Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
eine hiez odinias/ Vn2de der ander esdras,/ Der dritte hiez anthomus,/ Der fierde rodomerius,/ Der funfte hiez delon,/ Der seste hiez | |
vnsite1n./ Der sturm wart herte./ Dar quam a1n daz geuerte/ Antilocus fil balde./ Ouch quam dar der alde/ Nestor, der sin | |
der sin vater was,/ Als ich an dem buche las./ Antilocus was vil starc/ V3nde sine1n vinden arc,/ Ein wol gewasse1n | |
emilius vnuerzaget/ Andersit im engein./ Der was der kebis|svne ein./ Antilocus stach dare,/ V3nde iener nam des stiches ware/ V3nde entwencket | |
botschaft verstunt,/ Balde er vf stunt./ Liebe er im gedachte./ Antilocu1n er wachte,/ Daz was nestors svn./ Er sprach: "ich bin | |
Er sagete im diz vn2de daz,/ Wie dem dinge were./ Antiloco daz mere/ Harte wol behagete./ Zv|hant er sagete:/ "Wir wolle1n | |
gerate1n./ Zvtz in dar in traten/ Die zwene herren wnder=des,/ Antilocus vn2de achilles./ Do sie wol quame1n dar=in,/ Iene ware1n hinder | |
gach,/ Daz er im samt tete./ Do was vo1n vngerete/ Antilocus eruallen./ Vnder den andern alle1n/ Wolde in achilles han berat./ | |
sie es niht erlazze,/ Sie en=wurfe1n sie an die strazze,/ Antilocu1n vnd achillen./ Sie tate1n sine1n wille1n:/ Sie wurfe1n sie vzer | |
zv|reiz sin gewant/ Vn2de sprach, daz er in sin lant/ Antilocu1n sende solde./ Do geschach daz, als er wolde./ In sime | |
Biderbe vn2de stete./ Ayax zwene svne hete,/ Ivnc vn2de kleine./ Antides hiez der eine/ Vn2de sin mvter glauca./ Die ander frowe | |
künec Pantanor/ gap dem künege Salatrê,/ der gabz dem künege Antikotê,/ der gabz Esserê dem emerâl,/ der gabz dô als lieht |