Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
namen:/ Zacharias und Asterius,/ Anthōnius und Jacobus,/ Samuźl und Aymes,/ Bermach und Fīnees,/ Crispus und Zāras,/ Agippus und Jūdas./ Habt ir | |
hett, zu dem ich mich allweg verließ. Er sante mir Berdelac den Alten, der mich wiedder in mynselbs lant fůrte, da | |
gezam:/ si erstachten sich selben in dem graben./ noch chom Beringer,/ anderhalp tusent furt er,/ di uil wol uz erwelten,/ di al | |
man./ di laite Stalmariz:/ riterlichen stach er sin spiz/ durch Beringeres schiltes rant./ daz uergalt im der wigant:/ mit ainem spieze | |
drie nacht./ Daz er nehorte noch ne sprach./ Do sprachen Bercheris man./ her hete ime al rechte getan./ warumme her in$/ | |
vil breit./ Do cirerte sie wisheit./ vnde reditin vnder in./ Berchter solde kuninc sin./ biz ir herre queme./ wande her der | |
iz der ane danc were./ Sou schere er iz verbere/ Bercher sprach zo deme kuninc herren sin./ Ich troste mich ande | |
so lange waren./ Sie wrochtin daz man en icht gave./ Berker gienc se unbe./ Allez schowende./ We ir gelaz were getan./ | |
manich nakit man./ Vnde schametin sich vil sere./ Do sprach berker zo sime herren./ Nu warte zo disin armen./ Daz mochte | |
genade./ Her zo der gevragit./ Die uindistu sprach dietherich./ Mit Berker be sprach her sich./ Waz sie deme herren solden geven./ Daz | |
Her entfienc sie vrumiche./ Vnde sante in vor inde stat./ Berker ime einin hof gab./ Dar zo gab ime asprian./ Drizzit | |
megede wartin was grozlich./ Sich beriet der herre dietherich./ Mit berkere deme alden manne./ We iz mit geuoge mochte gan./ Vile | |
Vz uan der kemenatin./ zo den herbergen drate./ Also daz berker gesach./ Wie schire der rinc zelazen was./ Do sagete der | |
waren./ Die helenden haftin./ Lagin in unkreften./ Vnde leueden bermeliche./ Berker der riche./ stunt vnde wienote./ Do her den schal gehorte./ | |
Vnde ne wolde doch nicht weinen./ Vnde die botin lossam./ Berker der alde man./ Ginc al vmbe./ Die haften schowende./ Do | |
sie vlizicliche./ Daz quam von dietheriche./ Der tis wart gerichtot./ Berker der helt got./ Was trochtsaze./ Die wile sine kint azin./ | |
gat./ Gesviche he deme lant man./ He hette michel baz getan./ Berker der riche./ Der tede uromeliche./ Do min uatir was uertriuen./ | |
den sant./ Do strichen uorsten ober lant./ Luppolt gegen meylan./ Berker ze meran./ Do reit ein helit iunge./ Gegen tengenlingen./ Daz | |
riese asprian./ Vnde nam des koninges golt rot./ Als ime berker gebot./ Inde gaf den wiganden./ He uromede sie heim ze | |
der iunge man./ Du ne salt nicht eine dare gan./ Berker ist ein wis man./ Vnde hat dir manigen rat getan./ | |
der helit guot./ Der iunwrowen not./ Rother gienc inde stat./ Berker sinin herren bat./ Daz her wurbe gewerliche./ Constantin der riche./ | |
he sicherliche sam./ Biz he in den herren benam./ Vnde berkeren uon meran./ Vnde luppoldin./ Den si dar han woldin./ Die | |
Rother heiz uor sich gan./ Luppoldin den getruwin man./ Vnde berkeren den richen./ Der riet ime wisliche./ He sprach nu scone | |
sprach asprian./ Vorde ime ein bolslach geslan./ Do sprach gezoginliche./ Berker der riche./ Nein a herre asprian./ Hie sal die zucht uore | |
Unde allin disin heren./ Die si zu mir hant getan./ Berker uon meran./ Du bist ein uz irwelet helt./ Zo allin trowin | |
machete den helt iungin./ koninc zo karlungin./ Vnde gaf ime Berkeris gewalt./ Pulge unde ceciliin lant./ Von du wart ime sin len | |
unde ceciliin lant./ Von du wart ime sin len breit./ Daz berker mit sime scilde bereit./ Manigin winter kaldin./ Vil dicke deme | |
der helt wole wert./ Do intfiengin rotheres man./ Swaz mit Berkere quam./ Die gotin knecte./ Datin al rechte./ Wan diz hette | |
uirdienot/ Do sine tage dochtin./ Vnde sihe ritin mochte./ Do Berker uirnam/ waz pippin hette getan./ Rothere deme richen./ Reit her | |
immir mere./ Vnde helfist och der sele./ Rother swigete do./ Berker sprach ime aber zo./ Daz ist war koninc edile./ Ich | |
sprach die urowe gote/ Iz ist der beziste rat./ Den Berker getan hat./ Nu uolge uns koninc edele./ Iz ne kumit | |
und der grāve Jozerans,/ Sansōn und Gźrhart,/ Giblīn und Witschart,/ Berhtram, Gaudīn und Gaudiers,/ die niune striten dā Halzibiers/ her sich | |
Bernart von Brubant,/ des sun ich dicke bī mir vant,/ Berhtramen, der mīnen vanen truoc/ da man mir Vīvīanzen sluoc./ der | |
sīnen herren,/ die kumenden zuo den źrren./ des wirtes bruoder Berhtram/ dō kom als ez wol vürsten zam,/ und sīn ander | |
iu nenne:/ ez ist Gaudiers und Gaudīn,/ Hūwes und Gibelīn,/ Berhtram und Gźrhart,/ Hūnas von Sanctes und Witschart./ der tōt si | |
tischlachen īn./ der wirt selbe alrźrste vernam/ daz der pfallenzgrāve Berhtram/ selb ahte was in lebene./ er sprach ‘got hāt ze | |
noch ungesetzet sint,/ er setzen dō begunde:/ Ernalden von Gerunde,/ Berhtram und Gybert/ und der wirt, die viere in dūhten wert/ | |
rechen,/ daz wir von den heiden sölhiu phant/ gewinnen, diu Berhtrames bant/ ūz prīsūne sliezen./ mac ich nū geniezen/ sippe und | |
stuont Bernart der flōrīs/ dō sprach ‘bruoder markys,/ mīn sun Berhtram truoc dīnen vanen:/ der getorste wol die sīne manen,/ ich | |
ouch durh uns,/ helde, nū helfet daz wir mīnes suns/ Berhtrames bant zebrechen/ und Vīvīanzen rechen./ ich trag al mīner bruoder | |
gegenmarket tuot,/ die gevangen lse wir umbe guot.’/ //Von Berbester Berhtram/ sprach ‘dem werden nie gezam/ daz er ūz prīse tręte:/ | |
sīne./ //Manec unverzaget kristen hant/ wurben umbe sölhiu pfant/ die Berhtram mohte machen quīt./ da warp ouch Ehmereizes strīt/ nāch phande | |
gein den kinden:/ er wolte gīsel vinden/ vür sīnen sun Berhtram./ die tjost von Fābors er nam,/ und greif in in | |
dā bestanden/ von den die ūz banden/ gerne losten Gibelīn,/ Berhtramen und Gaudīn,/ mit andern ir māgen,/ die da gevangen lāgen./ | |
helleviure!/ sölh kumber ist dir tiure,/ du sun sīner swester/ Berhtrams von Berbester/ und des manlīchen Gybert./ des wart erklenget manec | |
tōt vor Rennewartes hant./ er warp niht anders umbe phant:/ Berhtram was im sippe niht./ Rennewarten man dort siht/ vor sīnen |