Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tugen V. (208 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Athis A 30 unreíníz wicht/ Sturbe gerne, ob ich mochte./ Disím edilin kinde tochte/ In der werlt wol zů lebíne,/ Wend alsín dínc stunt
Athis A* 79 Und alliz daz zu rome was,/ Daz ot zu wafin tochte/ Und sich bereitin mochte,/ Daz bereitte sich gare/ Und quam
Athis C* 131 strazin/ Gevuorit wart ersamir;/ Da was uroud ane iamir./ Waz touc ein ummecreizin?/ Die vrouwin al irbeizin/ Besundirn vor der portin./
Eracl 965 doch deheinen/ under allen den steinen,/ der im ze ihte töhte,/ ode dâ mit er möhte/ bewæren sîne wîsheit./ daz muote
Eracl 1250 gerede, daz sî ein lüge,/ daz dirre stein ze ihte tüge./ sîn tugent ich doch hân erkant./ nû nemt in, herre,
Eracl 1733 friunt, nû kius mir eine,/ diu mir und dem rîche tüge/ und ich mit êren nemen müge/ unde setzen ûf die
Eracl 2261 ûz in allen mohte ich niht erweln/ eine diu im töhte,/ die er mit êren haben möhte./ nû hât daz got
Eracl 3467 der kersen nam sie guoten war,/ ob ir deheiniu sô töhte,/ daz man sie gezzen möhte:/ sie wâren halp harte./ der
Eracl 4563 (daz hiez er al den kristen sagen)/ und ze urliuge töhte,/ der dem heiden geschaden möhte,/ daz er hervart swüere/ unde
Eracl 4683 ze manne./ er gebôt daz mit banne,/ swer ze urliuge töhte/ unde im gehelfen möhte,/ daz er die hervart swüere/ und
Gen 1881 begund in spenen $s und unrehtes wenen./ wân ir daz netohte $s ub si vore gote mahte./ /Dô si iz langere
GrRud #g+b#g- 27 inne lach.]/ [d]iez wol getun mugen/ unde ouch ze vehtene [tugen/ alle] geliche/ arme vn[de] riche,/ daz sie ane [rue/ daz
GrRud H 16 danc. –/ iedoch ers nicht nemochte,/ sit ez ime nicht netochte./ do warf erz in die straze nider,/ daz wart deme
GvJudenb 5082 het gezîret/ so er beste mohte./ dem chaiser daz niht tôhte,/ er gebot den fursten uber al/ daz si liezen den
Herb 1852 dem lone/ Wider dise niht en mochte1n./ Die hie niht en=tochte/ Die kranckeste veste,/ Die were dort die beste/ Alle tag
Herb 4654 mit siner schare/ Vor faren mochte,/ Daz der da zv tochte./ Do riet der kvnic selbe, daz/ In der werlde niema1n
Herb 5566 da,/ Da er ez vursuche1n mochte,/ Ob er zv ma1nne tochte./ Er vursuchte ez ouch mit truwe1n./ Ez mochte in allen
Herb 6611 vn2de an geuore./ Ob ich ein er|vore,/ Der da zv tochte/ Vnd ez getun mochte/ Vnd ez danne tete,/ Pris er
Herb 11454 tun solde,/ Waz er tun mochte,/ Waz im zv tune tochte,/ Wie er ez ane vinge,/ Mit wie getane1n dinge1n/ Er
Herb 13844 do vant,/ Der ez wol sin mochte/ Vnd dar zv tochte./ Nu horet, wie ayax sprach:/ "Ich weiz wol, waz wilen
Herb 18261 wol verwinde1n/ In deheine wis mochte,/ So daz ez ime tochte./ Er hete zv kinde1n deheine1n wan,/ Vo1n den ime mochte
HvHürnh Vorr. 26 woltt/ Sunder als ich mochtt,/ Wann es mir nichtt annderst tochtt./ Er selber hiet es vil pas zu teutsch praht,/ Wann
Iw 503 gebot./ ichn wânde niht daz âne got/ der gewalt iemen töhte/ der sî betwingen möhte/ âne sloz und âne bant.’/ er
Iw 738 dô tete ich daz ich mohte,/ daz mir doch lützel tohte./ ich tjostierte wider in:/ des vuort er mîn ors hin./
Iw 811 sî.’/ dô sprach aber Keiî/ ein rede diu im wol tohte;/ wan ers niht lâzen mohte,/ geschach ie man dehein vrümekheit,/ ezn
Iw 1067 gehiez,/ der niemens ungespottet liez:/ und waz im sîn arbeit töhte,/ sô er mit niemen enmöhte/ erziugen dise geschiht/ (wan dâne
Iw 1148 noch tür/ dâ er ûz möhte./ nu gedâhter waz im töhte./ dô er mit selhen sorgen ranc,/ dô wart bî im
Iw 1528 deheinen schînlichen dingen/ ze hove erziugen möhte,/ waz im danne töhte/ älliu sîn arbeit./ er vorhte eine schalkheit:/ er weste wol
Iw 2087 mir gester lobtest/ (ich wæne dû niht tobtest,/ wan ez entohte deheinem zagen)/ der mînen herren hât erslagen./ hât er die
Iw 2451 zuo dem brunnen mit her./ dô bedorfter guoter wer:/ im entoht ze herren niht ein zage./ ezn kam dar nie in
Iw 3000 hât verkorn:/ wan daz gap im ellen unde kraft./ waz touc er nû ze rîterschaft?/ er muoz verzagen als ein wîp,/
Iw 3766 selhe rîterschaft/ die niemen gevelschen mohte./ dô daz niht langer tohte,/ dô muoser ouch entwîchen,/ und vlôch dô werlîchen/ gegen einer
Iw 3876 er von sînem sinne/ aller beste mohte/ und einem tiere tohte./ er antwurt sich in sîne pflege,/ alser in sît alle
Iw 5008 noch guot.’/ //Des antwurt im her Îwein sô/ ‘rîter, waz touc disiu drô?/ lât bœse rede und tuot diu werc:/ ode
Iw 5019 risen geseit/ sîn sterke und sîn manheit/ waz im gewæfen töhte/ und wer im geschaden möhte:/ in dûhte er hete gewæfens
Iw 5814 gemache tete/ swaz man guotes mohte,/ daz ir ze nemenne tohte,/ und nâch ezzenne wart,/ den wirt wundert umb ir vart,/
Iw 5986 er wider mich getuo./ ob er mir helfe widerseit,/ waz touc dan mîn arbeit?’/ disen segen tete sî vür sich/ ‘herre
Iw 6110 diz heten vernomen,/ dô sprach der rîter mittem leun/ ‘waz touc diz schelten unde dreun,/ ode war an verschult ich daz?/
Iw 6726 getragen/ daz im wol geschirmen möhte/ und vür die kolben töhte./ man sach den helm rîsen/ und ander sîn îsen/ als
Iw 6942 von disen guoten knehten/ mit worten nû vil spæhe,/ waz töhte diu wæhe?/ wand iu ist ê sô vil geseit/ von
Iw 7135 den schilten wâren sî gehaz./ ir ietweder bedâhte daz/ ‘waz touc mir mîn arbeit?/ unz er den schilt vor im treit,/
Iw 7296 mit minnen/ nieman gescheiden mohte,/ dô tete sî als ir tohte./ diu edele und diu schœne,/ diu gewizzen, diu unhœne,/ diu
Iw 7540 geschehen./ ob ich dâ wider möhte/ iuch gêren als ez töhte,/ des wold ich iemer wesen vrô./ nune mac ich anders
Iw 7573 hân ich gerne rât,/ des mîn vriunt laster hât./ waz töhte ob ich mich selben trüge?/ swaz êren ich mich ane
Iw 7986 ze rehte umb iuch verschulden müge/ als ez dem dieneste tüge/ den ir mir nû habt getân.’/ sî sprach ‘die angest
KLD:GvN 6: 5, 1 minne ein teil:/ du verwundest mich niht mê./ //Waz $s touc minneclîchez singen? wâ sint wîp diu kunnen twingen?/ wâ sint
KLD:GvN 15: 5, 7 sich gein mir ein teil bedenke baz./ nu waz $s touc mîn gar ze langez bîten?/ ez wær wol in den
KLD:GvN 32: 5, 9 gebunden/ dir von kinde ie. wiltu mich nu wunden,/ waz touc danne stætiu triuwe? Minne, daz verbir./ //Nû klag ich der
KLD:UvL 16: 4, 2 unfuoge und unfuore diu wilde/ gezimt niht dem helme unde touc niht dem schilde./ der schilt ist ein dach daz niht
KvHeimHinv 109 chunde er oder vant er iht/ daz ze gotes êren tohte,/ swaz er des immer mohte/ für bringen, daz tete er;/

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken