Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ûʒvlieʒen stV. (22 Belege) Lexer BMZ Findeb.
daz pluot dester paz dar inn enthalt und niht leiht auzfliez. Ez gênt auch âdern durch die rœrloten mitten der prust | |
ez daz tôt mer. etleicheu mer fliezent auz und ain fliezent in naht oder in tag ains mâls oder zwir. daz | |
er seinen schein aber schelchs auf daz mer und sô fleuzt ez aber auz, dar umb, daz der schein denn krenker | |
wazzer dâ mit. dar umb muoz daz merwazzer dann auz fliezen. alleu grôzeu wazzer fliezent ze letzt in daz mer, etleicheu gegen | |
vest gründ habent, und sô ir gründ erhebt werdent, sô vleuzt daz wazzer auz. dâ von koment dike grôz güzz auz | |
und pusaunt, sô erhebt er sich und wirt diezend und auzfliezend über daz gestat, sam ob er sich der stimm und | |
das es niht wol r#;ovwen mac, bis der r%)och vſ geflúzit [: wan got ein vnvermiſchete ſ#;evzekeit iſt, d%/v niht mit | |
kumet, und kêre mich von gote, von dem aller trôst ûzvliuzet. Waz wunders ist daz danne, daz ich leidic wirde und | |
ûz rinnit $s swâz loch findet:/ alsô îltest dû ûz fliezzen, $s dînen glust gebûzzen./ /Got daz newelle $s daz in | |
in die schôz,/ daz bluot ir zuo dem munde ûz flôz,/ als ir diu wâre schult gebôt./ ‘jâ’, sprach si dô | |
des himeles,/ burne des paradises,/ dan uns du genade uz gefloz,/ du uns ellenden entsloz/ daz unse rehte vaterlant:/ nu gif | |
in dem nidersten abgrúnde mit siner schult gebunden, und im flússet ane underlas von sinem fúrigen herzen us und usser sinem | |
ding an ir: bitterkeit in dem herzen, da dú súnde usgevlossen ist; schamme in |
|
kleine fruht bringent wider in die selben stat, da si usgevlossen was. [Das ist gottes herze, owe miner schuldigen smerze!] Der | |
singet mit einer ganzen stimme, da aller heligen s#;eussen stimmen usgevlossen sint, die ie gesungen wurdent in himmelriche und in ertriche | |
$t Des vatter stimme sprichet ime lobesange: «Ich bin ein usvliessende brunne, den nieman #.[mag verstoppfen#.], aber der mensche mag villihte | |
sin not und marter leit. Als vile als wir hie usvliessen mit aller miltekeit únsers herzen ze gebende únser gůt den | |
einer ieglichen persone wider in die hohen majestat, da si usgevlossen hat. Der engel gegenblik ist fúrig minnenclar, wan si habent | |
di lebere heiz. Daz alunige wazzer keret vnde truckent das vzulizende blut. vnde twingit di veic blater. $t Daz wazzer daz da | |
uf mit ysen oder mit fuer daz daz eiter uz ulieze mit dem blute. Setze im egeln an di wunden di | |
schiere er dernider lach/ von dem blûte, daz ime ûz flôz,/ tôt in Alexandris scôz./ //Alexander weinte den hêren./ mit vil | |
gebrúchlichkeit [78#’r] dero glich ewigen, glich gewaltigen, inneblibenden und doch ussfliessenden personen, abgescheiden sinde von allem gewúlk und gewerbe der nidren |