Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zimieren swV. (46 Belege) Lexer BMZ Findeb.
die botschaft vernāmen./ sie begunden ir līp zieren,/ strīchen und zimieren/ und kleiden mit gewande./ die herren von dem lande/ muosen | |
was, als ez solde,/ Vo1n silber vn2de von golde/ Wol gezimieret./ Sie quame1n gelasieret/ Al mitte1n vf den kreiz./ Ioste, pointe, | |
Da er mite strite1n wolde,/ Gepriset vn2de gezieret/ Vn2de so gezmieret,/ Daz allez daz dar abe sprach,/ Swaz in mit den | |
daz er in von dem lībe schiet./ sīn houbet daz zimieret was/ viel nider ūf daz grüene gras/ und zuo des | |
gelīch./ ___man fuort ouch starkiu sper dā bī./ wie er gezimieret sī?/ sīn ors von īser truoc ein dach:/ daz was | |
im nāch genuoc./ ein strūz er ūf dem helme truoc:/ gezimieret was der man,/ als ich dā von ze sagenne hān,/ | |
Drī härmīn anker lieht gemāl/ ūf ieslīchen zindāl."/ //___"ist er gezimieret hie?/ āvoy sō sol man schouwen wie/ sīn līp den | |
grōz, niht ze kleine:/ daz was iedoch ein swęrer last./ gezimieret wart der gast./ ___wie sīn schilt gehźret sī?/ mit golde | |
der künec von Gascōne truoc/ ūfme schilt, ein rīter kluoc./ gezimieret was sīn līp/ sō wol geprüeven kunnen wīp./ er nam | |
twanc diu minne dar,/ manegen schilt wol gevar,/ und manegen gezimierten helm:/ des dach was worden dā der melm./ daz velt | |
ein wunder an im birt./ ___Dō kom geleischieret/ und wol gezimieret/ ein ritter, dem was harte gāch./ er reit in strīteclīchen | |
helt was gein prīse snel./ sus fuor der fürste rīche,/ gezimiert wünneclīche./ ___Aller manne schne ein bluomen kranz,/ den vrāgte Karnahkarnanz/ | |
gehiure./ undr einen gürtel tiure/ wart er gefischieret,/ und wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sīn munt dā bī vor rte | |
schilt gar verhouwen/ in dienste des knappen frouwen./ //Dā hielt gezimiert ein degn,/ als er tjostierns wolde pflegn/ gevart, mit ūf | |
och dā hin zim gedāht./ ___Gāwān sach geflōrieret/ unt wol gezimieret/ von rīcher koste helme vil./ si fuorten gein ir nītspil/ | |
die tanzten unde sungen./ //___Dō was mīn hźr Gāwān/ sō gezimiert ein man,/ daz ez si lźrte riuwe:/ wan si heten | |
frouwe clār,/ man und ors gewāpent gar,/ unt der helm gezimieret./ si kōmen geheistieret/ durch die passāschen ūf den plān./ nāch | |
dem werden man./ mit freuden er leischierte:/ der kranz in zimierte:/ er wolt daz ors niht ūf enthabn,/ mit sporn treib | |
maneger schar./ man sach dā frouwen wol gevar,/ und manegen gezimierten man,/ daz nie dechein her mźr gewan/ solher zimierde wunder./ | |
allez meistec wīp,/ dā mite der heiden sīnen līp/ kostlīche zimierte./ diu minne condwierte/ in sīn manlīch herze hōhen muot,/ als | |
truoc covertiure./ der ungetoufte gehiure/ ranc nāch wībe lōne:/ des zimiert er sich sus schōne./ sīn hōhez herze in des betwanc,/ | |
reit schouwen dar:/ si nāmen der templeise war./ die wāren gezimieret/ unt wol zerhurtieret/ ir schilt mit tjosten sźr durch_riten,/ dar | |
man aine banier stan,/ Vil rich und wolgetan,/ Und ainen ziemierten heln./ Uf gr#;eunem grase sunder meln/ Hate er geherberget da/ | |
ein swan,/ den besten, den ie man getruoc./ er wart gezimiert genuoc/ harte hübschlīche./ sīn wāfenroc was rīche/ von kleinen goltschellen./ | |
sper/ iu selben kumberlīche./ iwer wāfenroc ist rīche/ und wol gezimieret./ ir sint geparelieret/ als ein rehter wīgant./ swelch frowe iuch | |
im gezam:/ den schilt er ze halse nam/ und ein gezimieret sper./ Diepalt brāhte ouch einʒ dā her:/ daʒ enpfie sīn | |
und Lanzelet ein ander an,/ zwźne kreftige man:/ die muosen gezimieret sīn,/ daʒ cristen man noch sarrazīn/ nie sölhes niht gesāhen./ | |
jāmer wart beklagt/ von den gotes soldieren./ sold ich si zimieren/ von rīcher kost, als sie riten,/ die mit den getouften | |
in het durh sippe minne/ Gyburc diu küneginne/ ouch wol gezimieret./ si kōmen gehurtieret,/ mit snellem poynder dar getriben./ ob diu | |
schar:/ manec swarzer mōr, doch lieht gevar,/ die sich wol zimierten/ ź daz si pungierten./ der künec Margot von Pozzidant:/ Orkeise | |
prīs und durh ir guft/ wāren baz geflōrieret/ und alsō gezimieret/ daz es diu minne hźte prīs./ sold ich gar in | |
die wīter ringe pflāgen./ zuo den loyschierte/ manec vürste, der zimierte/ mit hōher koste sīnen līp,/ ich węne dā heime durh | |
tōtbęren strīt/ iuwer muot die volge gīt/ daz ir iuch zimieret alsō.’/ der marhgrāve saget im rehte dō:/ ‘swaz ich zimierde | |
hōhe werdekeit./ ouwź daz ich im niht entreit,/ dō der gezimierte/ mich vil gehardierte./ mīn tjost was im doch unbekant,/ unz | |
schīn./ von Orast Gentesīn/ hete in diu minne her gesant:/ gezimiert man in tōten vant./ von Boctāne der künic Thalimōn/ sol | |
storjen grōz./ er sach vil swerte blicken blōz;/ und manegen gezimierten helm/ sach er glesten durh den melm;/ manec banier, wol | |
zuo komen./ in mīner jugent kund ich den līp/ wol zimieren durh diu wīp:/ daz erteil ich noch den jungen./ dō | |
und die der künec Fausabrź/ brāhte ūz Alamansurā:/ die wāren gezimieret noch aldā,/ si kunden rīterschaft wol tuon./ und die der | |
der wārheite jehen,/ sōne hān ich ninder gesehen/ sō manegen gezimierten man/ sō guote rīterschaft getān./ war umbe solt ich des | |
dem strīte töuten!/ wie si den orsen streuten/ mit manegem gezimiertem man!/ diu węrens dā heime wol erlān:/ dā sint diu | |
bezzerte die reise./ daz was Margot von Pozzidant,/ den man gezimieret vant/ eine jumenten rīten,/ dar ūf er wolde strīten,/ mit | |
ecken sō ze rūme,/ daz si sich samelierten./ die wol gezimierten/ ir brücke wāren über bluotes vurt,/ etslīcher ūz Terramźrs geburt./ | |
boume, zwī und ir este/ mit koste geflōrieret./ dā kom gezimieret/ manec Sarrazīn durh wībe lōn/ gein des sune von Narbōn | |
lobe,/ und dem daz uns hōhe ist obe!/ swā die gezimierten/ ūf in punierten,/ ungezalt valt er se nider./ ez wart | |
bart was grāwer danne der tuft,/ des alten künec Purrel./ gezimiert manec rīter snel/ geschart mit sīnen sünen zuo riten./ si | |
āne sper,/ wan die durh der minne ger/ dā wol gezimieret riten./ etslīcher hāt noch dā gebiten,/ wie sīn vrouwe künne |