Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zöumen swV. (17 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sprechent die maister, daz die augenprâw sein reht als die zeun umb ainen garten, die des garten hüetend. aber als ich | |
pey namen sich ausß/ Und nam di wider$~kere/ Nach des zawmes lere./ Si zierten das gevilde./ Sy hurten auff di schilde./ | |
ritter hein/ für sîner letze barre./ der künec von Navarre/ gezoumet wart von sîner hant./ hie wart ein grôz malîe erkant/ | |
Er gurt syn schwert umb, er nam synen zaum und zeumet syn pfert und leyte es mitten in den hoff. Die | |
brut hat einen s#;vomer, das ist der lichame. Der ist gez#;eomet mit der unwirdekeit und smacheit ist sin fůter und sin | |
füchtikeit der mensche swer,/ die in mit süche bande hat gezoumet./ dem ist gut fürbung unde bat,/ damit er im der | |
rum in kummers kittel,/ noch laß des klaffens britel/ dich zoumen noch des drouwes bant./ Des keisers Gaius/ nam immer falben | |
steter tugende fasse/ der reinen siten flut./ wen zornes britel zoumet,/ er soumet $s uf in der ruwe last./ glut zornes | |
vil manic ritter unde meit./ Der herzoge Gêre $s Kriemhilt zoumte dan/ niwan für daz bürgetor. $s Sîfrit der küene man/ | |
frouwen wert/ starc wol gênde ein schœne pfert,/ gesatelt unt gezoumet wol./ man huop si drûf, diu rîten sol/ dannen mit | |
verschart/ Do der grave Po%/ytwin/ Wart von den rotten sin/ Gez#;eomet und gef#;euret hin!/ Bi den sinen viengen in/ Die Arragunaise./ | |
bî,/ der wol sîns herren goumde:/ daʒ frömde ros er zoumde,/ daʒ der arcsprechende reit./ doch was sumelîchen leit/ Keiînes schumpfentiure./ | |
von den helmen vlugen./ swâ die sîne hin zugen,/ dâ zoumdens unde nâmen./ sô si wider ûʒ kâmen,/ sô was in | |
er sich gesellet/ und rît den vînden nâhen bî./ dâ zoum in derder from sî./ //Hie wart gestochen und geslagen,/ daʒ | |
durchleit. / ir muoter nâhen bî ir reit; / die zoumte hovelîche / Bejolarz der rîche. / ir pfärt was swarz | |
daz ir vreude an im gelac. / Môrâl der grâve zoumte dô / vrouwen Lârî%..en und was des vrô / daz | |
/ daz bluot dô durch die ringe vlôz; / iedoch zoumt er Lîônen dan. / dô huop sich ûz der stat |