Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unervorht Part.-Adj. (30 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Eracl 4501 was harte rîche/ und fuor gewalteclîche,/ er was ein man unervorht./ einn himel het er im geworht/ von maneger hande zierheit,/
Eracl 5008 ein ar von golde wol geworht./ sus reit der helt unervorht/ mänlîchen dannen/ von allen sînen mannen./ /dô kam der herre
GvJudenb 862 han der genaden prot/ laider dicke verworcht,/ du sund ich un ervorht./ nu r#;euch mir genade geben,/ daz ich ouch muz leben/
Iw 2567 ein mære:/ swie schalkhaft Keiî wære,/ er was iedoch vil unervorht./ enheten sîn zunge niht verworht,/ son gewan der hof nie
Iw 6730 îsen/ als ez von strô wære geworht./ den edeln rîter unervorht/ vriste sîn manheit und sîn sin/ daz er sô lange
KvHeimUrst 396 mit übelen dingen/ sînen lîp hât verworht./ er swachet gar unervorht/ unser ê und ir gebot/ und giht, sîn vater sî
KvWSchwanr 316 cragen/ und an daz schiffelîn geworht;/ er wil den ritter unervorht/ her wîsen zuo der veste./ got hât uns wilde geste/
Lanc 3, 8 sprach er eyn rede, die wol gezimpt zu sprechenn eym unerforchten manne: ‘Hai herre gott, yczo sieh ich myn tötlichen fynt,
Lanc 12, 25 und erselber múst syn arm in synem alter, der so unerforcht was und so rich was gewesen ye und ye, und
Lanc 61, 32 zwen, vil liebes kint, hettet me gutes und wart me unerforcht und geminnet dann alle ritter die nu lebent. Liebes kint
Lanc 61, 34 alle din leptag gelebet, du werest milter worden und me unerforcht dann der ist den yczu alle die welt mynnet und
Lanc 491, 15 wunder besah und alle die mit im waren. Sie was unerforcht und sprach mit einer hohen stimme: ‘Konig Artus’, sprach sie,
Parz 222,26 schînen/ an der marc sîns landes ort,/ der junge degen unervort./ sîn tât was gein den gesten/ geprüevet für die besten./
Parz 435,10 brunnen gên:/ einhalp si drüber was geworht./ der junge degen unervorht/ reit durch âventiur suochen:/ sîn wolte got dô ruochen./ er
Parz 673,6 der rîters tât/ in manegem poynder worhte./ mir wart der unrevorhte/ an mîner sîten genomn./ ein unser poynder was sô komn/
Parz 723,27 clârheit./ Gramoflanz an die snüere reit./ dô fuorte der künec unervorht/ in Gampfassâsche geworht/ einen pfell mit golde vesten:/ der begunde
Rol 5471 daz di christen waren/ helde uil mare,/ ain lut harte uneruorchten,/ daz si mit ir libe worchten/ so getaniu wunder uf
Rol 8070 dar unter,/ di funften uon den Promten,/ di sint helde uneruorchtin/ chůne unt snelle,/ heluent dir dines willin./ unter den allen/
RvEBarl 13349 diz dunket in ein ringiu nôt,/ dar an ist er unervorht./ tætest dû daz, sô wær verworht/ der väterlîche name an
StrKD 54, 28 golt var/ und was von chopfer geworht./ er was des gar unervorht,/ daz ie dehein man ersæhe/ ein werch so rehte spæhe./
UvZLanz 1672 und sînen mannen/ sô grôʒe sêre worhte./ dô sprach der vndervorhte/ ‘ich wil iu sagen ungelogen,/ ich bin mit vrowen hie
UvZLanz 4822 glîch vogelen und wilde,/ meisterlîche wol geworht./ daʒ gezelt stuont unervorht/ vor aller slahte wetere./ guldîn was daʒ etere,/ dâ mite
Wh 166,20 gein sîner zeswen kêr,/ der Adâmen worhte./ iuwer künne daz unrevorhte,/ gotes unverzagtiu hantgetât,/ die mir Terramêr retœtet hât,/ die ergebt
Wh 235, 8 mit der heiden barnstecken/ niuwiu gezimber worhten./ dennoch wâren die unervorhten/ niht komen, dies marcrâven leit/ sô truogen mit gesellekeit,/ daz
Wh 294, 2 schumpfentiure ergienc,/ //Dô der künic Tybalt wart entworht./ Willehalm der unervorht/ so verre nâch jagete,/ daz der küene und der verzagete,/
Wh 356,18 Assigarzîunde/ was ein tiuwer helm geworht:/ den brâht ein künec unrevorht,/ Samirant von Boytendroyt./ den selben helm worhte Schoyt,/ des wîsen
Wh 370,24 puneize sîn,/ ir wurde minner von in geworht./ manec rîter unervorht/ ûz sehs künege landen/ sich bewarten dâ vor schanden./ Synagûns
Wh 376,29 die man noch vür hôhez ellen hât./ //[P]oydjus der künec unervorht,/ sîn helm mit listen was geworht/ ûz dem steine antraxe./
Wh 401,26 mit stehelînen spangen/ was der schaft vaste umbeworht./ Ektor was unervorht,/ der künec von Salemye./ Terramêrs krîe/ begunder rüefen Cordes./ //Ôwê
Wh 422, 2 was al sîn harnasch geworht./ er was ouch selbe ie unervorht/ //In manegem sturme erkennet,/ sîn prîs was hôch genennet./ ûz
Seite drucken