Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
konig Artus. ‘Herre’, sprach er, ‘er ist genant Adragarys der Brun, Amadors bruder des Minren von der Schwarczen Ilen, der so | |
uberwinden.’ ‘Wie heißet er?’ sprach myn herre Gawan. ‘Er heißt Brune on Barmherczikeit.’ ‘Herre’, sprach die jungfrauw, ‘laßent uns einen andern | |
‘Wer ist din herre?’ sprach myn herre Gawan. ‘Das ist Brune on Barmherczikeit’, sprach er. ‘Sag im, ich enwoll es im | |
und kert umb. Sie kamen zuhauff $t gerant, und stach Brune sin glen enzwey off myns herren Gawans schilt; myn herre | |
schaffen und muß myn straß ryten.’ ‘Wer sint ir’, sprach Brune, ‘das ir mich abe gestochen hant und mir myn roß | |
Gawan, des konig Artus neve.’ ‘Was suchent ir hie?’ sprach Brun. ‘Wir suchen den ritter mit dem roten schilt, der den | |
enwil uch nůn nit sagen das ich darumb weiß’, sprach Brun, ‘wann ich zuhant muß ryten off myn urbare; wann kement | |
nye keyn mere von im vernam. Er reyt wiedder zu Brunen, und die jungfrauw mit im. ‘Herre Brun’, sprach myn herre | |
reyt wiedder zu Brunen, und die jungfrauw mit im. ‘Herre Brun’, sprach myn herre Gawan, ‘was sagent ir mir nů von | |
syn keyn laster enhan.’ ‘So sag ich uch furwar’, sprach Brune, ‘das er ist in einer burg mit der frauwen von | |
uch der bethe erlaßen.’ Myn herre Gawan reyt hinweg und Brun mit im und die jungfrauwe, $t sie ritten biß sie | |
jungfrauwe, $t sie ritten biß sie zu der burg kamen. Brun bleib daruß, und myn herre Gawan und die jungfrau ritten | |
wil.’ Sie ritten hinweg, da sie urlob genamen und zu Brunen kamen fur die porten, der ir da uß gebeitet hett. | |
sprach er. ‘So wil ich uch so lang volgen’, sprach Brun, ‘biß ir solch ding gewinnent das ich von uch nemen | |
ich mit uch faren’, sprach sie, ‘wann ir enweg farnt.’ Brun was noch ußerhalb der porten. ‘Jungfrau’, $t sprach myn herre | |
enweg. Da sie ußerthalb der porten kamen, da funden sie Brunen da vor halten. ‘Herre Gawan’, sprach er, ‘nu wil ich | |
ich wol gegeben mocht.’ ‘Da was nit underscheidung an’, sprach Brune. ‘Es was als ich gesprochen han’, sprach myn herre Gawan; | |
uch darumb fechten sol.’ ‘Ich wil zuhant darumb vechten’, sprach Brun. Die jungfrauwen baten yn so vil das er mym herren | |
darumb warten; ob sieß alda nit bescheiden mochten, so blieb Brun in solchem rechten als er da was. Sie ritten ir | |
wile. //Da myn herre Gawan und die zwo jungfrauwen und Brun von der Dolorosen Garden waren geritten, sie ritten so lang | |
syn, ist er gesunt.’ Sie ritten furter ir straß, und Brun geleite sie, wann er die weg baß kunde dann ir | |
dann ir keins. ‘Ich wil uch ein ding sagen’, sprach Brun zu mym herren Gawan, ‘das uch diße zwo jungfrauwen ubel | |
sich. Der ritter det ir roß nemen und ir wapen. Brun nam den ritter einhalb ab und rumt mit im. Der | |
fur myn herre Gawan dannen mit syn zweyn jungfrauwen, und Brun fur mit yn. Sie ritten biß ferre uff den tag, | |
mit den sporn und rant geyn eim. Er wond das Brun also solt thun; der bleib also schon halten. Der ein | |
ritter der sie desselben nachtes geherbergt het, und hett im Brun den meisten unfur gesagt von minem herren Gawan von aller | |
namen urlob zu mym herren Gawan. Sie ritten hinweg, und Brun reyt ein wil mit yn und kam wiedder zu mym | |
uff uch beherten.’ $t ‘Ich enwil nu nit fechten’, sprach Brune, ‘ir wart doch ein wil gnug erfert.’ Myn herre Gawan | |
gnug erfert.’ Myn herre Gawan und syn jungfrauwen schieden von Brunen und ritten so lang biß das sie kamen uff ein | |
‘ir soltent mir han geleistet das ir mir gelobet!’ ‘Herre Brun, böser verreter’, sprach myn herre Gawan, ‘sint ir das, ich | |
falsch funden!’ Da west myn herre Gawan wol @@s@das er Brun was one Barmherczikeit. ‘Herre Brun’, sprach myn herre Gawan, ‘ich | |
herre Gawan wol @@s@das er Brun was one Barmherczikeit. ‘Herre Brun’, sprach myn herre Gawan, ‘ich bin uch unglich, wann ir | |
uwern lip beherten!’ Er sagt sym bruder Keheries wie yn Brun verraten hett, das er mit zweyn rittern vacht und Brune | |
Brun verraten hett, das er mit zweyn rittern vacht und Brune alschon bleib halten, und was doch mit im darkomen. $t | |
bleib halten, und was doch mit im darkomen. $t ‘Herre Brun, ensint ir nit so kúne das ir uch falsches erweret?’ | |
wolt michs erwern wiedder beßer ritter dann ir sint’, sprach Brun. ‘Ir solt es werlich wol bedörffen, mögent ir uch icht | |
es werlich wol bedörffen, mögent ir uch icht gutes erwern.’ Brun wolt hinweg ryten, und Keheries wieddersagt im und sprach, kerte | |
den sporn und warff die glen under den arm; und Brun hort yn komen und kert sich umb. Sie kamen zuhauff | |
Sie kamen zuhauff gerant und stachen ser uff die schild. Brunes glen brach, und Keheries stach yn durch den schilt und | |
den sattel must rumen und viel off jhen erden. Und Brunes gesellen schlugen off Keheries allesampt und stachen im syn roß | |
allesampt umb und flohen; Keheries erbeißet aber und lieff zu Brunen. Brun sprach, er wolt wiedder sie dry nit fechten. ‘Ich | |
umb und flohen; Keheries erbeißet aber und lieff zu Brunen. Brun sprach, er wolt wiedder sie dry nit fechten. ‘Ich fechten | |
truw’, sprach Keheries, ‘das ir mit mir da fechtent!’ Und Brun sicherte im also zu thun mit syner truw. Sie gaben | |
da reit myn herre Ywan der Groß und myn herre Bruns Delis und Key der truchses, Segremor Liderreis, Gnosains de Strans, | |
Die hinde vnd der hirze Randolt,/ die waren Isengrine holt./ Brvn der bere vnd wilde swin/ wolden mit Ysengrine sin./ Zv | |
zennen scholde sich/ Reinhart entschvldiget han./ den rat hatte her Brvn getan./ Sie hiezen Reitzen ligen fvr tot,/ do was noch | |
vorsprechen er gerte,/ der kvnic in eines gewerte./ Daz mvste Brvn, der bere, sin./ er sprach: «herre, nv gert Ysengrin/ Dvrch | |
bestvnt in der rit./ Der kvnic hiez singen gan/ hern Brvnen, sinen kaplan,/ Vnd ander sine lereknaben./ der tote wart schire | |
disen heiligen gemartirt hat.»/ Der kvnic hiez sinen kapelan,/ hern Brvn, nach Reinharten gan./ Des wold er weigern dvrch not,/ doch | |
«Nv wol hin», sprach er, «des gert ich ie.»/ her Brvn mit Reinharte gie./ Er wiset in, do ein villan/ einen | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |