Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

twellen swV. (30 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 1333 uorchte her sere./ do ne wolde der g#;ovte herre/ niergen getwellen/ ê her quam z#;ov siner cellen./ Do der uil g#;ovte
ÄJud 210 betti gahin,/ ob er uf welli,/ daz su in eddewaz dwelli./ du zuh iz wiglichi/ undi sla vravillichi,/ du sla Holoferni/
AvaLJ 69, 3 vlegen,/ daz er durch sine guote $s ein luzel da getwalte./ da was der heilige Criste $s rehte zweir tage friste./
AvaLJ 107, 1 den enden, $s swa man mine martyr iemer erchennet."/ Da getwalt er die naht $s unze an den anderen tach./ du
AvaLJ 119, 2 Du Judas der diep $s von den anderen sciet,/ do netwalt got nieht, $s du geberhtelot er daz obrist lieht./ du
Gen 550 wir netuon $s mit willen noh mit werchen,/ want wir twelen $s neheine wîle uns bewellen/ mit huore jouch mit nîde,
Gen 846 negunde/ daz si bern solte, $s daz er doch niene twalte/ er negewunne wuocher $s von ire diuwe Agar./ ze wîbe
Gen 985 huoves,/ dâ mahten geste $s haben guote reste./ /Nieht si netwalte $s ê si ir vater al gezalte./ si begunde zeigen
Gen 999 spuon,/ ob si des newolten $s daz si in niene twalten./ /Si sprâchen daz si gotes willen $s niene wolten stillen:/
Gen 1016 ze lenge, $s er chot ze wiu si in scolten twellen?/ er bat sich lâzzen, $s daz is sînen hêrren ieht
Gen 2105 $s oles unte wînes hêten si wale./ / /Joseph nieni twalite $s ê er sîni stadele giladite./ er saminet iz gnôte
Gen 2207 si zire vater, $s er was chlage ablager./ nieht si netwalten $s ê sim ez allez gezalten./ ouh sprâchen si der
GTroj 2279 komen an die zitt/ Daz er nit für bas woltt entwellen/ Wer weltt die schwinden sprünge zellen,/ Do er urlöb genan,/
Hochz 249 mit siner manunge/ fur die brout junge,/ daz si niht entwalte,/ ob si dar wolte,/ si vlizzete sich ir wæte,/ die
Hochz 276 der sinen verte,/ ob si dar wolten,/ daz si niht entwalten./ do dem wirte diu botschaft do wart gesaget,/ do ilte
Kchr 4727 mit guoten minnen./ er hête wol gefrumet ir willen./ Lucrêtîâ entwalte niht mêre:/ si sante nâh dem Trierære:/ ob er si
Kchr 7541 $sDer chunic rait ze Boimundes castelle,/ dâ wolt er ûffe twellen,/ unz er sîn wort wâr liez,/ daz er Rômæren dâ
Kchr 7771 hân./ daz wart sciere kunt getân/ Constantînô dem jungen./ do entwalte er niht langer,/ vil tougenlîche er im nâh slaich,/ da
Kchr 11187 von himele der waltinde got’./ $sHerâclîus der tiurlîche hêrre,/ er netwalte dô niht mêre:/ durch die vil grôze nôt/ ain hervart
Kchr 11647 bette unt gewæte./ swenne dû beten wellest,/ niht langer dû entwellest:/ die hailigen sint dir nâhen./ di newirt nie sô gâhe,/
Kchr 11760 Dieterîch der scône/ der pat die helde chuone/ aine wîle twellen./ dô ilt er ûz wellen/ zwelfe sîner holden,/ die im
KLD:BvH 5: 4, 9 leit; hæt im daz mîn, sîn herze müeste bî mir twellen./ //Swen ie beruorte ir ougen swanc, was der frô, der
Roth 700 ir sag iz der herzoge van meran./ vil luzzel er do twalte./ vnze her daz volc irrante/ her sprach wer hat irhaben
UvZLanz 1312 vil ungedâht./ //Nu enwolten sîne gesellen/ mit im niht lenger twellen,/ die zwêne wîgande:/ si wolten heim ze lande./ dô eʒ
UvZLanz 3438 künic Lôten er sande/ sîner vrowen durch ir êre./ er twalte dannoch mêre,/ unz in gesach manic schar./ durch hübschen ritens
UvZLanz 6512 liet./ diu künigîn vermeit niet/ siun kuste ir gesellen./ unlange twellen,/ des bat in diu vrowe hêr./ doch enweiʒ ich ob
UvZLanz 6612 nu muose Lanzelet_du_Lac/ und die viere, sîne gesellen/ bî Gilimâre twellen,/ unz daʒ die tiurlîche gomen/ ir müede heten überkomen/ und
VMos 24, 27 got iſt hî. niht weſſe ich ſin ê. Do ne tvâlte er niht langer. er hůp ſich auer ʒe deme gange.
VMos 26, 27 ſinev hiwen. ſin uihe mit ime triben. der bote nine tvâlte. der ez labane ſagete. laban%;;e wart uile gâh. er ſtreich
Wernh 3352 dînen dienest wol wenden.’/ //#F+J#F-oseph der einvalte/ niht lenger er entwalte./ sîn froude wart sô michel:/ ja was er worden sicher/
Seite drucken