ein din gr#;euʒ vernam./ //Wal si, dat sent Elsebe/ v#;eul van dinen worden entfe;/ w#;ei vernam dich $’t kleine
MarlbRh 115, 13 an dir vollekumen,/ dat werden wir am willekumen,/ den dir Elsbe gaf, geleret,/ als uns d#;ei heilich schrift beweret;/ wand dů
NibB 1545,4 ir komet über sant./ dirre marc herre $s der ist Else genant./ Sîn bruoder ist geheizen $s der degen Gelpfrât,/ ein
NibB 1552,3 unde grôz:/ »nu hol mich Amelrîchen! $s ich bin der Elsen man,/ der durch starke fîntschaft $s von disem lande entran.«/
NibB 1561,4 houbet; $s er was ein starker man./ dâ von der Elsen verge $s grôzen schaden dâ gewan./ Mit grimmegem muote $s
NibB 1591,2 Dâ ze Mœringen $s si wâren über komen,/ dâ dem Elsen vergen $s der lîp was benomen./ dô sprach aber Hagene:
NibB 1592,3 diu mære. $s nu grîfet balde zuo!/ ob Gelpfrât und Else $s hiute hie bestê/ unser ingesinde, $s daz iz in
NibB 1596,3 komen/ mit gewissem mære. $s dô het ez ouch vernomen/ Else der vil starke; $s ez was in bêden leit./ si
NibB 1608,3 sper,/ Gelpfrât und Hagene; $s in was z$’ein ander ger./ Else unde Dancwart $s vil hêrlîche riten,/ si versuochten, wer si
NibB 1614,3 mit einem scharpfen wâfen, $s dâ von er tôt gelac./ Else wolde gerne $s rechen dô den man./ er und sîn
NibB 1625,4 bluote. $s wer hât daz getân?«/ er sprach: »daz tet Else: $s der het uns nähten bestân./ Durch den sînen vergen
NibB 1626,3 dô sluoc Gelpfrâten $s mînes bruoder hant./ sît entran uns Else, $s des twang in michel nôt./ in hundert und uns
Roth 3426 was uertriuen./ He gewan ime sin lant. wider./ He er sluch eluewine./ Einen herzogen uan rine./ Der was ein ureisclicher man./ Her
SM:Go 1: 5, 6 dast ûf iuch gezelt:/ ir rüement Fridebolten vil,/ des mag Elle und Else wol engelten./ Fridebolt sî hin geleit!/ Otten ist
SM:Go 1: 5, 6 iuch gezelt:/ ir rüement Fridebolten vil,/ des mag Elle und Else wol engelten./ Fridebolt sî hin geleit!/ Otten ist von megden
SM:Go 1: 5, 9 Fridebolt sî hin geleit!/ Otten ist von megden wol gesprochen:/ Elle, diu die rîse treit,/ einest oder zwirent in der wochen:/
SM:Go 1a: 5, 6 ist iuch vor gezellet:/ ir lobent Fridebolten vil;/ des mag Else und Elli wol engelten./ Fridebolt ist hin gelait,/ sîner minne
SM:Go 1a: 5, 6 vor gezellet:/ ir lobent Fridebolten vil;/ des mag Else und Elli wol engelten./ Fridebolt ist hin gelait,/ sîner minne ist er
SM:Go 1a: 5, 9 ist hin gelait,/ sîner minne ist er vil gar erlochen./ Elli mir daz rîsel trait/ ainest alder zwirant in der wochen:/
SM:Go 2: 4, 3 sîn sîn kempfe zer linden,/ ze schalle, ze ruome,/ semmer Elsen lîb unde ir sêle:/ Wan muoz mich an sîner schar
SM:Go 2: 5, 1 er ist ein schebel, sîner friunde ein galle!’/ //^"Waz hât Else an Gîselbreht gerochen?/ des wundert mich sêre,/ daz si in
SM:Go 2: 7, 6 allez brunne:/ Hôhe sprunge, geile baggenknûzze./ vil starke gefriunde/ fron Elsen schatten bâren vor der sunne./ Ringewiffel frôn Elsun/ bî der
SM:Go 2: 7, 7 gefriunde/ fron Elsen schatten bâren vor der sunne./ Ringewiffel frôn Elsun/ bî der stûchen $s fuorte./ hôher sprünge, sunder dûchen,/ (_)
SM:Go 2a: 4, 3 wesen zuo der linden,/ ze schalle und ze ruome,/ sammir Elsen lîp unde ir sêle!/ Wan muoz mich in sîner schare
SM:Go 2a: 6, 8 Bêlen vor der sunne./ Ringelwipfel bî der stûchen/ mîn vron Elsen fuorte:/ hôhe sprünge, sunder tûchen/ und nie hâres brait gestrûchen,/
SM:Had 15: 1, 7 dînen zorn nit wan vür getschen!’/ Ruodolf sprach: ‘du hâst Ellen gemeinet,/ nâch der ich vil dike hân geweinet./ hüet dîs
SM:Had 15: 2, 8 man im, so helfent mir ouch sêre,/ daz ich vor Ellen bejage hiute êre!/ ich wil Chuonzen slân,/ daz hunde in
SM:Had 15: 2,11 in in mugen zim herzen gân –,/ ern gewirbt umb Ellen niemer mêre!’/ //‘Wir sunz understân’,/ sprâchen zwêne der wægsten und
SM:Had 15: 3, 3 zwêne der wægsten und der meijer:/ ‘bittent Chuonzen, daz er Ellen abe lâzze!’/ ‘Des mag nicht ergân,/ ich gab ir ein
Spec 12, 28 unſ, daz unſer fr#;vowe $.s$. Mari%;e niftil waſ der fr#;vowen Eliſabeth, $.s$. Iohannis můtir. Der urône bote s$. Gabriel warf die
Spec 80, 10 uor der gotiſ geburte, div iſt hivte unde iemir magit. Eliſabeth div gebar einin ſun, der waſ menniſche alſo andere menniſchin.
Spec 80, 16 altin ê undir den ivdin gehaizzin Zachariaſ, deſ chone hiez Eliſabeth $t uon deſ biſcholfiſ Aâroniſ geſlahte. Div lebtin beidiv rehte
Spec 80, 25 werge ani clagi. Div warin an ſun, uon div daz Eliſabeth unberhaft waſ. Dar umbe batin ſi got lange. Da nach
Spec 81, 3 envurhte dir, Zacharia, vernomin iſt da ze got din gebete. Eliſabeth, din choni, gibirt dir einin ſun, den ſoltv heizzin Iohannem,
Tannh 4,130 íst min frou Jútze, $s diu líebe also l%/ange?/ daz %/Elle an dem t%/anze $s niht springet gedr%/ange!/ nu wól uf
VMos 77, 6 dive edelen kint zabulon. $t der di berihte der hiʒ elon. di dri ſchare genoze. heten menige $t grôze. ſi habeten an
VMos 77, 26 wole daʒ min wort. des ueldes weſterez ort. daʒ beſaz eliſamâr. effraimes kunne hete er da. gamaliel ime in neben. manaſſe
Seite drucken