Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lon nuwit ne intuienc/ e dan der heilige man/ sente Egidius dar quam/ vn̄ her des wart uirmeret/ daz in got | |
in deme lande habeten:/ die not sie sere clageten./ sanctus Egidius warp genote,/ daz her umme got irbete/ daz her die | |
den gotis boten edilen,/ den gast des einsidelen./ Do sanctus Egidius der gůte/ gehalf den lantluten,/ daz in di gnade geschach,/ | |
in ein/ daz man in uf hube/ vn̄ uůr sente Egidien truge./ si sprachen ane zwiuil,/ her gehulfe ime des libis;/ | |
hiene z#;ov der cellan./ sie uunden in deme steine/ sente Egidien aleinen:/ der andere gotis holde/ was in den walde/ vn̄ worhte | |
da uunden haten,/ daz her den siechen geheilen solde./ sente Egidius sprach, her ne wolde/ in mit nichte bestan/ ê dan | |
den herren/ do an der stunde/ deme himilischen kinde./ Sanctus Egidius der gotis schalc/ streich uerre in einen walt/ (her uloch | |
in dem einote/ uirdinete der gotis holde/ sines schepferes hulde./ Sanctus Egidius der gůte/ leit manige note/ durch den gotis willen/ in | |
duchte sie harte uorchtsam/ ce sehene den altgrisen man./ sente Egidium hete daz blůt/ bracht in also groze not/ daz her | |
vnze in der kuninc gůte/ uil lange genote./ vn̄ sanctus Egidius gesach/ daz her ime gůt vn̄ schaz/ gerne gebin wolde,/ | |
bat./ ce iungist quam iz an die stat/ daz sanctus Egidius gelobete/ daz her selbe da gefrumite/ die geistlichen brudirschaf/ vn̄ | |
gap./ ouch gewarf her an einer anderen stat/ důrch sente Egidien willen/ bi siner cellen/ ein herlich betehus./ da hiez der | |
mit den gotis dienist lůten,/ do bat der kuninc gůte/ sente Egidium daz her do gehugete/ waz her gelobit habete/ do sie | |
$pr so her lebet./ Do der kuninc gůte/ nach sente Egidien rate/ da hete gestieftit/ ein gotis hus uil mechtic,/ liep wart | |
ime die stat./ do daz hus uolbracht wart/ durch sente Egidien minne,/ daz lant daz da al$/ dar umme/ ubir uůnf | |
was in ein ander lant/ alle wile geuaren./ do sanctus Egidius horte sagen/ daz her k#;ovmen solde,/ sich hůb der gotis holde/ | |
leben ne solde,/ ime gehalf der gotis holde,/ der gůte sente Egidie,/ daz her da ce hiemile/ eine stat uil herlich gewan,/ | |
mandunge/ uor gote da in hiemele:/ des gehalf ime sente Egidie./ Do sanctus Egidius hete/ manigen můnich gůten/ in sin munstir | |
da in hiemele:/ des gehalf ime sente Egidie./ Do sanctus Egidius hete/ manigen můnich gůten/ in sin munstir gewunnen,/ do was | |
z#;ov deme ewigen libe./ Do $p/ $p mere/ uon sente Egidien g$p/ $p/ uon deme gotis trute/ die michilen gůttete,/ z#;ov | |
alse daz recht was,/ widir den heiligen man./ do sente Egidius uirnam/ daz her in ze$/ hus ladete,/ daz her der | |
sente Petirs uogete./ die uart her do lobete./ Do sanctus Egidius der gůte/ die uart gelobit hete,/ do gienc der gůte | |
ubir al:/ iz horten wip vn̄ man;/ her sprach ’eia sente Egidius,/ daz ich ie quam in diz betehus,/ wie sere mich | |
her den unreinen geist/ mit sineme gewalt da uirtreib./ Sanctus Egidius der herre,/ nach diseme gotelichen mere/ her hiene ze houe | |
heilite ime der gotis man/ mit uil suzir lere./ sanctus Egidius der herre/ Karlin den kivninc bat/ daz her nacht vn̄ | |
alliz daz her mochte./ des lonete ime min trechtin./ Sanctus Egidius der gůte man,/ deme kuninge her ceheile dar quam;/ wande | |
vn̄ z#;ov deme libe:/ des were nechein zwiuel./ Do sente Egidius der gůte/ den brief gelesen hete/ vn̄ her da inne | |
her ze u#;euzen,/ mineme trechtine her sich schuldic gab./ sanctum Egidium her do bat/ daz her in mit sineme gebete/ wolde | |
sunde negetete/ uon der in got irlost hete./ Do sanctus Egidius der gůte/ deme kuninge geholfen hete/ grozer gnaden umme got,/ | |
leide:/ sin kint was uirscheiden/ uon der werlde geuaren./ sanctus Egidius quam dare./ do her die groze clage uirnam,/ do irbarmete | |
sich sere/ siner missetete./ michil was sin gute./ der selige Egidius/ irgienc manic betehus/ ce Rome vn̄ ce Lateran./ uor den | |
mit ime růwen wolde./ daz tete der gotis holde./ Do sente Egidius der herre/ die gewarheit siner sele/ mit dem pabise geredete,/ | |
wider den pabis uon Rome,/ zwo ture harte schone/ sente Egidius da gesach./ den pabis her dar umme sprach./ da stůnden | |
ime san;/ her was uro daz her sie wolde./ sente Egidius der gotis holde/ gebot sinen undertanen,/ die da mit ime waren,/ | |
da umme in stůnden:/ sie sprachen alle, her wůte./ sente Egidius der gůte/ san urlob nam./ do hůb sich der gůte | |
her was ein merterere./ alse in der heilige herre/ sente Egidius gesach,/ daz her in sulichen noten was,/ iz begunden irbarmen./ | |
ze stete/ ê dan iz die lute beuunden./ Do sente Egidius der gotis bote/ sine romuart getete/ vn̄ her widir z#;ov | |
gotis kraft/ die manic wunder hat gestalt,/ unze an sente egidien lant:/ da quamen sie ce stade./ do man iz deme | |
gewalte irbreche,/ daz iz got an ime reche./ Do sente Egidius der gůte/ sich gearbeitet hete/ dicke starke durch Crist,/ als | |
deme helle bodeme.’/ do irhorte got obene/ sinen turen schalc./ sente Egidien wart der gewalt/ uon gote iroffenot/ sine bete hete getan/ | |
di ih hie genennit han./ Wir biten dih herre sancte egidie,/ daz dv mit dime gebete muzis uertilige/ al unse missetat./ | |
er uf ime nicht tragen./ daz urchunde wir uon sent Egidien haben,/ daz er unseren herren umbe in bat,/ daz er | |
wol gar/ muse du uor im beliben./ daz hiez sent Egidie scriben/ ze Leune in$/ der stat,/ also in der kaiser |