Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

twanc stM. (11 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

BdN 417, 9 von der gaistleichen gelider krankhait kümt, und für des leibes twanch. nim psillensâmen und leg in ain weil in ain wazzer
BdN 426, 21 sachen und der seinen leib vertig well machen von dem twang, der nem zukker und wazzer gesoten mit viol und misch
BenRez 34 und sol in lazen swizen. //Fur daz twank. Der daz tvank hab, der nem smalz in ein phannen und werm daz
HvNstGZ 4004 als e,/ Du enliezest sie nit lange/ Gen in jamers twange./ Man#;eunge zu Jhesu./ O werder mensche und gez#;eug,/ Die rede
KLD:Kzl 10: 1, 5 gewalt/ tuot mit rîfen ungestalt/ anger ouwen heide breit./ snêwes twanc/ machet kranc/ kleiner vogel süezen sanc./ des ist nahtegal verzeit./
Mechth 4: 21, 6 die sprechent alsus: crefteklichen súfzen, herzeklichen weinen, lebendige gerunge, herte twang, kumberlich ellende, getrúwú dem#;eutekeit, vr#;eolichú minne.» Aber sprach únser herre:
Mechth 4: 27, 104 sere besmahen, $t das er sin gros gebot und sweren twang uf alle die legen sol, die zů irre predie gant.
Mechth 7: 31, 7 behage:/ «Minnen siech und libes krank,/ pinen not und harten twang,/ das machet mir den weg ze lang/ zů minem lieben
MF:Mor 18: 4, 5 staete vrouwen wankelmuot.^+/ Man sol vrouwen schouwen unde lâzen âne twanc./ ich sach, daz ein sieche verboten wazzer tranc./ /Ascholoie/ diu
Mügeln 308,10 es licht verzeit; stark glücke muß sin walden/ und eigen twang, sal es in eren alden./ von art des zeichens kalden/
Wernh A 2985 daz wazzer daz ir stůnt bey/ daz hůb si ane twanch/ ovf vn tranch/ so vil daz si des iahen/ die
Seite drucken