Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
verdagen swV. (91 Belege) Lexer BMZ Findeb.
nicht./ Swaz mir hute wirt gesagit/ Daz ist imer wole virdagit./ Biz an den iungistin tac./ Der herre zo der urowen | |
got der welte möhte geben./ er hiez daz alter in verdagen/ und dem jungen kinde sagen,/ daz ez solde iemer mêre/ | |
ez, ich saget ez dir:/ ez ist mich als dich verdaget./ nû hân ich dir doch ê gesaget,/ daz dîn vater | |
wil ich dirz ze tiute sagen,/ die rehten bîschaft niht verdagen./ diu gruobe, dar in viel der man,/ dâ soltû die | |
dû mir sî niht versagen./ ich mac dich des niht verdagen,/ ich sî benamen der liute kint,/ die edel unde rîche | |
dem râte dan/ Zardân, Avenieres man./ er muoste die geschiht verdagen,/ er getorst es niht gesagen/ von ir beider vorhte dô:/ | |
kristenheit/ minnen, bredien unde sagen:/ dû solt des gên mir verdagen,/ daz ich ein trügenære sî./ mir ist diu gotes lêre | |
diz mære der Kriechen mære:/ sô wære ez manegen man verdaget,/ dem ez latîne hât gesaget:/ alsus hât ez der phafheit/ | |
daz hân ich iu gar gesaget/ und der wârheit niht verdaget./ //Hab ich ouch iht dar zuo geleit,/ daz ist sô | |
daz was ein michil baltheit./ //Dô wart daz langer nit verdaget,/ dem kuninge wart dô gesagit,/ waz sîn sun hete getân./ | |
hân gesaget,/ so möhte nû mîn endelôsiu clage wol sîn verdaget./ //Der werden wirde wirdet mich,/ ûf die si sich mit | |
hân gesaget,/ so endarf noch iuwer endelôse clage niht sîn verdaget!’/ //Hövische vrowen hôhgemuote/ habent ze botten jungen mannen mich gesant,/ | |
hœret ez ungerne sagen/ Daz reht, unreht er wil sîn verdagen,/ Swer daz rehte lêret,/ Der tôre daz verkêret;/ Daz reht | |
ir mir daz vil rehte saget.#.’/ #.,Ez ist iu bezzer verdaget#.’,/ Sprach der tievel zehant./ #.,Ez muoz mir werden bekant#.’,/ Sprach | |
mit schalle/ so vaste lobten alle,/ und der vil gar verdagten,/ die den hirz von ruwe iagten/ und im niht abe | |
die erde niht solde tragen./ daz muz man alles da verdagen:/ man getar da loben noch schelten./ daz vant man |e| | |
gesach,/ wan der des offenlichen iach,/ siner eren wurden vil verdaget;/ sine wrde nimmer vol gesaget./ swi groz sin ere wære,/ | |
niht glouben wil,/ swem er sunde sage,/ daz ers immer verdage,/ und wil e^. varn zehelle,/ e er si sagen welle./ | |
den untrost:/ wir werden nimmer erlost,/ ob wir eine sunde verdagen./ wer mohtez aber allez gesagen?/ sit man got bihtech werden | |
vrouwen die ir minnent/ so ensult ir mich des niht verdagen,/ swaʒ ir mir mit fuoge meget gesagen.’/ ‘ich enhil iuch | |
deweder singen oder sagen,/ der muoʒ ich vil von in verdagen,/ wan einʒ, daʒ lânt iu zellen:/ unserme gesellen/ dem bôt | |
wan siu was ein wîsiu maget./ hie sol niht werden verdaget,/ daʒ mîn her Lanzelet,/ der ie daʒ beste tet/ mit | |
ûf rossen und mit schilten./ ir prîses muoʒ ich vil verdagen,/ wan daʒ eine muoʒ ich sagen,/ dâ reit sô manic | |
îlte dem chunge daz sagen,/ er ne getorste es nieht verdagen,/ waz sîn sun hete getân./ ûf spranc der chunich sâ/ | |
ſi lange. beide mit ein ander. daz muze $t wir uirdagen. wir ne kunnen ez niht geſagen. ſver ez paz fůge. | |
di rache. an des wazzeres wider ſprache. $t min êre er uirdagete. fon ſiner tugent er ſagete. er ſprah daz er daz | |
mit gote redete. do er unlange lebete. daz muze wir uirdagen. latine welle $t wir ez ſagen. ſver ez wil irrecchen. | |
ze ſtunt. Wilent uns ſageten. di wiſen ez ni ne uirdageten. uon den wir wurden innen. chuntiger dinge. ir rede was | |
geworht uone golde blůmen. $t Wir ne mugen ez niht uirdagen. $t ein luzel ſcule wir hinnen ſagen. bizeichenunge waz hi r$/ | |
die si mit den engeln habete./ si selbe ez wol verdagete,/ doch was ez unverborgen:/ daz enmahte si niht besorgen./ //#F+S#F-âlige | |
mich lâzen/ dir die wârheite sagen,/ der enwil ich niht verdagen:/ got selbe gap Adâme,/ sô wir an der schrift vernâmen,/ | |
frone bot/ den ebreyschen vor saget,/ dirre herre dez niht verdaget/ in der lateine./ von dem æwigen scheine/ er chunde vil | |
wir mohten dir anders niht gesagen./ daz eine můste wir verdagen:/ daz sey der engel gesprach,/ den si mit frevden ane | |
ein wîp diu mich gebar./ ich wæne, diu nimmer süle verdagen,/ sine beginne Heimrîche sagen/ daz ich sî ir beider kint./ | |
wolte vor iu sagen:/ nu muoz ich si durh zuht verdagen./ er schaltse et mêr denne genuoc./ ob er ie manheit | |
Anfortas/ von der vrâge genesen was./ [D]ie koufman lêrtenz kint verdagen,/ ez ensolte niemen rehte sagen,/ ez wære man oder wîp,/ | |
triuwe an mir nû schîn./ swenne ir gebietet daz ichz verdage,/ mîn reht ist daz ich nimmer klage./ ein ieslîch rîter | |
si kreiierten/ sô si pungierten./ Munschoy wart ouch dâ niht verdagt./ nu kômen manlîch und unverzagt/ Gyburge bruoder alle zehen./ hôher | |
des vil von künegen sagt,/ dâ wirt arm mannes tât verdagt./ arme rîter solten strîten:/ ein künec wol möhte bîten,/ unz | |
wil ich iu sagen / und wil iuch des niht verdagen / daz iu dar zuo gevrumen mac: / nimmer wirt | |
ob ich daz sage; / dâ von wil ichz nû verdagen. / hie was grôz weinen unde klagen / von den | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 |