Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tür stF. (303 Belege) Lexer BMZ Findeb.
schouwen./ Si kam her dur diu ganzen ougen mîn/ sunder tür gegangen./ ôwê, solte ich von ir reinen minnen sîn/ alsô | |
beriet –/ Daz si mir daz selbe taete./ inrehalp der tür/ hât sî <$p> leider sich verborgen./ mac si sehen an | |
heiʒen nach dem worte ianua. wan als man zuo einer duren in gat, als gat man zuo disem manden in daʒ | |
von dem sich schade mag erbüren,/ und laß dins herzen türen/ den argen reten sin verspart./ Vernim du edler fri, / | |
züt den meister für, / der nu ufsließen hofft die tür / astronomie nach der kür / gesanges, als ich lere | |
richteri edir ſinen giwaldigin botin^. unde ſal ge vur ſine turi undi ſal da=zu neimi ſine naciburi, ſuedir he wil, wenic | |
enimi man wurdi ein brant edir ein briph^. vur ſini turi gihangin, da min umi den mortbrant miti cundigiti^. unde in=weri | |
was getân,/ der rîche künec selbe $s dô beslôz die tür;/ vil starker rigel zwêne $s warf er snelle darfür./ Diu | |
Kriemhilde vant./ Er hiez in tougenlîchen $s legen an die tür,/ daz si in dâ solde vinden, $s so si gienge | |
rîcher kleider genuoc./ Si gienc im engegene $s zuo der tür dan/ und enpfie vil güetlîche $s den Etzelen man./ niwan | |
gewalt des küniges den slüzzel $s stiez er an die tür./ golt daz Kriemhilde $s reichte man dar für,/ ze drîzec | |
sîne hant,/ und giengen ûz dem hûse $s für die tür stân./ dô pflâgen si der geste; $s daz was mit | |
sînen friunden, $s als ez dem helde gezam./ Under die tür des hûses $s saz er ûf den stein./ küener videlære | |
die hant,/ und gie ûz dem gademe $s für den türn stân/ und huote der ellenden $s vor den Kriemhilde man./ | |
der Hiunen recken $s vil schiere daz gesach,/ daz diu tür was behüetet. $s wie balde er dô sprach:/ »des wir | |
getân./ 33. ÂVENTIURE/ Also der küene Dancwart $s under die tür getrat,/ daz Etzeln gesinde $s er hôher wîchen bat./ mit | |
gesagen.«/ Er sprach: »bruoder Dancwart, $s sô hüetet uns der tür/ unde lât der Hiunen einen $s komen niht derfür./ ich | |
degene./ si wæn$’ des lîhte enbæren, $s der an der tür dâ stât,/ unt diu hovemære $s gesaget den Burgonden hât./ | |
$s z$’ir friunden sîn dar in./ die nâmen an den türen $s vil kleinen gewin./ dô wæren die dar inne $s | |
die stiegen ûf noch zetal./ Des huop sich vor den türen $s vil starker gedranc/ unde ouch von den swerten $s | |
ich innerthalben stân.«/ Dancwart der snelle $s stuont ûzerhalp der tür./ er werte in die stiege, $s swaz ir kom darfür./ | |
vriunt her Hagene./ jâ ist alsô verschranket $s diu Etzelen tür:/ von zweier helde handen $s dâ gênt wol tûsent rigel | |
wol tûsent rigel für.«/ Dô von Tronege Hagene $s die tür sah sô behuot,/ den schilt warf dô ze rucke $s | |
$s sprach dô Wolfhart./ »jâ hât der videlære $s die tür nie sô verspart,/ wir entsliezen si sô wîte, $s daz | |
dort Volkêr/ videlt mit den Hiunen, $s swer zuo den türn gât?/ ez ist ein rôter anstrich, $s den er zem | |
Dô volgeten si dem râte $s unt truogen für die tür/ siben tûsent tôten $s wurfen si darfür./ vor des sales | |
vor dem hûse $s ein vreislîchiu nôt,/ ê si die tür gewunnen $s mit ellenthafter hant./ des wart dâ verhouwen $s | |
si leiten von der hant./ dô stuont noch vor den türen $s der küene spileman./ er warte, ob iemen wolde $s | |
man,/ spranc von sînen herren $s zen vîenden für die tür./ man wânde er wære erstorben; $s er kom gesunder wol | |
küenen degene./ noch vant er alsô küenen $s bî den türn stân,/ daz Rüedegêr des strîtes $s mit grôzen sorgen began./ | |
dâ vil gehangen für,/ an die wende und an die tür./ si heten jâmer unde guft./ in diu venster gein dem | |
die juncfrouwen giengen für/ und sluzzen nâch in zuo die tür./ dô phlac diu küneginne/ einer werden süezer minne,/ und Gahmuret | |
dâ man jâmer für si truoc./ ein knappe spranc zer tür dar_în./ der truog eine glævîn/ (der site was ze trûren | |
henden/ alumb zen vier wenden,/ unz aber wider zuo der tür./ der knappe spranc hin_ûz derfür./ //Gestillet was des volkes nôt,/ | |
mit zuht gedienet wart./ ___zende an dem palas/ ein stählîn tür entslozzen was:/ dâ giengen ûz zwei werdiu kint./ nu hœrt | |
inne balsem der wol bran./ dô si kômen von der tür/ ze rehter mâze alsus her für,/ mit zühten neic diu | |
//Der taveln muosen hundert sîn,/ die man dâ truoc zer tür dar_în./ man sazte ieslîche schiere/ für werder ritter viere:/ tischlachen | |
künegîn/ und al diu juncfröwelîn./ si brâhten wider în zer tür/ daz si mit zuht ê truogen für./ ___Parzivâl in blicte | |
vlætec wârn diu selben kindelîn./ dar nâch gienc dô zer tür dar_în/ vier clâre juncfrouwen:/ die solten dennoch schouwen/ wie man | |
wol/ durch strîtes antwurte,/ zwei swert er umbe gurte./ zer tür ûz gienc der werde degen:/ dâ was sîn ors an | |
vaste slief./ Segramors im durch die snüere lief,/ zer poulûns tür dranger în,/ ein declachen zobelîn/ zuct er ab in diu | |
bereit:/ nu seht, dô nâht ir herzeleit./ ___dô gienc zer tür în aldâ/ ein ritter blanc: wand er was grâ./ in | |
ir keiner marcte dô./ ___durch strît si drungen gein der tür:/ Gâwân stuont ze wer derfür./ ir în gên er bewarte:/ | |
strîtes vart./ //___Gâwân dô muose entwîchen,/ doch unlasterlîchen:/ Unders turnes tür er wart getân./ nu seht, dô kom der selbe man,/ | |
tet in jâmer dô sô wol?/ ein knappe aldâ zer tür în spranc,/ dâ von der palas jâmers klanc./ der truoc | |
künec Lôtes suon/ "beidiu drîn unt derfür,/ unz innerhalp iwer tür,/ antwurte i’n iu gevangen."/ "sô wert ir wol enpfangen,"/ //Sprach | |
truoc/ senfter bette dar genuoc/ an der want gein der tür:/ ein teppich wart geleit derfür./ dâ solte Gâwân sitzen./ der | |
sach an einer wende,/ ine weiz ze wederr hende,/ eine tür wît offen stên,/ dâ inrehalp im solte ergên/ hôhes prîss | |
an den selben zîten/ tet sich gein im ûf ein tür./ ein starker gebûr gienc dar für:/ //Der was freislîch getân./ | |
wer sol ich mich kêren."/ nu sah er geins gebûres tür./ ein starker lewe spranc derfür:/ der was als ein ors | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |