Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
übersëhen stV. (45 Belege) Lexer BMZ Findeb.
noch athísis/ Minís liebín amísís/ Jergín werdít geware.’/ Do ubir sahn sie die scare/ Durch eín wetír dunníz loub/ Vn̄ irsahín grozín | |
niht mê,/ daz insigel er zerbrach./ als er den brief übersach,/ dô wart er frô und gesweic./ gên dem brieve er | |
er daz er ime gâbe $s swaz er des lantes ubersâhe./ Abram wunder genam $s wie daz mohte werden./ /Alsô er | |
Wer der scheffpruche muge sein.’/ Do er das tevel uber sach,/ Zehant der kunig zu im sprach:/ ’Erkennest du wol den | |
aidt./ Was uns schaden ist geschehen,/ Den muß wir paid uber sehen./ Ich wand du werst das selb volck,/ Gock, Magock und | |
trincken dar./ Si lieffen durstig in wendig./ Appolonius warnete sich./ ’Si ubersehent leichte mich’/ Gedachte der vil gute./ Er stund in vestem | |
man/ Der ye ritters namen gewan./ Der hatt mich laider uber sehen:/ Er muß mir der worhait jehen./ War si doch ain | |
sîn selbes vergaz/ und allez swîgende saz./ er überhôrte und übersach/ swaz man dâ tete unde sprach,/ als er ein tôre | |
gunden,/ und hânt si des überwunden/ daz sî nû wol übersiht/ swaz mir leides geschiht./ dô mîn vrouwe ir man nam,/ | |
daz trœstet noch baz/ danne an den tumben daz toube übersehen./ swer guoten wîben ir güetlîchen muot/ wol kan gemerken, des | |
reyt des konig Artus here so nahe das ers alles ubersahe uff eim berg da er hielt, und ducht yn das | |
geseß fur ein fenster, und saczten yn daroff, und er ubersah jhen wiesen alle da der strit off solt syn und | |
konig ist zu eim tag geritten, das er nit uber sin mocht, und bevalh mir das ich uch riecht an sin | |
das mir das nit mohte geschehen, das ich si m#;eohte úbersehen; iedoch so v#;eorchte ich keinen. Si undersclůgen sich mit grossem | |
in,/ recht sam die sunne küst der ülen ouge./ das übersach der slangen sin,/ wie gotes wort wart fleisch in solcher | |
das leit din meisterschaft gewenden?’/ der han sprach: ‘ich han übersen/ ein punt, davon sich muß min leben enden.’/ nicht rumes | |
unt drang imz ors alumbe hin,/ unz daz der Wâleis übersach/ sîn süeze sûrez ungemach,/ sînes wîbes glîchen schîn,/ von Pelrapeir | |
in des biten,/ daz er mit väterlîchen siten/ mîne schulde übersehe,/ daz ez mir niemer mê geschehe./ //Ich wil sprechen: vater | |
sol:/ sun, als ist ouch dir geschehen,/ dô dû begundest übersehen/ mînen väterlîchen rât/ und dich durch valsche missetât/ vür mich, | |
zürnet sô, daz ez gât vür die êre sîn,/ der ubersiht den wîsen rât./ Solde iuwer dienest verlorn an mir einer | |
der in dur vriunt, dur guot, durch haz getriuwes râtes ubersiht/ $p/ $p/ $p/ $p/ $p/ //Nu gert ich niht der | |
als uns der herre hât gegeben,/ Den unser brœde als ubersiht,/ daz wir im niht ze willen leben./ Er gît uns | |
entphâhen mûz unde mûz ouch an knehtlichen werken dienen, sô ubersiet man alsô pheffenlicheme ordene daran, daz die pfaffen drîstunt in | |
sinne icht,/ wirdestu denne ritter niht,/ daz sol dir got uber sehen;/ desn mack sust niht geschen./ dir hat got daz wol | |
den er daz laster hat getan./ noch sint die arm uber sehen,/ den der schade ist geschehen./ ê^. er den und got | |
herre uwern mut,/ iz deuchte in vil lutzel gut,/ er uber sehe uch niht so vil./ vurwar, ich uch daz sagen wil:/ | |
weiz got, der man muoz harte vil/ an disem borge übersehen/ oder ime muoz dicke schade geschehen./ swer keinen schaden vertragen | |
dô? wie ist mir sus geschehen?/ ich hân mich selben übersehen:/ wâ sint nu mîne sinne?/ die guoten marschalkinne,/ die reinen, | |
meir mer:/ der meine der dûht in ein her./ er übersach der drîer ein/ unde vrâgete von den zwein:/ er versweic | |
âne schulde sus beswæret sît./ durch daz wil ich ez übersehen,/ und swenne der tac sol geschehen,/ daz ir von hinnen | |
er was ir alse gerne bî,/ daz er ez allez übersach,/ swaz leides ime von ir geschach./ //Swaz in dem herzen | |
hinnen lieʒe./ swie ich es missenieʒe,/ daʒ wil ich alleʒ übersehen./ mir enmohte lieber niht geschehen;/ daʒ muoʒ an dir werden | |
hæte./ Artûs der êren stæte/ begunde manegen fürsten laden./ er übersach wol allen schaden,/ den ein bœse herre entsitzet,/ der von | |
dar/ der tiufel ein michel schar,/ daz er si kûme übersiht,/ und mügen im doch geschaden niht./ und swelhen er iht | |
heiliger munt/ ein einigez wort sprach./ sô er die siechen uber sach,/ dâ was trôst unde heil/ unt aller mandunge teil./ er | |
swâ ich, hêrre, an dir missetuo./ lâz, hêrre, mich niht übersehen/ swaz mir sælden ist geschehen/ und endelôser wünne./ dîn kint | |
/ wand ich durch [minen] bœsen gemach / mînen schaden übersach, / des ist mîn leben immer swach. / Si wellent | |
ezn sol ouch noch dhein biderb%..e man / nimmer gerne übersehen, / swâ dehein schade mac geschehen / deheinem reinen wîbe, | |
daz klage ich immer mê.’ / Vor jâmer si daz übersach / daz si wider si niht sprach, / dô si | |
sîn manic [g%..e]müete vuocte im daz / er die strâze übersach. / einem stîge volg%..et er nâch / ûz gegen der | |
gie, / der d%..eheiner dem andern nie / einen grif übersach. / zaller jungest gie dar nâch / diu schœne vrouw%..e | |
nu wizze et sicherlîche / daz got den mort niht übersiht. / swaz leides dir dâ von geschiht, / dazn sol | |
tuot er alle tage schîn. / sîn gebot habt ir übersehen; / des muoz iu leide geschehen. / von im sît | |
tôt. / man sol reiner wîbe nôt / dankes nimmer übersehen. / swâ in schade mac geschehen / daz sol wend%..en | |
dicke 1 ß #(PFENNIG) geben. Des wil man ir keinem ubersehen noch vertragen und darf auch niht f#;eurziehen, daz er umb |