Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vorne Adv. (89 Belege) Lexer BMZ Findeb.
endis./ Des heiligen mannes cella/ was bewachsen alle/ hinden vn̄ uorne/ mit crůte vn̄ mit dornen,/ mit stocken vn̄ mit studan./ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nach in brach/ Hern liezin ouch nicht glitin/ Do muste uorne snitin/ //Vn̄ wold ín habín durchstochín,/ Sinín liebin mac gerochín./ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tragín wolde:/ Von gespunníme golde/ Arne gnůc dar %-i gewebín/ VoRne híndene benebín/ An gerín und#’e an sítín./ Man sach ín | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wante:/ Daz ors mit spoRn er mante:/ Sin sper er voRne sancte,/ Daz níedir uz inwancte./ Den herzogin von d#’s stath/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beide dors gemant/ Mit genendigin zorne./ Die sper sanctin sie uorne,/ Die u% hirn sagen. Diu hirnschal hât dreu kämerlein. daz ain ist vorn in dem haupt, und in dem ist der sêl kraft, |
sein beschaidenhait verleust, wenne ez gewundet wirt oder hart geslagen vorn an daz haupt. Aristotiles spricht, daz ain iegleich tier hab |
man an kainen andern glidern des leibes. daz gesiht ist vorn in dem haupt, wan daz tier schol sehen waz vor |
kom von oben oder von unten, von hinden oder von vorn. der auzwendich luft, der die stimm füert, muoz rüern den |
haizent si die wundertzt die lungrœr, dar umb, daz si vorn in dem hals gêt von der zungen ursprinch unz an |
fruht tragent und ir narung. kain tier hat seineu äuter vorn an der prust sam der mensch hât seineu prüstel. //VON |
lanch. wenn auch er gêt, sô riht er sein prust vorn auf. sein ahseln sint aufderhebt, sein wegung ist snel, sein |
sam ain wispaum und krümt sich ze mitelst und prinnet vorn sam ob aim tracken flammen auz dem hals gên. daz |
sich. daz geschicht dar umb, daz ain fäuhten gesament ist vorn pei des menschen augapfeln, dar an der luft rüert, und |
wazzerâdern in dem perg verr von ainander sint und hie vorn zesamen koment. ez sint auch etsleich prunn, dâ von die |
hât der obern zend niht und hât zwên päuch: ainen vorn, dâ ez daz ezzen des êrsten ein vazzt unz daz |
sint, daz er unkäusch ist. er ist hinden sterker dan vorn, er hât ainen trægen ganch und ist unvernünftig: er weicht |
niht leiht hin über. ich sprich auch, daz der esel vorn, dâ er krank ist, ain kräuz tregt auf dem ruck |
vil stüel hât. der has hât hinden lenger füez denn vorn, dar umb läuft er sänfter und palder ze perg wan |
hât ain haupt als ain fenix, ân daz er hörner vorn dar an hât, als wir vor gesprochen haben. //VON DER |
gar klain umb sich. iedoch ist si grœzer hinten dann vorn. diu slang schat niemant, dann man raiz si gar vil. |
würken beleibt lang in den gelidern. Aristotiles spricht, wer öl vorn in der slangen hol geuze, der wer in irn herauzganch. |
/Nu sprechent etleich, man schüll balsem alsô bewæren. wer in vorn an ainen griffel tuo und in anzünd, sô prinn er, |
an deme ente $s zwô wolgetâne hente./ an den sint forne $s finf fingere mit horne./ daz horn sint die negele, |
gamen nieht./ si nâmen ein lachen $s hinten uber ahsale,/ vorne burgen si sich vil geware, $s ruckelingen giengen si dare./ |
lebeten,/ ub die man sich besniten $s nâh hebreiskeme site/ forne an der scante; $s si bûweten gern in ire lante,/ |
des jungesten chorne,/ unt ime doch sînen scatz $s legete forne in den sach./ /Alsô duo chom der tach, $s daz |
daz swert stât./ gegurter dû fihtest, $s dîn liut scirmist,/ forne dû dich werist, $s hinter dich slehist,/ wole dû behaltest |
huben sie sich do,/ des was die kuniginnen vro./ [B]onifait vorne reit,/ der selbe jungelinc gemeit/ vurte einen soumere,/ der truch |
den mvnt/ Vn2de die nasen so sere,/ Als der mvnt vorne were,/ Weder helm noch nasebant./ Mit hectore quam zv gerant/ |
pointe1n vf ein|ander;/ Ir schefte waren glander,/ Ir glevien scharf forne./ Sie stiften zv zorne/ Zv dem ersten mit der ioste./ |
hie verrate1n bin."/ Sie bestu1nde1n in mit zorne/ Hinden vn2de vorne/ Vn2de ouch gein den siete1n./ Den herren sie zvschriete1n/ Obene |
finc/ Den schaft, daz er gesehe,/ Ob er were zehe./ Vorne an dem satelboge1n/ Hiez er hahe1n eine1n boge1n,/ Kocher vnd |
so vile si naher $s scouwent dine getougene,/ wande si vorne unde hinten $s volliu sint dere ougene./ die in dinem |
Arimaspi,/ di wizzen ire tougen./ niwan eines ougen/ habent si vorne an deme ende,/ daz ist ir urchende./ diu liute sint |
ſiu habet houbet unde nehabet aue zagileſ nieht. doch ſi uorne ubile getan ſî. ſiu iſt hinden michiliſ wirs getan. do |
daz ros von sneller art,/ vierschrœtec ez bekennet wart/ und vorne zuo der brüste wît./ ez wart von im ûf einen |
mit edels herzen girde/ zesamne si gesprancten,/ diu sper si vorne sancten/ und liezen schenkel fliegen./ sus fuorens âne triegen/ ûf |
man dô sach glesten/ zwô spiegelliehte questen,/ als iu dâ vorne wart gezelt./ |
er, ‘nu bin ich ritter!’ Er nam das schwert das forn an sym sattel hing und gab es dem ritter. ‘Got |
er einig. Sin schilt was allenthalben gesehen, beide hinden und forn. Nu was er hie, nu da, und det so vil |
groß was; es stieß sich an einen steyn und viel forn darnyder. Das zurnd Galahot und slug mit sporn fur alle |
$t zwuschen den schultern yn gestochen mit einer glene und forn in die brust und wart darzu so sere gedretet das |
ritten in den walt und horten michel geschrei hinden und @@s@forn von rittern und von sarianden. Zehen ritter wol gewapent huten |
betútet die criſtenheit, die vor criſtuſ gebúrte waʒ, daʒ ſi uornen ʒedal gat, daʒ betútet die criſtenheit, $t di ſit gotiſ |
biſchoue niht comen mohte. Jedoch ſol dehein preiſter daʒ kint uorne criſemen wen obenen uf dem houbete, wen do uorne ſol |
kint uorne criſemen wen obenen uf dem houbete, wen do uorne ſol eʒ der biſchof firmen. //Do ſprach der iunger: Waʒ |
wonde si wenic durrekeite unde wermede $t het. Abir da vorne gegen dem sumer ist si me creftic. daʒ //halbe teil |
iares got, der het zwei houbet, daʒ er hindene unde vorne gesehe. nach deme ist der ianuarius genant. wan der mande |
scham/ du hast verstellt und ußgerüt./ des stunt der jaspis vorn in der kron, grüne,/ und gab dich gein des trachen |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |