Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
wer#’5 stF. (222 Belege) BMZ BMZ Lexer Findeb.
dā brechen,/ bźdiu hurtn und stechen./ Bźārosche ist sō ze wer,/ ob wir heten zweinzec her,/ ieslīchez grzer dan wir hān,/ | |
daz wir den berc/ unt die burc sülen verliesen./ ander wer wir müezen kiesen."/ diu junge muose ir spotten doln:/ si | |
daz ūzer her:/ dā bin ich mit iu an der wer."/ mit lachendem munde er sprach/ hin zal den knappen dier | |
sīner tohter weln,/ swie ir verboten sī dez swert,/ ir wer ist anders als wert:/ si erwirbt im kiuscheclīche/ einen sun | |
tor,/ dā man smorgens sach sīn her/ wol mit ellenthafter wer./ der herzoge rīche/ streit dā rīterlīche./ diu wirtīn was sīn | |
al ein beidiu her:/ gein den was sīn hant ze wer;/ die von Līz und die von Gors./ von bźder sīt | |
___er reit gein Meljanzes her./ dā wārn die burgęr ze wer,/ daz mans in danken mohte;/ wan daz in doch niht | |
sprach/ "frowe, nu gebet iweren rāt:/ unser dwederz niht vil wer hie hāt."/ er sprach "wan het ich doch mīn swert!"/ | |
mīn swert!"/ dō sprach diu juncfrouwe wert/ "wir sulen ze wer uns ziehen,/ ūf jenen turn dort fliehen,/ der bī mīner | |
___durch strīt si drungen gein der tür:/ Gāwān stuont ze wer derfür./ ir īn gźn er bewarte:/ ein rigel dern turn | |
her unt dar,/ ob ūf dem turn iht węr ze wer/ gein disem ungetriwen her./ dō vant diu maget reine/ ein | |
sich selben hnen/ an sīnem werden gaste./ der stuont ze wer al vaste:/ dō tet der wirt selbe schīn,/ daz mich | |
iwer strīten węr hie gar verzagt./ dō was ich āne wer ein magt,/ wan daz ich truoc doch einen schilt,/ ūf | |
hāt umbslagenz mer,/ dane gelac nie hūs sō wol ze wer/ als Munsalvęsche: swā diu stźt,/ von strīte rūher wec dar | |
unde swert/ sīner helfe sīn sō wert,/ und rehtiu manlīchiu wer,/ daz sīn helfe mich vor sorgen ner,/ ist hiut sīn | |
mīn herze enpfienc noch nie den kranc/ daz ich von wer getęte wanc./ bī mīner werlīchen zīt,/ ich was ein rīter | |
sus sol man walken gampelher,/ die niht sint mit manlīcher wer:/ //Ich pin noch ledec vor solhem pīn./ welt ab ir | |
kranker źren gan./ der wert in als er mohte./ diu wer im doch niht tohte:/ man verteilte imz leben unt sīnen | |
in minnen bande;/ ob in diu minne rüeret,/ diu starke wer zefüeret./ er was doch ie sō werlīch,/ der werden wer | |
wer zefüeret./ er was doch ie sō werlīch,/ der werden wer alsō gelīch,/ daz niht twingen solt ein wīp/ sīnen werlīchen | |
gāhten sus ze strīte./ ietweder kom bezīte/ mit herzenlīcher mannes wer./ ob in saz frouwen ein her/ in den venstern ūf | |
der bürge wīte,/ daz ieslīch ir sīte/ stuont mit būwenlīcher wer./ für allen sturm niht ein ber/ //Gęb si ze drīzec | |
sīns kumens dā verdrōz./ Gāwān dāhte "dirre ist blōz:/ sīn wer ist gein mir harte laz."/ er riht sich ūf unde | |
nu wol kumbers jehn:/ wil sich mīn kumber mźren?/ ze wer sol ich mich kźren."/ nu sah er geins gebūres tür./ | |
er mit den riemen nam,/ er tet als ez der wer gezam,/ er spranc ūf den estrīch./ durch hunger was vreislīch/ | |
dā genōz./ mit zorne lief er an den man:/ ze wer stuont hźr Gāwān./ ___er hetem den schilt nāch genomn:/ sīn | |
prīs bezalte/ daz ern mit tjoste valte,/ dā wurder āne wer gesehn,/ dem wolter sicherheit verjehn./ //___Gāwān vriesch diu męre/ von | |
oder brāht ūf dem mer./ der künec reit ān alle wer:/ wander fuorte swertes niht./ "iwer schilt iu strītes giht,"/ sprach | |
mit rītern und mit frouwen her/ kmen durch ir zweier wer,/ als was benant daz teidinc,/ si zwźne al_ein ūf einen | |
zer herzoginne er sprach/ "kumt jenez volc gein uns ze wer?"/ si sprach "ez ist Clinschores her,/ die iwer kūme hānt | |
rīter underz frouwen her:/ gein der riwe kōmen si ze wer./ och mohte man dā schouwen/ ie zwischen zwein frouwen/ einen | |
trst uns alle./ gein der riwe sult ir sīn ze wer./ hie kumt der herzoginne her:/ daz trst iuch fürbaz schiere."/ | |
vor Lōgroys gestriten./ ich węn die vant er doch ze wer:/ si heten strīt wol disem her/ an zingeln unde an | |
ungezalt/ rźrten trunzūne./ die werden Bertūne/ wārn ouch manlīch ze wer/ gein der herzoginne her./ Artūs nāchhuote/ muose strītes sīn ze | |
reit/ gein Jōflanze Artūses her./ sīn nāchhuot schuof er ze wer:/ dō die niht strītes funden dā,/ si kźrten nāch im | |
op der hāt mit mir gestritn,/ dā wart ich āne wer bekant/ unt zer blōzen sīten an gerant./ op der noch | |
lieht gemāl/ riten dannen gein ir her./ Parzivāl mit mannes wer/ het den prīs behalden sō,/ si wāren sīner künfte vrō./ | |
//Wer was Clinschores her?/ wer wāren die sō wol ze wer/ von Lōgroys vil dicke riten,/ dā si durch Orgelūsen striten?/ | |
in Gramoflanzes her/ daz ze keiner zīt sō wol ze wer/ nie kme rīter dechein,/ den diu sunne ie überschein:/ swaz | |
hiut in mīn her,/ er ist morgen deste baz ze wer./ hie gīt diu minne im einen schilt,/ des sīnen kampfgenōz | |
ungelīchem schīne./ in sīnem wīt gesamenten her/ was manc wunderlīchiu wer./ ___och reit nāch āventiure dan/ von sīme her dirre eine | |
er selbe und ouch sīn hōher muot,/ der sō manlīch wer dā tuot,/ daz ez diu wīp solden lobn,/ sine wolten | |
herter strīt erkant,"/ sprach Parzivāl. "mīns bruoder hant/ twanc mich wer in grōzer nōt./ wer ist ein segen für den tōt./ | |
diet./ ieweder dan mit freuden schiet,/ gewāpent wol gein strītes wer./ ame dritten tage ūzs heidens her/ wart ze Jōflanze brāht,/ | |
von dem ellenthaften her,/ die gźn Clāmidź ź wārn ze wer./ dō der bendiz wart getān,/ Parzivāln enpfiengen sīne man/ mit | |
keiser enbiutet dir ouch mere:/ sezzest du dich ze deheiner were,/ er sůchet dich mit here,/ er zestoeret ellu dine hus,/ | |
er ze diner antwerte/ mit geuaztem swerte/ greif an sine were,/ sam er al din here/ eine machte uerswendin./ du ne | |
alse die Tyrźre/ vernāmen dise mźre,/ dō schūfen si ir were/ wider daz creftige here/ in der burh innen/ und giengen | |
dō steich Alexander/ und manic man ander/ ūf di uberisten were/ und hīz sturmen sīn here./ dā nider an der erden/ | |
sturme./ si beslozzen ir burge/ und giengen vaste an di were./ Alexander unde sīn here/ gewunnen schiere daz wal./ si macheten | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |