Lemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ymne swM. (11 Belege) MWV  

BrAlt 17 nach ein ander vnd niht vnder einer glo{r}i Vnd ein yms der ſelbn̄ tagzeit nach dem vers Deus in adiu%-t m^.
BrAlt 17 Daz iſt der vers Deus in adiu%-t m^. vnd die yms der ſelben tagzeit vnd drei ſalm vnd ein Capitel vnd
BrAlt 17 ſol geſprochen werden ein Capitel dar nach ein reſpons ein yms ſant Ambroſi ein vers der magnificat die letani vn̄ der
BrAsb 17 man ſprechen dri ſalm. ſvnderlih. un̄ niht under einer gloria. H%.ymnuſ der ſelben zit. naht dem uers. D%-s in adiuto{r}i%-u._ê di
BrAsb 17 naht dem ſelben o{r}den begen. daz iſt. D%-s in adiuto{r}i%-u. h%.ymni der ſelben tag ziten. dri ſalmen. ein uers. ky%-r. vn̄
BrAsb 17 Nah dem ſalmen ſol man ſprechen ein leccen. darnah. reſpons. %.ymn%-u. verſum. vn̄ Magnificat. ky%-r. vrongebet. vn̄ collecten. Complet ſol mit
BrZw 9 mit der antiphin oder guiſlic ziſingende. danah volgei ſant ambroſiſ ymiſ. da nah ſeſh ſalmi1n mit {f{(17v)}f} antiphin. den giſprochne1n. giſproc
BrZw 12 vo1n dem b#;ovch ainiv vz di1n herzin. der reſponſe. der ymmiſ der verſe vn2de diz giſanc vo1m ewangeli. daz gibet vn2de
BrZw 17 ſproch ſalmin dri. ſunderlingv1n vn2de nit vnder ainer glori der immiſ derſelbi1n ziht nah di1m verſe. o got in di hilfe
BrZw 17 ſalmvn di lezio recitierinde iſt. da nah daz reſponſe der immis. der verſe. daz giſanc vo1n dem ewangeli daz gibet vn2de
PrBerthKl 1, 10 grabe geſchehent groʒʒev ʒeihen vnd man ſinget ſi an einem ymno von den bihtigaren. Div erſte heiʒʒet ſenftm#;evticheit. Daʒ iſt ſenfticheit,
Seite drucken