Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
bieten stV. (584 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
herre got, durch dînen tôt,/ in den dîn menscheit sich bôt,/ hilf uns, daz wir von schame rôt/ vor dir iht | |
vil sere/ Der Provinzal grave Arialt;/ Der ellenthafte fúrste balt/ Bot dem fúrsten von Brabant/ Sin tjost sa zehant/ %/Ubern rinc | |
habe an der zit/ Und stiessent us ze Sante$~vit./ Do bot ins minnecliche/ Der erzebischof riche/ Mit grosser sunder eren vil/ Und | |
lassest sin/ Alle die lantherren din,/ Arme und riche,/ Und búte ins wirdecliche/ Und trib si durch mich niht da von/ | |
wermute souch. //So di wip swanger sint. so sal man ir buten daz si ich ungewar springen. oder uallen. si sullen ouch | |
dir an dien selben stunden,/ dô du eine dirne dich/ Butte got, do er dich süezzen/ zeiner muoter wolde grüezzen;/ dâvon | |
von ir,/ des sî doch mir $s ir hant do bôt./ //Dô sach sî mich lieblîch an und rete mit mir./ | |
ir wider dô/ und irbâten sî, daz sî mirz lieblîch bôt./ in sender nôt $s wart ich so frô./ //Der vürste | |
vil wol mieten.’/ ‘nû lânt hœren, waz wil er mir bieten?’/ ‘zwô geizze und ein huon.’/ Chuonze sprach: ‘daz wil ich | |
ist bezzir danne ein gimme./ wol dem wirte, derz uns bôt!’/ Hande in ente süezze,/ darzuo guot gislechte,/ sô kumst in | |
ich erwerben,/ daz noh ein wîb/ für mînen tôt/ wolte bieten ir minnespil,/ So wurde ich schiere wol gesunt/ und fröite | |
ich senden $s mit gesange/ mîniu leit der ich ie bôt/ Mînen dienst mit gantzen triuwen!/ den wil ich ir jærlîch | |
morgen/ âne sin,/ Sît daz mir ir munt ein lachen bôt:/ daz erlûhte,/ des mich dûhte,/ sam diu sunne/ gên mir | |
vil manigen tôt.’/ Juncfrowe, ir tœtent mînen lîb!/ ‘davür so biute ich mîn unschulde,’/ sprach daz minnekliche wîb./ //Nu sprich an, | |
heizzet Fîne./ wol den ougen,/ dâ si sich ze sehenne bôt!/ süezze lœne/ in ir herzen schrîne/ treit si tougen:/ die | |
daz si die erde niht verwunde. Si sol ez aver bieten ze lœsen nâch frumer liute kür, unde swaz ir die | |
man bîten unz er komet; sô sol man im reht bieten. //Swaz anders guotes ist daz niht varndez guot heizet, hât | |
kumet ieman dar nâch, man muoz im reht dâ von bieten. Daz reht ist alsô: kumet der dar nâch des ez | |
wunden erziugen selbe dritte, ob er laugent ob ener sînen eit biutet. Hât ener niht geziuge, sô sol er im die hant | |
unde bekennet er sich, ê man über in klage, unde biutet er sich dar umbe ze gerihte, man sol im niht | |
iſt, do nam er ein prôt unde ſegente daz unde bot iz ſinen iungern unde ſprach z#;ov in: Accipite: hoc eſt | |
ist wazer gewen, daz si die hende waschen vnd hanttwehelen pieten. Vnd daz svlen tven, die darzve gesatz sint. Wie man | |
wol bezzern vor der sicherheit. Swenne diu sicherheit getân ist, biutet jener sîne unschulde mit sînem eide, er nimet sînen eit | |
an des meisteres stat entphâhen sal, den man êre sal bieten. Des meisteres schilt unde wâpenroc sal er niht vûren, er | |
und davon entwichent, und iene di da niht entwichen sint bietend $t ir unschuld und so si die bringent mit iren | |
$t sinen schaden abe ze tunne. Unde swaer einen waibel bietet $t daz er im ettewaem furgebiete, umbe swelhe sache daz | |
er die hende in den munt/ vor frost beide samt bot/ und huchte dar an; des gie ^+in not./ daz ersach | |
tieffe,/ an dine guote ich nu ruofe,/ daz du mir bietest dine hant./ ez ist leider vil lanch,/ daz ich flos | |
daz han ich sundiger chneht/ sit vil diche giteniuwet./ des biute ich mine riuwe/ zu dinen gnaden,/ nu solt du mich | |
muoz./ er mac wol iemer wesen fro,/ swem er da biutet sinen gruoz./ /Mit eren richet er, der helt,/ von jar | |
jach./ /Und ich ir also nahe kam,/ daz ich ir bot den minen gruoz,/ und si min rehte war genam,/ do | |
sage/ ir leben, ir tôt, ir vröude, ir clage,/ der biete herze und ôren her:/ er vindet alle sîne ger./ //Ein | |
roube und mit brande,/ biz sich Morgân ze tage dô bôt/ und daz erwarp mit aller nôt,/ daz ez getaget wart | |
enpfienc in tugentlîche/ und mit im al die sîne./ man bôt dâ Riwalîne/ den anpfanc und die êre,/ daz ez ime | |
ich iemer wesen bî,/ swie kumberlîch ez danne sî,/ und biute iu zweier dinge kür,/ diu leget iuwerm herzen vür:/ weder | |
wil ich.’/ //’Genâde hêrre’ sprach si dô/ ’ir redet und bietet mirz alsô,/ als iu got lônen müeze/ und alse ich | |
sîn vriunt Tristan bæte,/ wan er in werder hæte/ und bôt ez baz im einem/ dan aller der dekeinem/ von lande | |
dir heil/ und müeze dînes lîbes pflegen!’/ hie mite sô buten sim alle ir segen/ und kêrten iesâ wider dan./ //Nu | |
si vrâgeten her oder dar,/ daz er des alles antwurt bôt/ niwan ze staten und ze nôt./ er hæte sîne mâze/ | |
sîn houbet,/ daz ander er dô wîter maz;/ dem jegermeister bôt er daz:/ ’ei’ sprach er ’lieber meister mîn,/ saget waz | |
sprach:/ ’nu hêrre, ist diser rede alsô?’/ //Rûal der guote bôt im dô/ ein vingerlîn an sîne hant:/ ’nu hêrre’ sprach | |
guoten ende./ dar umbe ich mîne hende/ iemer ze gote bieten sol.’/ //Tristan der sprach: ’ich hœre wol:/ sich machent disiu | |
si nigen al gelîche,/ die bî dem mære wâren./ si buten im unde bâren/ êre unde lop mit schalle:/ ’künec Marke’ | |
sper unde dem schilte/ dan triuwe unde milte.’/ //Hie mite bôt erm den schilt dar./ er kustin und sprach: ’neve, nu | |
ine mag ir bûhurdieren/ niht allez becrôieren,/ wan einen dienest biute ich in,/ des ich in sêre willic bin:/ daz sich | |
an im sach,/ daz im Riwalînes tôt/ und Morgânes leben bôt;/ daz leit lag ime mit sorgen an./ der sorcsame Tristan/ | |
als dûs bedürfen wellest;/ und swen dû dir gesellest,/ dem biutez sô mit guote,/ mit geselleclîchem muote,/ daz er dîn dienest | |
rede nu mêre?/ er hæte rât und êre;/ durch daz bôt er dem hêrren rât/ als der, der rât und êre | |
vünften jâre ie schouwen/ die werden rôme, ir vrouwen./ doch butens ir dise êre/ niht ellîch alsô sêre/ weder durch reht | |
unreht under uns beiden habe!’/ sînen hantschuoch zôher abe;/ er bôt in Môrolde dar:/ ’ir hêrren’ sprach er ’nemet war:/ der | |
Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >> |