Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

viuhten swV. (24 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 23, 3 bringt daz mark den painen die hilf, daz ez si fäuhtet und waicht oder zæch macht, dar umb, daz si niht
BdN 36, 17 die zwuo âdern estent sich über all den leib und fäuhtent in mit lebleichem pluot über al. si sendent ir este
BdN 83, 9 hôhen pergen versuocht, alsô daz si nâmen ainen padswamp und fäuhten den mit wazzer und hielten in für den munt, wenn
BdN 329, 18 kraft und fäuht, alsô daz si den menschen werment und fäuhtent. aber die sauren sint kalt an der kraft und trucken,
BdN 339, 13 habent. die früht habent die art, daz si sänftigent und fäuhtent und sint gar guot wider den rôten fluz des leibes.
BdN 375, 15 und ist gar ains wunnicleiches smackes, und wenn man in fäuht, sô gibt er ain honigsüez fäuht. der lai zaher ist
BdN 413, 18 wan daz gerstenwazzer, daz ze latein ptisana haizt, wan ez fäuht diu dürren glider und leschet die hitz in dem menschen
Himmelr 10, 3 mit glanstes hízz%\e $s dar gelangen nemach;/ noch diu mane fiuhtet $s dar ingegen uber naht,/ da ne ist von luftes
HvHürnh 42, 1 und von anndern übeln dinngen unnd sachenn. Diseu faistent und feuchtent den leibe, das ist rue, sicherhait und essenn mislicher unnd
Litan 149 knehte/ mit ir schepfere uersunes./ du wermis vnde kulis,/ du fuhtes vnde dirres,/ du entsluzis vnde uersperris,/ du enslefes vnde weckes,/
Lucid 17, 16 in rinnent die waſſer. Da uon wirt die erde alle gefúthet. //Da ſprach der iunger: Wa uon komen die vrſprúnge? Der
Mechth 2: 6, 3 so můst du lúhten;/ swenne ich vlússe, so můst du vúhten./ Swen du súfzest, (21#’v) so zúhest du min g#;eotlich herze
Mügeln 123,3 du bist hern Gedeonis fel, / das tou des himels fuchte snel / und trucken ließ das ganze lant: / das
SalArz 11, 1 gesver di uon blute sin. vnde machent daz warch. Si vuchtin den buch vnde stillen den hustin. vnde lindent di scerfe
SalArz 11, 10 vnde vuchte an den endin des erstin gradus. Da uon vuchtit iz den buch. vnde lindet der kelin vnde der lungen
SalArz 16, 11 daz ist $p vnde warm. vnde weichet den magin. vnde vuchit (vuchtit) $t den buch. vnde uorkerit sich schire in di
SalArz 19, 22 ist gut. vnde besuret den magin nicht. Jz kulit vnde vuchtit. Daz wazzer daz da rinnet uber di steine. vnde vber
SalArz 20, 52 win. vnde benimit im di muwe mit siner kraft. vnde vuchtit etcetera. Der win gibit den sichin craft di in turrin
SalArz 21, 6 trinket ein uergift. vnde ander sichtum. Wizer win vnde grozer vuchtet luzel. Wizer win vnde cleiner ist vil vruchtic. vnde kumit
SalArz 25, 8 gut uor ezzene. vnde nach der erbeit zu hant wan iz vuchtit den lip. vnde creftigit naturliche werme vnde dewet. Jz benimit
SalArz 25, 13 dingin di da zu gehorin di wermen ader kulen. di vuchtin. oder di trucken. Etwenne ist ein bat gut daz sich
SalArz 25, 30 zweiirhande. Wonet man in dem bade eine kurze cit. so vuchtit he den lip. vnde machit in heiz. wanne he zuhet
SalArz 68, 24 allez daz miden daz truckent. vnde sal minnen daz in vuchtet. al dar nach daz ez an sinen alter ist. vnde
Will 67, 8 semen uerbi de cordibus electorum. Der g%/arto ist %/alliz %/ana $t gefûihtet mít démo besígeleten brúnnen. uuanta díu corda credentium nehêinen fructum
Seite drucken