Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vîcboum stM. (23 Belege) Lexer BMZ Findeb.
leinînen tuoch. //Wellestû daz pluot schier verstellen, sô nim des fîchpoumes chern und chnit den mit dem wîzen des aiges unde | |
den wunden. Aristotiles spricht, wer ainen waltochsen pindet an ainen veigenpaum, der macht in zam und sänftig. //VON DEM TRAGELAPHEN. /Tragelaphus | |
gaizen vil milich mach, wenn si in ezzen. //VON DEM VEIGENPAUM. /Ficus haizt ain veigenpaum. der paum ist gesträut mit weit | |
vil milich mach, wenn si in ezzen. //VON DEM VEIGENPAUM. /Ficus haizt ain veigenpaum. der paum ist gesträut mit weit gritenden | |
wenn si in ezzen. //VON DEM VEIGENPAUM. /Ficus haizt ain veigenpaum. der paum ist gesträut mit weit gritenden esten und pletern, | |
die füllt dann die runzeln. er spricht auch, daz der veigenpaum sô grôzer kreft sei, pinde man ainen gar wilden grimmen | |
swaiz. daz wazzer, daz gesigen ist oder gewaschen durch der veigenpaum aschen, daz ist guot zuo dem gerunnenn pluot in dem | |
sint gesatzt, alsô, daz aineu die andern niht rüert. die veigenpaum habent gar ain pitter rinden und habent doch gar süez | |
Albertus spricht. wer des maulperpaums pleter seudet mit aines swarzen veigenpaums pletern und mit weinpletern in regenwazzer und weschet sein haupt | |
dem nütz sei, daz dar under wachs, reht sam der veigenpaum allem dem schad ist, daz dar under wechset. des paums | |
spricht hôch. ander lêrær sprechent, daz der paum der wild veigenpaum sei; von dem stêt geschriben in des weissagen puoch Amos. | |
spreiten ire hente $s uber ir scante./ /Si îlten zeinem fîcboume, $s nâmen der loube,/ zesamene si siu sûten, $s sôs | |
berc lac ein hac,/ des man mit edelen boumen pflac./ vîgen_boum, grânât,/ öle, wîn und ander rât,/ des wuohs dâ ganziu | |
vnd castanein. Hi seczt her von nesspillin. Von olboumen vnd ficboumen. Hi seczt he von rosin czu pfroppin. Wy pfedeme suze | |
wirt gepfroppit vf eyn stam eynis hayndornis. //Von olboumen vnd ficboumen. Von olboumen vnd ficboumen durch des vrostis wegin in disin | |
stam eynis hayndornis. //Von olboumen vnd ficboumen. Von olboumen vnd ficboumen durch des vrostis wegin in disin landin ist nicht czu | |
in unser herre ein gelichn#;euzze, er sprach: ‘sehet an den vigbaumen und an ander baume. so die wucher tragent, so wizzet | |
merchen war umbe unser herre dise gelichn#;euzze mer von dem vigenbaum dann von andern baumen geseit hab. vor des do er | |
einem male ze Jerusalem fur, do chom er ze ainem vigenbaum der pei dem wege stunt und sucht daz wucher dar | |
wucher tragen scholt. ern tet ez niht an sache. der vigbaum bezaichent diu judenschaft. zů der chom unser herre hungeriger, wan | |
dar umb hat er si verflucht und verworffen. swenn der vigbaum wucher træit, so wizzen wir wol daz der sumer chomen | |
ein andirz tun. Nim. grune zwiger vnde grunez loup des uicboumes. vnde stoz daz (in) eime mosere mit wazzer biz daz | |
estote. et lugete. et luctus uester uertatur in gaudivm. /Der vîgboum hât uúre brâht sîne bítter uîgon. Do dîe apostoli begóndon gratiam |