Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zwibolle swM. (35 Belege) Lexer BMZ Findeb.
si ê mit eines rokînen halms lide unde nime danne zwivol unde welle den mit ole oder mit smalze unde legez | |
irn hüeten; aber daz flaisch geröst mit öl und mit zwival ist gar guot in der vasten. //VON DEM MERSWEIN. /Porcus_marinus | |
pälglein, und ist guot zuo der lenden siehtum. //VON DEM ZWIVAL. /Cepe haizt ain zwival oder ain zwibol. der hât die | |
zuo der lenden siehtum. //VON DEM ZWIVAL. /Cepe haizt ain zwival oder ain zwibol. der hât die art, daz er vast | |
siehtum. //VON DEM ZWIVAL. /Cepe haizt ain zwival oder ain zwibol. der hât die art, daz er vast öffent die gäng | |
auf die wunden. diu raut vertreibt des knoblauchs und der zwival smack und pringt lust ze ezzen und kreftigt den magen | |
tuot auch diu nezzel, wenn si diu fraw izt mit zwival und mit aiern. wenn ain fraw ainen undersatz macht mit | |
ezzige vnd sol ez malen in einer senfm#;eulen. vnd nem zwiboln, die solt du s#;eyden mit smaltze oder mit #;eole, daz | |
ezzige vnd mit h#;euner sode, z#;ov mazzen sur, vnd schele zwiboln vnd snide sie d#;eunne vnd tů sie denne in einen | |
nim denne sur epfele, snit die kern her vz. als die zwibeln gar sin gesoten, wirf die epfele dar z#;ov, daz ez weich | |
vnd tů denne daz gemalne vnd die epfele vnd die zwiboln alle in ein phannen, vnd als die gans gebraten ist, | |
weichet den buch samfte. Dyascorides, ein meister, heiset minzen, ruten, zwibollen, salz zusamne stosen unde dar uf binden, swo ein natere | |
von der růre in dem buche bysset. Di minze mit zwibollen gestosen unde an dem houbte an di vlecke, da hars | |
tůt daz saf in di wunden gegossen. // Cepa heiset zwibollen. Di ist heiz unde trocken in dem vierden grade. Dyoscorides, | |
trocken in dem vierden grade. Dyoscorides, ein meister, sagt: di zwibolle gessen blet den buch unde machet daz houbt swere unde | |
daz houbt swere unde meret den durst. Galienus sagt: di zwibolle ist gůt flegmaticis, di sint von kalder unde fůchter nature. | |
fůchter nature. Constantinus unde Asclapius, zwne meister, iehent beide: di zwibolle ist gesunt unde machet dem [28r] magen gůte hitze unde | |
blibe unde sagent, daz si den buch senfte weiche. Di zwibolle gestossen mit honege unde ezsige heilet den hundes biz dar | |
lassen daz druf ligen dri tage. Swo di natere gestichet, zwibolle mit salze gestossen unde dar uf gebunden, hilfet. Der saf | |
Der saf in di nase gegossen vertribet den houbetswern. Di zwibolle ro gessen oder getrunken hilfet den wiben, ob si zu | |
saf mit hunez smalze dar an gestrichen, vertribet iz. Di zwibolle mit brote gessen heilet den seren munt. Zwibolle mit olei | |
iz. Di zwibolle mit brote gessen heilet den seren munt. Zwibolle mit olei gesoten unde gessen vertribet daz grimmen in dem | |
růre. Swo man har haben wil, da ribe mit gestosen zwibollen: iz weschet. Swem rinnet emorroide, der binde druf gestosen zwibollen. | |
zwibollen: iz weschet. Swem rinnet emorroide, der binde druf gestosen zwibollen. Emorroida ist ein ader an den hindervenster; di blutet dicke | |
ist ein ader an den hindervenster; di blutet dicke sere. Zwibollen saf mit honege an di ougen gestrichen vertribet den schimen | |
mit ezsige. Si sint doch gut mit polei unde mit zwibollen gessin; da mit wirt ir calde nature getempirt. Swer den | |
auer von kelde, so nym dusze vorsuchte arzedye: nym eyne czepollen vnde hole se vz vnde do hasel nucze oley dar yn, settez | |
ir was vil, die niht verdrôz,/ sie wolden anebeten ouch/ ziebollen, krût und knobelouch./ //Mit dirre grôzen irrekeit/ was gotes geloube | |
nuzzen. von dem crehne. $s $s Von den haselnuzzen. Uon zwiboln. $s von den mandilkernen. uon dem knobelouche. $s von den | |
her spien di bosen vuchte di in sime magin ist. //Zwibollo ist warm vnde trucken (@fol._11_b.@) an dritten gradu. vnde blet | |
ein weninc. vnde tut in dem houbite we. Swer di zwibollen ezzin wil. der sal ezzic dar an gizen. oder sal | |
tu daz. daz er sin nicht enwizze. Litium (@fol._62_a.@) epopanacum. zwifol. saltz. rute. nutze. uigenboum loup. minze. orobum. der islich ist gut | |
ole uon sisamo. daz ist ouch gut dar zu. Gebrante zwifol in rosen ole sint ouch gut. //Daz gegichte ist etswenne uon | |
$t er bezeichenot. da azze wir mit willen. den ſ#;ovren zvifullen. vn(de) geſotenez $t rintfleiſce. vil zach iſt iz got weiz. | |
baz daheime. $t da heten ſi mit follen. fleisk unde ziuollen. waz er ir dar wolte. ſi[ne] weſſen waz ir da |