Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
zaln swV. (27 Belege) Lexer BMZ Findeb.
abir/ mit flize hiene ze walde./ als ich iv e zalte/ wie iz des errin tagis irgienc,/ rechte di selben dinc/ | |
nîeht neuolleſtêt. Eîn ſclahd%/a naderôn iſt. hêizzét uipera. fóne déro zélet phiſiologuſ ſo ſiu ſuanger uuérd%/an ſóule. daz$/ ér ſînén mûnt | |
dihtote alsus,/ der guote hirte, $s vone gotes geburte./ er zalt uns vil rehte $s Cristes geslahte/ von anegenge unze jungist, | |
häuschrecken. alsô sach ich ainen comêten ze Pareis, do man zalt von gotes gepürt dreuzehenhundert jâr und siben und dreizig jâr, | |
dem ertpidem in Kärnden ze der stat Villach, dô man zalt von Christi gepürt dreuzehenhundert jâr, dar nâch in dem aht und vierzigistem | |
in der stat ze Wienne in Oesterreich, alsô daz man zalt von sunwenden unz auf unser frawen tag als si geporn | |
ir sünd, sam heur geschach in dem jâr dô man zalt von Christi gepürt dreuzehenhundert jâr und dar nâch in dem | |
mvnt bh#;ovtin for b#;ioſir rede. vn2de ſolt nvt minnon vil zalon. vn2de vppigu wort dv lahtre ſich gevůgen vn2de glîchen dv | |
vn2de ſvn wuzzin daz wir nvt werden irh#;iort mit vil zalo1nne. wand mit lvtri diſ herzin. vn2de mit der geſtvngi vnſir | |
vinden der ſlewich ſi. vn2de grech nvt leſe. vn2de er zalot vn2de er im ſelbin vnnuzze iſt. vn2de och grech die | |
chunde geskeiden./ /Dô sagete man mir, $s ub ich si zalte dir,/ daz dâ vore nieht newâre, $s dû nesagetest mir | |
naher mag was./ An sime vinger er do las/ Vnd zalte vil rechte/ Ir beider geslechte./ Eer sprach: "mir ist wol | |
mit gewalte,/ als ich iz iu e von den stainen zalte./ //Des nist zwivel nehain:/ Sardonix haizet der V. stain./ varwe | |
unte ſine ſele. Man ſcol miden die lere die$/ der zalte. A%/rrius unte Sabelliuſ. Marcedoniuſ. Manicheus. Nouicianus. Montanuſ. Ualentinuſ. $t Baſiles. | |
sint, die sein poser wonung. Und darumb werdent sie niht gezalt mit den wonung. @n:ZUSAMMENFASSUNG.@n. Du scholt auch pr#;eufen, daz die | |
liphradus. ie zwei wort horint an einen manden. daʒ erste zalet obne her abe, daʒ ander zalet undene uf. der erste | |
manich cristin des sit engalt./ Ist iz so daz bůch zalt,/ Genelun uůrte einin blialt/ uz golde gewebin./ da machte man | |
her ze tale./ ih wil û sagen ir zale:/ man zalte si dâ zestunt/ mê dan an hundrit tûsunt./ des geloube | |
deſ ſaligen chunneſ, deſ uleiſlichen geſlæhteſ $t Ieſu Chriſti, offenbare zalte. Von dem herren Abrahame unz an den uil heiligen namen | |
die lûte uor gote unde îetian ir ſunde uor gote zalte, daz dvrc die ſunde daz arme uolc uon rehte in | |
sô der vil liebe vogelsanc/ der werlde ir liep beginnet zalen./ ’nu sprechet umb die nahtegalen!’ -/ die sint ir dinges | |
er kunde,/ sô schuollist, sô hantspil,/ daz ich niht sunder zalen wil,/ daz leite er ir besunder vür,/ daz si nâch | |
sibenzoch/ herzogen zim chêrten,/ daz sich sîne rîter mêrethen./ die zalt man, sô ich sicher bin,/ zaht hundert unde trîn./ von | |
ieslîch velt/ mit cardamôme, den zwigelt/ mit dem prüeven wære gezalt,/ Terramêr und Tybalt/ heten manegern rîter dâ,/ und Arofel von | |
geniez/ was, der dem klôster galt/ (sus was sîn urbor gezalt):/ ob iuch des mæres niht bevilt,/ sô koste mêr der | |
daz ir strît niht mêre galt/ wan daz bereite was gezalt/ dem tôde ir leben ze bêder sît./ ûf Aliscanz der | |
diu des soldes hât gewalt,/ der vür allen solt ist gezalt./ diu selbe hant ein voget ist/ und ein scherm vür |