Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

versigelen#’2 swV. (32 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Eracl 372 mitten tac/ in sîner wiegen unde slief./ dô viel ein versigelter brief/ ûf daz kint, dâ ez lac:/ daz ersach diu
Eracl 1802 und besneit,/ man wermte wahs und wart zetriben,/ sie wurden versigelt und überschriben/ mit namen nâch ir rehte./ do gewunnen sie
HvNstGZ 625 der hohen trinitat/ Nach der gotheit rat/ Nach Gotes forme versigelt/ Und mit der ewikeit verrigelt./ Die sele ist auch unn d#;eotlich,/
KLD:BvH 9: 3, 7 mir niht kunt,/ sist mir in dem muot gebildet,/ wol versigelt und beslozzen dâ,/ sam der schîn ist in der sunnen./
KLD:UvL 48: 4, 1 mich munt und ougen lachent an./ //In dem herzen mîn versigelet/ hân ich iuwern reinen süezen lîp,/ mit der stæte alsô
Konr 14,81 ſi ſchiere verdurben, vnd hieʒ den charcher mit ſinem vingerlin verſigelen, das in nieman eʒʒen noch trinchen m#;eohte geben. Do ſprach
KvHeimUrst 1412 dû starche wære/ niuwan ûf den lîp verrigelt,/ beslozzen und versigelt,/ ûz quæme alsô besunder./ des nimt sie michel wunder/ daz
KvWHerzm 311 frouwe mîn:/ sô diu zwei bî einander sîn/ verslozzen und versigelet,/ sô bring alsô verrigelet/ si beidiu mîner frouwen,/ durch daz
KvWTurn 1125 und mit sîner hende mac./ sûsâ wie lît rîch bejac/ versigelt hiute in sîner hant!/ ahtzehen ros hât er gesant/ von
Mügeln 123,10 liecht enbrant/ dem menschen, der da lag in todes rigel/ versigelt mit der flammen ingesigel./ in unsers herzen tigel/ güß trostes
Mügeln 170,8 barmung, her, in machte los/ und sine finde gar besloß/ versigelt in des todes faß./ von Golias hern David half ir
Mügeln 179,4 wisheit, richtum alles sinns / verrunet in mins herzen flins,/ versigelt mit der witze wachs,/ und wer ein ieglich troph/ des
Mügeln 217,12 min leit laß und vertriben./ ich hoff in leben bliben,/ versigelt mich din roter munt./ Durch minn gein Kriechen quam /
Mügeln 388,8 zucht, truw in aller stund/ und der hochsten tugent bunt/ versigelt han ir herze./ Über alle blum der heide/ grünt sie
Parz 108,1 sîhte./ ___In sînen helm, den adamas,/ ein epitafum ergraben was,/ //versigelt ûfz kriuze obeme grabe./ sus sagent die buochstabe./ "durch disen
Rol 6879 sent Marien,/ der kaiser newolte nie beliben/ unz in dir uersigelet wart/ diu uil groze herschaft./ nune wil ich nehainen erben
RvEBarl 15999 mit grôzer rîcheit/ ein sarc vil rîlîche bereit:/ dar in versigelte man sie;/ mit grôzem lobe daz ergie./ nû was dar
SalArz 73, 39 vergift. also tut calamentum der ez nimet mit wine. Di uersigelt erde di ist gut uor daz eiter vorgezzen. Nim lorber
SalArz 73, 40 di ist gut uor daz eiter vorgezzen. Nim lorber vnde uersigelt erde itweders $t uir scrupulos. Mache ein puluer. den temper
SalArz 75, 42 mit wine. Nim gebrante krebze vunf dragme. entiane dri dragme. versigelter erden sechs dragmen. da uon mache ein puluer den heiz
Spec 93, 20 concluſuſ; daz ſi wære ein garte wol beſlozzen, ein brunne uerſigelter. Da uon iſt ſi genamet ein garte, daz ienti etwaz
Spec 93, 24 waſ îe unde iſt inmer maget unde iſt ein brunne uerſigelter. Der brunne iſt uerſigelt uon dem heiligen geiſte, wande ſi
Spec 93, 25 inmer maget unde iſt ein brunne uerſigelter. Der brunne iſt uerſigelt uon dem heiligen geiſte, wande ſi wart enphangen uon dem
Tr 4783 leitevrouwe/ der werlde alsus geswigen ist,/ diu aller dœne houbetlist/ versigelt in ir zungen truoc?/ von der denk ich vil unde
Tr 7814 wâre insigel der minne,/ mit dem sîn herze sider wart/ versigelt unde vor verspart/ aller der werlt gemeiner/ niuwan ir al
Tr 9656 ûf geleit/ einer der sæligesten art,/ diu ie mit sper versigelt wart,/ der dû ze wol geviele?’/ sus kêrter wider zem
Tr 17818 ime von ir geschach./ //Swaz in dem herzen alle zît/ versigelt unde beslozzen lît,/ deist müelîch ze verberne:/ man üebet vil
Tr 18359 niwan ein Tristan und ein Îsôt.’/ //Nu daz diu rede versigelt wart,/ //Tristan der kêrte ûf sîne vart/ mit jâmer und
Tr 18943 guotes wider lêch/ den worten, daz er in verzêch;/ und versigelten ouch daz,/ daz disiu schulde und dirre haz/ dem lande
Tr 19035 swaz aber mîn ouge iemer gesiht,/ daz mit ir namen versigelt ist,/ dem allem sol ich alle vrist/ liebe unde holdez
Wig 8484 herzen sîn, / wan daz ein grôzer jâmers pîn / versigelt [en]mitten drinne lac / des er zallen zîten pflac. /
Wig 9474 / ouch was sîn wille der vrouwen jâ. / sus versig%\elt diu minne dâ / mit herzeliebe ir herze enein /
Seite drucken