Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
verkiesen stV. (146 Belege) Lexer BMZ Findeb.
niht gelâzen«, $s sprach des küneges wîp./ »zwiu sold ich verkiesen $s sô maniges ritters lîp,/ der uns mit dem degene | |
vil schœne $s vil sêre zürnen began./ »Du muost in verkiesen, $s daz er dir immer bî/ wone deheiner dienste; $s | |
sîne schulde, $s er het ir leide getân./ Dô si verkiesen wolde $s ûf Gunthern den haz,/ ob er si küssen | |
gefüeget under vriunden. $s ir tet ir schade wê./ si verkôs ûf si alle $s wan ûf den einen man./ in | |
den zorn./ mit kusse minneclîche $s si hât ûf uns verkorn,/ daz wir ir ie getâten, $s ê si von hinnen | |
er gap den lîp:/ daz hât mîn kus an si verkorn./ ich hân hêrren und den mâg verlorn./ wil nu iwer | |
Belakânen hete gesant./ er bat si daz se ûf in verkür,/ swer den mâg durch si verlür/ daz si von im | |
dô ich gevangen für si gienc."/ Artûs vil getriwer munt/ verkôs die schulde sâ zestunt./ ___Dô vriesch wîb unde man/ daz | |
man, gein dem ist mîn gerich/ âne ir bete niht verkorn./ du solt der meide wol_geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ | |
vil prîss durch iuch verlorn:/ waz denne? ez ist doch verkorn."/ diu frouwe mit ir blôzem vel/ was zem sprunge harte | |
zuht entweich er diens abe./ ouch was diu schulde niht verkorn/ von der meide wol_geborn./ doch schuof er spîse dar genuoc:/ | |
si dô gienc,/ diu küngîn in mit kusse enpfienc./ "nu verkiuse ich hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit | |
des ich von iu verlôs,/ dâ mich der freuden zil verkôs./ ich hetz behalten wol, wan ir:/ nu helfet dirre meide | |
daz ist och âne mînen zorn/ mit guotem willen gar verkorn."/ ___dô sprach der künec von Ascalûn/ "hêrre, ir seht wol | |
hulde,/ helft mir daz mîn schulde/ mîn swestr ûf mich verkiese./ ê daz ich si verliese,/ ich verkiuse ûf iuch mîn | |
swestr ûf mich verkiese./ ê daz ich si verliese,/ ich verkiuse ûf iuch mîn herzeleit,/ welt ir mir geben sicherheit/ daz | |
dem selben mâle/ durch strîten nâch dem grâle./ Kyngrimursel och verkôs/ ûf den künec, der in dâ vor verlôs,/ daz er | |
maget sprach "al mîn gerich/ sol ûf dich, neve, sîn verkorn./ du hâst doch freuden vil verlorn,/ sît du lieze dich | |
niht wan sîn sper verlorn:/ diu vlust gein vinden was verkorn./ ich wæne, der starke Lähelîn/ noch der stolze Kyngrisîn/ noch | |
wie lange ich var wîselôs/ unt daz freuden helfe mich verkôs,"/ //Sprach Parzivâl. "mirst freude ein troum:/ ich trage der riwe | |
mennischeit/ mit triwen gein untriwe streit./ ___ir sult ûf in verkiesen,/ welt ir sælde niht verliesen./ lât wandel iu für sünde | |
stein ist immer reine./ ich enweiz op got ûf si verkôs,/ ode ob ers fürbaz verlôs./ was daz sîn reht, er | |
iu vor scham gesagn,/ mîn ungelücke ich solde klagn./ daz verkiest durch iwer selbes zuht:/ mîn triwe hât doch gein iu | |
von Ithêr du bist erborn:/ dîn hant die sippe hât verkorn:/ got hât ir niht vergezzen doch,/ er kan si wol | |
die grôzen schulde truoc,/ der man Gâwân zêch genuoc./ des verkôs Kingrimursel/ ûf Gâwân den degen snel./ ___si fuoren beide sunder | |
daz von êrste bringet zorn,/ der ist schier dâ nâch verkorn."/ //___Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu | |
gein swem sich krenket mîn sin,/ der solz durch zuht verkiesen./ ine mac nimêr verliesen/ freuden, denne ich hân verlorn/ an | |
des geruochen/ daz ir zorn verlieset/ unt gar ûf mich verkieset./ ir sîtz der ellensrîche./ dem golde ich iuch gelîche,/ daz | |
dâ sul wir manheit urborn./ frouwe, ich hân ûf iuch verkorn./ ob ir iu mînen tumben rât/ durch zuht niht versmâhen | |
man/ disiu mære brâhte dan./ dô muose der künec Gramoflanz/ verkiesen umbe sînen kranz:/ und swaz er hazzes pflæge/ gein Lôt | |
und wan si wârn erborn./ dâ wart durch liebe leit verkorn./ ___Orgelûs diu fiere,/ und ir werden soldiere,/ und ouch diu | |
was ir sprâche:/ si warp daz ein râche/ ûf si verkorn wære/ unt daz man hôrt ir mære./ den künec unt | |
er zorn gein ir verlür/ und âne kus ûf si verkür./ Artûs unt Feirefîz/ an den gewerp leiten vlîz./ Parzivâl truoc | |
gebot./ Jupitern dînen got/ muostu durch si verliesen/ unt Secundilln verkiesen./ morgen fruo gib ich dir rât,/ der fuoge an dîme | |
(sô grôze nôt enpfieng ich nie):/ al mîne gote sint verkorn./ Secundill hab och verlorn/ swaz si an mir ie gêrte | |
tochten/ ze rate un(de) ze uechten,/ die sint nu gare uerchoren./ war ist nu chomen/ die manechualtiu wisheit?/ dinen fůrsten ist | |
sůche ich den lip ze$/ uerliesen/ e daz lop ze$/ uerchisen./ nune wil ich nicht fliehen./ ist hi imen/ der mir | |
heten ir lieben herren uerlorn,/ di ir gote waren gar uerkorn,/ si wurten unter di hunte geworfen./ wer in nu mere | |
überstriten/ und âne wer gar überriten./ swer gotes helfe ie verkôs,/ der muoste werden sigelôs;/ swer aber in mit stætekeit/ ie | |
sie gên im getâten ie,/ daz ist sâ von im verkorn,/ und werdent gote als ê geborn/ ze sînen lieben kinden | |
der wüeste er einez vlôs./ diu niun und niunzic er verkôs,/ unz er daz verlorne vant./ als erz vant, er nam | |
gotes gebot nie übergie/ und daz sîn reineclîcher muot/ gar verkôs der welte guot/ umb die êwiclîchen krône,/ diu im sît | |
sîn/ und smæhen gar den willen mîn/ und dîne vriunt verkiesen,/ dâ mite gar verliesen/ der vriunde gunst und ouch diz | |
sie dûhten sich dâ sigelôs,/ ir strît des kamphes sic verkôs,/ sie muosten alle dô gedagen,/ sie kunden im niht mê | |
in lêrte,/ daz er belibe sigelôs:/ diz gebot er gar verkôs/ und kêrte sich an ein gebot,/ daz im gebôt der | |
//Wære nû got alsô guot,/ daz er mînen tumben muot/ verküre und ouch mîn unreht/ und mich verworhten sînen kneht/ wolde | |
lêre/ beleip mit willen sigelos,/ dô er der gote wort verkôs./ //Thêodas vil sêre erkam,/ dô er diu mære alsus vernam:/ | |
arbeit/ gên im von Kriste verlurn./ unsern sic wir gar verkurn:/ als er des kriuzes zeichen ie/ vor im in kriuzewîs | |
mit houbetsünden/ habe gedienet dînen zorn,/ herre got, daz sî verkorn./ ouch sante dir hie vor sîn swert/ manegen reinen erben | |
Nů zu zin! si sint sigelos.’/ Die Brabande der sic verkos./ Do rief Jofrit der wise man/ Den sinen an$~sich wider | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 >> |