Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zeln swV. (241 Belege) Lexer BMZ Findeb.
jar, $s daz ist alzoges war,/ do was sin alter gezalt $s zwelf tage und drizzech jar alt./ do fuor er | |
vil chume gelebete si die naht./ Nu wil ich iu zellen $s die iz vernemen wellen,/ wer die waren, $s di | |
seiten zuo gesellt. diu selben pain in dem rucken sint gezalt nâch der zal der ripp, und gêt ain langez mark | |
mit andern dingen, sô ist ez gar edel smeckend und zelt man ez zuo den edel$/ smeckenden dingen, diu man ze | |
daz ane uirhengu1n deſ vaters gaiſlichiſ wirt der giturſti wirt gizalt vn2de uppiger g#;ovnlic nit di1m lone. Dauo1n mit willen deſ | |
lützel ez mich vervâhen mac,/ ze einem wunder mac manz zeln,/ ûz in allen mohte ich niht erweln/ eine diu im | |
dâ gemarterôt/ und sibenzec sîner gesellen,/ als uns diu buoch zellent./ êwiclîche sint si genesen./ ein roc, der sîn was gewesen,/ | |
daz ich chunne reden $s alsô ich diu buoch hôre zelen,/ sô wurde diu zala minnechlîch: $s dem gotes wuntere ist | |
in ûf sehen $s an den himel heiteren,/ hiez in zelen die sternen $s die er sâhe nâhene oder verre:/ alsô_er | |
reste./ /Nieht si netwalte $s ê si ir vater al gezalte./ si begunde zeigen $s ire bruoder Laban/ bouge unde ôringe | |
waz sîn geverte scolte sîn./ /Dô er im iz al gezalte $s dô bat er sîn got walten./ /Dô er ime | |
er verswîgen, $s wand er nechund iz vermîden,/ er muose zellen $s daz ime got ruohte offenen./ /Dô si zesamine chômen | |
der hêrre chom $s und si iz ime al begunden zellen,/ und si ime gezeigte daz lachen,, $s waz mahte Joseph | |
chlage ablager./ nieht si netwalten $s ê sim ez allez gezalten./ ouh sprâchen si der hêrre $s der des lantes phlâge,/ | |
$s wi newolten in mit uns nemen./ Diz allez wir zalten $s unsreme vater alten./ er tet chlage genuoge $s daz | |
$s ich wil widere ze deme chunige rîten,/ wil ime zellen $s allen dînen willen,/ dû sîst chomen zuo sînen gnâden | |
ander follen|bracht/ Als ich zv dem fierde1n wart gedacht,/ So zele man mich zv de1n fu1nfte1n rade./ Vn2de frume ich niht, | |
Swaz da solde geschehen./ Polixena was einfalt,/ Zv der schonsten gezalt/ Vnder den andern zwein./ Ir wange1n also schone schein,/ Als | |
gesworn wart,/ Tusent hundert schif fol,/ Ob ich sie vollen zelen sol./ Drizzic waren ir noch|dan/ Vn2de ane furste1n so manic | |
We1nde sie sige vachte1n,/ Als ich ez bis her han gezalt./ Itzvnt was ez zehenfalt,/ Daz nvnvalt hiez./ Durch sant, durch | |
Vnd ioch so vz der mazze vil,/ Ob ich rechte zelen wil,/ So leitet mich leit vber leit/ An die manicfaltickeit./ | |
man;/ Nvne tate1n zehene1n gewalt./ Als ich biz her han gezalt,/ Stige ich vfwert also,/ Min zal wurde also ho,/ Daz | |
vierde./ Die funfte leret mezze1n wol;/ Die seste, wie man zelen sol./ Die sibende leret die list,/ Waz wu1nders an dem | |
da enbinn1n/ Dar vz mochte entrinne1n./ Sie hette1n die gazzen gezalt/ Vn2de lage1n gestalt/ Beide vf vn2de nider/ Vn2de fort vnd | |
die himele habet besezen,/ die erde umbemezzen,/ die regenes trophen gezelet,/ zuo sinme dineste erwelt/ die engele darinne,/ in sines namen | |
// Nu mugent ir horen zellen/ von einem heren spelle/ umbe einen chunich richen,/ umbe manich | |
da vor behuote./ //Der bihte der sint drie:/ einiu ist gezalt zuo dem chuphir unde zuo dem blie;/ einiu heizzet silberin,/ | |
nimmir zergat/ unde immir ewich stat./ //Nu sint geistliche loute/ gezalt ze der selben broute./ w$p ze den geisten/ wir solten | |
Und daz beste uz erweln/ Und daz bose do hin zeln.’/ Ezechiel sach ein porten,/ Die waz an allen orten/ Besloßen | |
mir niht ze teile/ swaz iu dâ êren geschiht,/ und enzelt mir halben schaden niht.’/ ‘her Keiî,’ sprach diu künegîn,/ ‘iuwer | |
Ditze bůch redenot unde zellet michilen wiſtům. uon tîeren unde uon fogilen. aller eriſt uon dem | |
dineme geſlahte einen man. wer. ane got. Von dem lewen zellent diu$/ bůch. wie er habe driu geſlahte. Daz eriſt iſt. | |
mendenti. Ovch iſt ein tîer unte heizzit einhurno. uon deme zellit phyſiologuſ. daz iz ſuſlich giſlâhte habe. Iz iſt lutzil tîer. | |
ander tîer. bî nîlo dem wazzere. unde heizzet ydriſ. dauon zellet phiſiologuſ daz iz fiant ſî dem nikhuſe. unt iſt dizze | |
chût. ſirene unte tiuuale ſcrechin in ire huſon dere bilide zellit phiſiologuſ unt chût daz ſi totfurgiu tîer ſin. Sie ſint | |
ir můtiſ. die ſint gitan deme tîeuale ze$/ r%>obe. Aue zellit phiſiologuſ daz der onocentauruſ zuei giſlahte habe. daz obir teil | |
holi deſ tîereſ hîne. daz iſt min erbe. Dannan uon zellit phiſiologuſ daz iz zuei geſlahte habe. ſumſtunt iſt iz er. | |
iſt ouch ein ander tîer unte heizit onager. Fone deme zellit phiſiologuſ. An$/ deme finften unte in$/ dem zueinzigſtem tage mercen. | |
ſiniſ mundiſ. Ave iſt ein tîer daz heizit helphant. dannen zellit phiſiologuſ daz iz uil michele uernunſt an ime habe hůrluſt | |
dich daz du uon dem chunftigen zorne inphliehen megiſt. Vnſ zellit phiſiologuſ uon der uipperun. So diu uippera gihien ſcol. zů | |
sus gescriben. ir ſult weſen frůt. ſo die natrun. Phiſiologuſ zellit. daz diu natra driu geſlahte habe. Ir eriſt geſlahte iſt | |
wurm heizet lacerta egedehſa unt iſt uil ſcone. Von deme zellit phiſiologuſ. So diu lacerta eraltet. ſo erblintet ſi in beiden | |
unſer ſêle. Ein tier heizit dorcon ſteingeiz . uon deme zellit phiſiologuſ. Siu minnet hôhe berge. in den teleren weidenot ſi | |
unde ſenfte. Sine gemahte ſint uil nutzi zů arzintůme. Phiſiologuſ zellit ſin geſlahte chût. ſo der piber geſihet daz man in | |
daz wir uon gůttatin. wunne mit gote haben můzzen. Phiſiologuſ zellit daz diu ameize driu geſlâhte habe. Daz iſt ir eriſt | |
iſt widerwartik rehter warheite daz der almahtige got iſt. Phiſiologuſ zellit uon dem igile alſuſ. er chût dorne habet er an | |
daz deſ manneſ iungent werde erniuwot alſo deſ aran. Suſ zellit phiſiologuſ deſ aran geſlâhte. ſo er alt wirdit. ſo ſuarent | |
getoufet wirt. ſo iſt er geiunget alſo der âre. Aue zellit ſante auguſtinuſ uon dem aran. So er alt wirt ſo | |
heiligen toufe. daz wir daz heilige wizzot nemen můzin. Suſ zellit beatuſ ieronimuſ. ſo der are alt wirdit. ſo flîugit er | |
pin dem ſiſegoume gelich. der in$/ der einode iſt. Phiſiologuſ zellit daz der ſiſegoum ſine iungen uil harte minne. So diu | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >> |