Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
lêrent mit den worten. //VON DEM KÄMEL. /Der grôz maister Basilius spricht von dem kämel oder von dem kämlein, daz ez | |
rindes hörner sint herter danne des ochsen, sam der grôz Basilius spricht. ain trunk ochsenpluotes ist tœtleich. warmz ochsenpluot füert zeprochen | |
und dar umb nement si dick schaden. der grôz maister Basilius spricht: schaw, wie iesleich gesläht der visch sein besunder lant | |
sprechent auch Ambrosius, Jacobus Aquensis, Aristotiles, Isidorus und der grôz Basilius. nu spricht Albertus, daz man des grôzen wunders an dem | |
Isidorus spricht, und gevæht zuo von der slangen. wan als Basilius spricht, diu slang locket die murên auz dem wazzer mit | |
ist si gar sänftig gegen irm weib, sam der grôz Basilius und Ambrosius sprechent, wan sô daz weip niht gegenwart ist, | |
die peinn habent die art, sam Aristotiles und der grôz Basilius und Ambrosius sprechent, daz si mit aller sach mêr gemain | |
vliehent verr dâ von, und unsauber salb laidigt si sêr. Basilius spricht: an den peinen und an den wefsen oder an | |
hôhen maister, die haizent Aristotiles, Plinius, Solînus, Ambrosius, der grôz Basilius, Isidorus, Augustînus, maister Jacobus_von_Viatico, der ain puoch hât gemacht von | |
mere.’/ den mantel warf er uf die erde./ ‘Pasanzi unde Basilie/ dine choment noch nicht widere,/ den hiez er die houbet | |
constantinis tiske./ Deme saz bi der sun ein koninc heiz basilistium./ Vnde was ymelotis svn./ Bi deme saz rotheris wib./ Vnde | |
Daz galt etlicher sint./ Do sprach ymelotis sune./ Der koninc basilistium./ Ich wille dich heizen rother./ Ir trenkin in deme mere./ Du | |
babilonie./ Vzer constantinopole./ Do vorte der ymelotis sune./ Der koninc basilisti%-u/ Roctere gewangin./ Vnde wolden hauen irhangin./ Michil was der ir | |
warliche sagen./ Die turlichen bulslage./ Gaf widolt mit der stangin./ Basilistium ist ir hangin./ Iz ne gat dar niemanne an den uoz./ | |
die man dâ komende vant/ mit rîterlîchem kalopeiz./ Fâbors und Passigweiz,/ Mâlarz und Malatras,/ Carrîax daz vümfte was;/ Glôrîax und Utreiz,/ | |
porten./ zer vierden sîten hôrten/ Fâbors und Ehmereiz,/ Morgowanz und Bassigweiz,/ Gyburge drî bruoder und ein ir sun./ si mohtenz ungerne | |
ein muoter truoc./ nâch mir trûrens hât genuoc/ Glôrîax unde Bassigweiz,/ Carrîax und Matreiz,/ Merabîax und Morgowanz./ sî wir reborn ûz | |
gemüete./ von im seit diu âventiure mir,/ sîn ors hiez Passilifrier./ daz was snel und trachenvar,/ als im mit viuwers vanken | |
durh wîbe grüezen dolte,/ ein tjost ze vorderst holte/ ûf Passilifrier./ daz ors was sneller denne ein tier./ ein grâve ûz |