Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
siner stat tholias,/ Dri vn2de drizzic nerius,/ Sehs vn2de firzic caspus/ Mit dem andern aiace./ So brachte er dise vber se./ | |
vant./ Da sint die mere alsus genant:/ Ein arm heizzet caspion,/ Vn2de der ander persion,/ Der dritte tyberiadis,/ Alfatones der virde | |
Crete vnd citherus,/ Caffata vn2de carcasus,/ Synai, libanus,/ Armenius, bodian,/ Carmetes vn2de cassian./ Diez buch mir alsus beschiet:/ Berge, lant vn2de | |
vur mine ore1n was,/ Daz ich des sanges niht vernam./ Caribdim vn2de scyllam,/ Do ich sirenes vberwant,/ Zv grozze1n sorge1n ich | |
fant./ Ez en wart nie|ma1n so wis,/ Der weste, waz caribdis/ Vn2de cilla were;/ Des en ste immer mere./ Mir wart | |
gelesen./ ‘wir enwellen hie niht lenger wesen’,/ sprach Leonce und Carîn./ ‘die unser geleite wellent sîn,/ die bereiten sich, wir suln | |
deʒ goldiſ hůtent. Jn india iſt ein berc, der heiʒet Caſpiuſ, da uon heiʒet daʒ caſpeniſche mer. Zwiſſent dem mer vnde | |
mer ſint ʒwene werben. Der eine heiʒet ſcilla, der ander caribdiſ. An die ſtete enkunt dehein ſchif, eʒ ſi verlorn. Da | |
den jungen Parzivâl/ vant mit sîner varwe glanz/ der grâve Karnahkarnanz/ an venje in dem walde./ jeht Rennewart al balde/ als |