Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ZZÂdam (181 Belege)  

ÄPhys 8, 9 drâchen. dér iro u%/aret. Ter helfant únde ſîn uuîb bezeichenent adam unde euun. tî$/ dir dirnun uuarin er$/ ſí daz obez
ÄPhys 11, 24 %/aber giuuâtoten ſo ſpringét ſí annen in. Alſ%/amo unſer fatér ad%/am. unzér nakedêr uuaſ in paradyſo do négimahta der dîuf%/al nieht
AvaLJ 153, 3 ane sineme bruoder, $s iz negestilte niemer,/ unze uns der niu_Adam $s sines vater hulde gewan,/ daz er daz bluot an
BdN 61, 22 von der güete der ê: alle die geporn werden von Adam und Even, die sint gepunden ze sprechen: vergib uns unser
BdN 61, 33 muoter irm kind gepieten schol, und dâ von spricht maister Adam von Sant Victor in seiner sequenzien von unser frawen: ora
BdN 312, 23 wüechs und derlai paum mêr, und allermaist gaistleichen läuten. //VON ADAMS PAUM. /Ainer lai paum wachsent in dem land gegen der
BdN 312, 27 gar offenleich und kuntleich und dar umb haizt man si Adâmes öpfel. wærleich, daz ist ain grôz wunder, daz got des
BdN 472, 27 er an daz êrst wesen kümt seiner êrsten machung, die Adam enpfieng, alsô widerkoment die edeln stain zuo irn kreften mit
BdN 486, 6 wundermenschen kömen, die ze latein monstruosi haizent, ob si von Adam sein komen? zuo der vrâg wil ich anders antwürten wan
BdN 486, 9 antwürt, wan daz puoch spricht, daz die wundermenschen niht von Adam kömen, ez sei dan, sam Adelînus spricht, daz diu wunder
BdN 486, 26 etleich an der sêl werk, und die koment paideu von Adam und von seinen sünden, wan ich glaub daz: hiet der
BdN 488, 32 und lebent sam daz vieh. die wundermenschen sint alle von Adam her komen. /Aber die wundermenschen, die niht gesêlet sint mit
BdN 488, 36 gesprochen hân. von der stern kreften, die koment auch von Adams sünden und von unsern sünden, wan ich gelaub, hiet der
BdN 489, 8 die affen und die merkatzen, und die wurzelnt niht von Adam her, wan ez sint besundereu tier, diu got beschaffen hât
Eckh 5:110, 5 kôsen mit vrou Êven und durch sie mit dem manne Âdam kôsete. Der inner mensche daz ist Âdam. Der man in
Eckh 5:110, 5 mit dem manne Âdam kôsete. Der inner mensche daz ist Âdam. Der man in der sêle daz ist der guote boum,
Eckh 5:245, 8 gote kêren, hætest dû alle die sünde getân, die von Adâmes zîten ie geschâhen und iemermê geschehent, daz dir daz allez
Gen 234 wunnesam, $s den hiez er paradîsum./ in den satz er Adamen, $s hiez inen bûwen./ dâ wuohs inne $s aller obezze
Gen 290 oder tiere, $s dei chômen skiere./ dei brâhte got zuo Adame $s daz er in namen gâbe./ den namen den er
Gen 297 von der winsteren sîten,/ tet dâ ûz ein wîb $s Adame vil nâch gelîch./ /Alsô Adam intspranch $s got nam daz
Gen 298 dâ ûz ein wîb $s Adame vil nâch gelîch./ /Alsô Adam intspranch $s got nam daz wîb an die hant./ er
Gen 299 nam daz wîb an die hant./ er leite si zuo Adame, $s duo sprach er sârie:/ /‘Ditze gebeine $s ist mîn
Gen 322 in sînen wech scaben./ /Duo genâht er sich Even, $s Adames winegen./ an dem êrestem stôze $s sprach er ir zuo
Gen 356 gehalten,/ si gieng vile balde, $s gab ez ir mane Adame./ er scoup iz in den munt, $s daz riet ime
Gen 375 paradîses wunnen./ /Alsô in vernam $s der vile sculdige man,/ Adam unt Eva $s si burgen sich geswâse/ fone gotes gesihte,
Gen 379 er bedâht ir mennescheit./ er rief uberlût: $s ‘wâ bistû, Adam mîn trût?’/ /Er wesse wole wâ er was, $s newan
Gen 390 dir verbôt, $s dâ dû ane hâst gâz den tôt.’/ /Adam sprach dô $s vil unsâlechlîcho:/ ‘dû gâbe mir eine gnôzzinne,
Gen 399 $s ub er in des wîbes ferbâre!/ /Got neredite mit Adame mêre, $s er frâgte daz wîb sârie/ wie si sô
Gen 417 alle meile./ sô beginnet sîn varen $s der ê verriet Adamen,/ sô beginnet er ime liuben $s des er chumet in
Gen 473 untertân $s swî er wolte mit ir gebâren./ /Hine zuo Adame chêrt er sich duo, $s er sprach ime zuo;/ der
Gen 493 $s ich weiz er ava sâ redete:/ /‘Sehet nû ist Adam $s uns glîch worden:/ nû weiz er ubel unte guot,
Gen 503 an daz herze/ daz durch sô bôsen strît $s den Adam hête unt sîn wîb/ al manchunne $s sol darben solehere
Gen 516 spot, $s des belget sich got./ //Duo got Even unt Adamen $s im daz paradîsum hiez rûmen,/ duo hiez er den
Gen 524 verchargte $s der uns an deme holze bevalte,/ daz der Adames val $s der ê gie uber al/ vertîligôt wurde an
Gen 527 âne./ des choden wir al zesamine: $s laus tibi domine./ //Adam sîn wîb erchande $s sô noch site ist in demo
Gen 573 senten in allere christene sin./ //Duo des zît was $s Adames wîb des chindes gnas./ si gebar einen sun, $s den
Gen 597 mûzen nemen $s swaz in got gerûchet geben./ same tet Adam $s jouch sîn wîb lussam,/ muosen mit armuote $s lîden
Gen 646 deme stamme:/ ubel wuocher si bâren, $s dem tivele vageten./ Adam hiez si mîden wurze, $s daz si inen newurren an
Gen 661 hêten:/ alsolich si wâren innen, $s solich wurten dise ûzzen./ //Adam aver einen sun gewan, $s Seth genanten./ der wart guot
Gen 668 vater hiez Belial, $s daz ist der leidige tiefal,/ der Adamen verscunte $s an die allerêristen sunte,/ der ime des paradîses
Gen 2956 der êwigen buhile.’/ daz sint die fursten $s die sît Adames zîten wurten,/ patriarche unte wîssagen, $s die wir ze den
Hochz 853 den man,/ den er erste bilden began,/ an den herren Adamen,/ von dem wir alle chomen./ //Do chom des viandes rat/
Hochz 1026 schiere,/ got in der helle wære./ do sprach drate her Adam,/ dem sine schulde habete getan/ in dem obeze den waren
JPhys 8, 14 wazzere for dem drakchin. Der helphant und ſin gemachide. bezeichinent adamen unt euam. die in paradiſo mit eren waren. unt ubel
JPhys 11, 34 ſi ſin. Da magin wir ane uernemen. do unſer uater adam in$/ dem paradiſo nakchit waſ. do nemahte im der tîefal
KLD:Kzl 17: 2, 3 der pfaffen ruof; si sprechent minn sî sünde./ dô got Adam und Êvam schuof,/ dô schuof er minnen fünde./ sich, minn,
KLD:Kzl 17: 2, 8 dû dâ wellest schrenken./ ich lob die minne zaller stunt./ Adam der tet uns minne kunt./ verfluochet sî der snœde munt/
Konr 17,23 lepte iemer mere in allen ſinen chreften vnt#;eotlich. Do auer Adam vnd Eua vnſeres herren gebot vbergiengen, do ſtieʒ er ſi
Konr 24,5 bet#;evte, daz ſvlt ir æin lvzel vernemen. Do %,vnſer altvordern Adam vnde Eva hie bevor in dem [heiligen] paradiſe warn in
Konr 24,29 [do] %,vnſer herre nach dem mittem tage gegangen vnde r#;ovft Adam in dem paradiſe. #.,Adam,#.’ ſprach er, #.,wa biſtv?#.’ Do ſprach

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 >>
Seite drucken