Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zouwen#’1 swV. (12 Belege) Lexer BMZ Findeb.
besande der keiser rīche/ zwelf altfrouwen,/ die hiez er balde zouwen,/ die besten von al der stat./ flīzeclīchen er die bat,/ | |
burch vrone/ hiz er in scouwen:/ der rede scul wir zouwen./ menigiu wunder er da sah,/ die er ze nimenne redete | |
uber den fluot./ daz ir geverte was sō guot,/ dō zowet ir agelaize/ durch die guoten gehaize:/ daz si in zwain | |
er hett das pfert sere gehauwen. Er ilte sere und zuwet im wenig. Da er das kint sah, da schampt er | |
goltsmide sin./ zvene scho silverin./ Ilinde giezin./ Wie sie do zowin liezin./ Vnde zvene von golde./ Alser sie geven wolde./ Do | |
dir āne wāge/ golt unde michelen scaz,/ daz du dīn zouwis deste baz./ sorchlīche stānt mir mīne dinc:/ mīne mūter unde | |
nu lebend ist./ tuoʒ durch alle vrouwen,/ lā dir balde zouwen,/ sende uns ein liebeʒ męre./ mīn herze ist imer swęre,/ | |
erbeiʒte an daʒ grüene gras./ //Dō lieʒ er im balde zouwen:/ daʒ gezelt begunder schouwen/ und die rīter die dā sāʒen./ | |
und bat die künigīn rīch,/ daʒ siu ir balde lieʒe zouwen/ und mit rittern unde vrouwen/ gein der pavelūne riten./ er | |
wol zam./ schiere er hin hein kam./ er lieʒ im zowen deste baʒ/ und sagete dem künege daʒ,/ wie den helden | |
geswīchen./ diz saget er nemelīchen/ den boten und bat in zouwen./ er sprach ‘mit mīner vrouwen/ wil mīn heim künec Artūs/ | |
barmen ist/ allem der sey beschowet,/ doch hat ir wol gezowet/ vm allez daz dir lieb ist./ nv soume dich lenger |