Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
unversunnen Part.-Adj. (17 Belege) Lexer BMZ Findeb.
ez vbel vf geleit./ Ir uaret ane wisheit,/ Blint v3nde vnuersu1nnen./ Vnse gote ez vns vergu1nne1n,/ Ob wir hie deheine1n pris | |
das rott blůt uß brach. //Lang wil lag der konig unversunnen. Da er da wiedder kam und mechtig wart, da sah | |
vor allen andern herren habe. Darumb ist er blint und unversůnnen, der werltlichen eren zu viel begeret, die so unlang gewern | |
der welt.’ Da gedacht der ritter: ‘Nu wer ich gar unversunnen, hett ich sin geselschafft nit lieber dann ymands anders der | |
mîn ouge schouwe sülhe nôt/ sam ein kint, daz wîsheit unversunnen/ sînen schaten ersach in einem brunnen/ und den minnen múoz | |
tôt:/ des kom frou Herzeloyde in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme harnas,/ | |
si nidr:/ //sîner worte si sô sêre erschrac,/ daz si unversunnen vor im lac./ ___dô diu küneginne/ widr kom zir sinne,/ | |
gar âne wenken./ sus begunder sich verdenken,/ unz daz er unversunnen hielt:/ diu starke minne sîn dâ wielt,/ sölhe nôt fuogt | |
sluoc dô noch enstach,/ ê er widersagen hin zim sprach./ unversunnen hielt dâ Parzivâl./ daz fuogten im diu bluotes mâl/ und | |
wande ouch sich dez kastelân,/ dâ Parzivâl der wol getân/ unversunnen ûffe saz,/ sô daz erz bluot übermaz./ sîn sehen wart | |
wâ mit er was von witzen komn,/ daz er lac unversunnen,/ wie des wart begunnen./ ___verholne ez wart beschouwet,/ daz mit | |
uher hêre,/ waz sol der rede mêre:/ er ist ein unversunnen man./ er hât glîche getân/ alse der blôde hovewart./ sulih | |
galt,/ daz Vîvîans wart gevalt/ hinderz ors ûf die erde./ unversunnen lac der werde,/ der ê was heidenschaft ein schûr:/ des | |
niht diu heidenschaft!’/ von jâmer liez in al sîn kraft:/ unversunnen underz ors er seic./ sîner klage er gar gesweic./ bî | |
liebe alsô wê/ Gyburge, diu durh vreud erschrac,/ daz si unversunnen vor in lac./ wan ir kom genendeclîche/ vil helfe ûz | |
die man vant/ in der rehten rîterschefte lant./ //[G]yburc noch unversunnen lac./ den marcrâven erlangen mac,/ daz niemen im die port | |
einen slages daz ors lac tôt,/ und der künec lac unversunnen./ schiere kom gerunnen/ ûz munde, ûz ôren und ûz nasen/ |