Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vels stM. (57 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

BdN 90, 15 her ab des nahtes auf diu kräuter oder auf die vels und wirt dâ hert, dâ sament ez die läut dann.
BdN 92, 24 der donr allermaist schat hertem ding sam stahel ist und vels und stain. daz ist dar umb, daz diu selben dinch
BdN 103, 35 kalt. daz wazzer ist daz pest ze trinken, daz durch velse fleuzt und durch sandigz ertreich, wan daz ist leiht und
BdN 141, 7 tier, sam Galiênus spricht, klains leibes und wont gern auf velsen und zeuht dâ seineu kint, und sprechent etleich maister, ez
BdN 181, 36 unruoen, und fliehent von in und wonent in den wilden velsen. die tauben habent grôzen vleiz, wie si ir federn geslihten
Herb 189 Peleas gedachte auch mere,/ Wie ein lant were/ In eime felse vf dem mer,/ Harte veste von gewer./ Ez was ein
Herb 17015 sie zv stade/ Leidic vn2de vnfro./ Da gesahe1n sie eine1n vels ho,/ Eben breit, gliche groz;/ In drin ende1n daz mer
Herb 17183 stade,/ Sie wonde1n, daz ir schade/ Gar were ergange1n./ Ein vels hette gehange1n/ Vber den stat manic iar,/ Vil groz vn2de
Herb 17188 hub,/ Als er ir dar vnder entsup./ Er stiez den vels, daz er viel./ Do en=was da nieren dehein kiel/ Noch
KvWLd 7, 21 schône stât der plân:/ dâvon wil ich kôsen./ ûz der velse clôsen/ brunnen clingent dâ;/ man siht dur grüenez gras ûf
KvWLd 32,274 balde schiuzet,/ daz ein bach niht fliuzet/ sô drâte ûz velse noch ûz hage!/ ich wünsche dicke daz diu stunde werde
Lanc 12, 8 rede spricht das der konig Ban ist off eynen hohen felß gegangen zu sehen syne burgk die im so lieb was;
Lanc 13, 35 und schrey so lut das bergk und tale und der felse wiedder halle. @@s@//So vil weynt die koniginne das sie nit
Lanc 229, 27 iergent sehe. Er sah wo ein spere stunt an einem felß, und was ein beumelchen daran; er reit darwert. Da er
Lanc 303, 30 das lant, da stunt manig fest burg inne beide, uff felsen und uff schlechtem lande. Das @@s@groß waßer das gegen des
Lanc 374, 31 nit mocht gewinnen on erhungern. Er was off eim hohen felß gelegen, das nymant einsit darzu mocht; andersitt floß ein groß
Lanc 374, 35 Zu der siten wert da Hestor zu kam was der fels hoch und fast múlich off zu komen, und ging auch
Lanc 374, 37 es nach im; er wart so múde ee er den fels halben off kam, und wart im so heiß das er
Lanc 449, 26 weren. Da sahen sie das der werd so vol großer felsen stunde, das sie der burg nit me mochten gesehen dann
Lanc 456, 31 ir dar komet, ir solt yn finden vor der Sassen Fels.’ Da nam sie urlob und reit ir straße, und sie
Lanc 456, 33 gesaget hett. Die burg da sie inne lagen hieß die Vels und was @@s@so vest das sie alle die welt nit
Lanc 463, 11 nehsten nacht wiedderzukomen. Des morgens frú hingen die von der Velse des koniges schilt und Keheriet sines nefen zur zinnen uß
Lanc 466, 16 dann die Sahsen off geflohen waren. Die burg was der Vels genant $t und was so starck das man sie nit
Lanc 469, 5 sprach sie, ‘das uch die Sahsen gefangen hetten in der Vels?’ ‘Das gefengniß hat mich gedötet, frau’, sprach er, ‘ich enbeiß
Lanc 479, 20 sie gehabt, und umb die buchsen. //Also ist der Sahsen Vels gewunnen, und ist der konig Artus dinne mit sim volck.
Lanc 482, 12 was der konig Artus mit großen freuden uff der Sahsen Vels biß off den dritten tag nach aller heiligen tag. Da
Lanc 501, 6 den andern. Mit den qwam ein freischlich lepart von einem fels hernyder gelauffen $t und kert den von westerwert zu, er
Mügeln 15,13 wart/ vor Sodoma und heldet sunder enden/ in menschen forme felses art:/ das kunde nicht nature widerwenden./ manch spring zu einem
Mügeln 37,12 macht ein wib zu einem stein,/ der machte wol den fels zu einem wibe./ des ich die regel sprechen mein/ den
Mügeln 40,2 weistu, wie der esel in des meres grunt/ von einem felse quam durch wages not gesunt,/ den er trug kreftiglich in
Mügeln 69,10 sich zu grunde./ da er was keiner nöte na,/ den fels er ließ da fallen uß dem munde./ da in verließ
Mügeln 72,6 der Juden diet/ furt, wie Pharo ertrank,/ wie wag durch fels dem volke drang,/ wie an der furk die nater slang,/ die
Mügeln 125,12 alden fluches agetsteine/ haften; die hastu, reine,/ gelöset von des felses kraft./ Meit, des gelübdes gert, / in straßen zwelfe wart
Mügeln 347,2 lach./ Din kraft die wasser süßte / und sie uß felse drang/ dem volke in der wüste./ o krüz, du gotes
Parz 71,19 er gebildet was,/ daz zer muntâne an Kaukasas/ ab einem velse zarten/ grîfen klâ, diez dâ bewarten/ und ez noch hiute
Parz 138,12 geriten eine halden abe./ wîbes stimme er hôrte/ vor eines velses orte./ ein frouwe ûz rehtem jâmer schrei:/ ir was diu
Parz 180,23 snel:/ daz was von sîme duzze hel:/ ez gâbn die velse ein_ander./ daz reit er nider: dô vander/ die stat ze
Parz 225,25 râte dar:/ war möht ir tâlanc anderswar?/ dort an des velses ende/ dâ kêrt zer zeswen hende./ so’r ûf hin komet
Parz 254,7 von des wazzers trân./ du muost des urspringes hân,/ underm velse, ê in beschin der tac./ der selbe brunne heizet Lac./
Parz 268,27 und ouch diu frouwe ritn/ für ein klôsen in eins velses want./ eine kefsen Parzivâl dâ vant:/ ein gemâlet sper derbî
Parz 442,20 si kumt, ir mûl dort stêt,/ dâ der brunne ûzem velse gêt./ ich rât daz du ir rîtes nâch:/ ir ist
Parz 445,5 schergen hienc./ mit den fuozen er gevienc/ undr im des velses herte./ in grôzem ungeverte/ lac daz ors dort niden tôt./
Parz 458,14 ___gebt mir den zoum in mîne hant./ dort under jenes velses want/ sol iwer ors durch ruowe stên./ bi einer wîle
Parz 508,17 niderhalben sîn/ freude und sîns herzen pîn./ ___ein brunne ûzem velse schôz:/ dâ vander, des in niht verdrôz,/ ein alsô clâre
SAlex 5516 unde was vil hêrlîch./ si was al umbevangen/ mit eime velse, der was langer./ di lûte von deme lande/ wâren tûre
SM:St 9: 3, 1 lâ mich, frowe, erbarmen dich! / //Ez möht in die felsen gân,/ daz ich her geflêhet hân,/ unde möht ouch herten
Tr 2509 nimêre/ niwan ein toup gevilde/ und wüeste unde wilde,/ wilde velse und wilden sê./ disiu vorhte tuot mir wê;/ über daz
Tr 2523 rât./ nu sihe ich, daz hie bî mir stât/ hôher velse und berge vil:/ ich wæne, ich ûf ir einen wil/
Tr 9080 lachen sweben/ smal unde mâzlîche grôz,/ in die von einem velse vlôz/ ein küelez cleinez brunnelîn./ dâ viel er alse gewâfent
Tr 16174 obene hin ze tal,/ daz der ungehiure last/ an dem velse aller zebrast./ //Hie mite nam aber Tristan,/ der sigesælige man,/

Ergebnis-Seite: 1 2 >>
Seite drucken