Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
birboum stM. (18 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
palde baz. //Swelch mensch den ouzganc hât, sô nim des birboumes rinden wol gegen drin uncen unde siut die in guotem | |
paum ist zwair lai. ainr lai wechst grôz sam ain pirpaum. der tregt lenklot küten, gestalt sam die pirn, und haizent | |
paum pelzet auf ainen fremden stam, ez sei auf ains pirpaums stam oder apfelpaums oder torenpaums oder ains andern, sô wirt | |
und vertreibt des leibes ruor oder daz hinlaufen. //VON DEM PIRPAUM. /Pirus haizt ain pirpaum. des paumes früht sint kalt in | |
ruor oder daz hinlaufen. //VON DEM PIRPAUM. /Pirus haizt ain pirpaum. des paumes früht sint kalt in dem êrsten grâd und | |
gel und grüen. Diascorides ain arzet spricht, welheu fraw des pirpaums wurzel pei ir hab oder zuo ir pind, diu gevâch | |
daz ir schedleicheu fäuhten mêr ist auzgedünst. man schol die pirpaum in dem næhsten mônn vor dem merzen pelzen (daz verstên | |
geuzt in dem aindleften mônn, der november haizt, zuo des pirpaumes wurzeln, die dannoch warm sint von dem sumer her, der | |
sänft rinden und hât pleter, diu sint klainer wan die pirpaumpleter und sint underrôt. der paum trinket gar vil fäuhten in | |
er ist, und würde diu vruht glîch ein natûre gotes. Birboumes sâme wehset ze birboume, nuzboumes sâme in nuzboum, sâme gotes | |
diu vruht glîch ein natûre gotes. Birboumes sâme wehset ze birboume, nuzboumes sâme in nuzboum, sâme gotes in got. Ist aber, | |
pfroppin manchirhande boum Czu dem erstin von eppil vnd von birboum noch der gemeynen seczunge vnd gewonheit. Wi di eppil wachsin | |
in Galabria: Entrinde eyn czwik eynis aldin appilboumis odir eynis birboumis von dem ende bi czwen spannen odir dryn kegin eyme | |
der gedigit. //Eyne andir wise czu pfroppin. Wiltu das eyn birboum trage birn des vsgangis, so tu als der genvmete Richart | |
boumis, vnde slo eynen kil von deme holcze des selbin birboumis odir von eyme andirn. So wirdirn dir birn des buchis | |
ab du wilt. Vnd wisse, das ich han geseen den birboum, den der selbe meystir hatte gemacht. Vnd do ich yn | |
gelart han von eyme ritter, ist das eyn ris eynis birboumis wirt gepfroppit vf eyn stam eynis hayndornis. //Von olboumen vnd | |
loub vs dringe. Das selbe machstu tun mit czwen risirn czweyger birboume. //Hi seczt her eyne andir behendekeit von wynstockin. Ist das |