Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
trsten swV. (442 Belege) Lexer BMZ Findeb.
daz her sich missihabete./ sie wurden is unuro,/ der herre troste sie do;/ ouch bat sie der gůte/ daz sie so | |
manne,/ er gie in der wuoste, $s di menige er troste./ er sprach: "swer mit der riwe $s besuochet gotes triwe,/ | |
burgen unde in der wuoste $s vil manigen er da troste./ do Johannes daz vernam, $s daz got selbe leren began/ | |
suochet ir in der wuoste, $s der iuch so wol troste/ mit siner heiligen lere, $s er ist niht ein rore,/ | |
din geloube ist./ also du wellest so gescehe dir, $s getrostet var du vone mir/ in allem dinem sere, $s daz | |
hine cherte, $s die tumben er lerte,/ die armen er troste, $s die behaften er loste./ er half der wazersuhte, $s | |
dar uz./ des tages an der triten wile $s do trost er die sine./ antiquis in temporibus $s do chom in | |
liehte, $s er brahte in ze niehte,/ unze uns got getroste, $s von der vinstere er unsich loste/ in voller siner | |
aht werch ist, daz der hailig gaist die traurigen herzen trst, und gefrewet die armen waisen in dirr werlt. dā von | |
den totin begrabin. in den arbaiten zehelfe komin. den ſerenden troſtin. vo1n der welte werki1n ſih t#;ovn vromede. nihſnit der mi1nne | |
br#;ovder vnder uliezende vn2de wurladen $t zir dem#;ovti b#;ovzze vn2de troſtin in daz nit mit vbergande truri e1r werde uirſlunde. oh | |
Giſegint dv biſ herre got der dv hulfi mir vn2de troſtinde biſ mih. Dem giſprochi1n driſtunt ginomi1n dem ſegin der vzgande | |
ein vater der barmherzicheit und got alles trōstes, der uns trstet in allen unsern betrüepnissen’. Drīer$/ leie betrüepnisse ist, daz den | |
an disem buoche etlīche lźre, in der sich der mensche trsten mac in allem sīnem ungemache, betrüepnisse und leide, und hāt | |
ein anderz, daz man wizzen sol, daz ouch den menschen trstet in allem sīnem ungemache. Daz ist, daz sicherlīche der gerehte | |
teile von den stücken bī drīzigen, der ieglīchez aleine billīche trsten sol den redelīchen menschen in sīnem leide. Daz źrste ist: | |
verlorn, sō blībet er ungetrōst und riuwic. Wie möhte der getrstet sīn und āne leit, der sich kźret ze dem schaden | |
ze antlitze und kōsete mit in, sō würde er sicherlīche getrstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trsten; daz | |
sicherlīche getrstet. Daz iht ist und guot ist, daz mac trsten; daz aber niht enist noch guot enist, daz mīn niht | |
noch hāst und beheltest. Ouch sol daz aber den menschen trsten, ob er gedenken wil, wie manic tūsent der sint, hęten | |
herzen vrō. Noch ist aber ein anderz, daz den menschen trsten sol. Ist er siech und in grōzem smerzen sīnes lībes, | |
in der kelte von hūse ze hūse. Dar umbe, wiltū getrstet werden, sō vergiz der, den baz ist, und gedenke alles | |
grzer leit benemen oder in ouch ūf ertrīche grzlīcher $t trsten oder etwaz bezzers dā von und dar ūz machen, dā | |
bin ich alle zīt und in allen dingen glīche ganze getrstet und vrō; enhān ich des niht, sō sol ich sīn | |
gābe in ir selben, warumbe der mensche vrō sī und getrstet. Sō man aber niht ennimet, sō enhāt man niht noch | |
er guot und bezzer, dar nāch er minner und mź getrstet und berüeret wirt und gewar wirt natiurlīcher minne und neigunge | |
gotes willen, sō węre im gar reht und würde sicherlīche getrstet in līdenne. Daz meinet, daz sant Johannes sprichet, daz daz | |
klagen, daz im trōst unbekant ist, daz in trōst niht trsten enmac, als der süeze wīn niht ensmacket dem siechen. Er | |
sie mir lieber węren. Alsō, sicherlīche würde der mensche krefticlīche getrstet in allem sīnem leide. Noch ist ein anderz dem glīch: | |
von den crźatūren; wan sicherlīche, alle die wīle daz dich trstet und trsten mac diu crźatūre, sō envindest dū niemer rehten | |
crźatūren; wan sicherlīche, alle die wīle daz dich trstet und trsten mac diu crźatūre, sō envindest dū niemer rehten trōst. Sō | |
sō envindest dū niemer rehten trōst. Sō dich aber niht trsten enmac dan got, węrlīche, sō trstet dich got und mit | |
Sō dich aber niht trsten enmac dan got, węrlīche, sō trstet dich got und mit im und in im allez, daz | |
und mit im und in im allez, daz wunne ist. Trstet dich, daz got niht enist, sō enhāst dū weder hie | |
niht enist, sō enhāst dū weder hie noch dā | |
swer die merken und bekennen wölte, sō würde er billīche getrstet an ūzerlīchem schaden und leide. Ein mensche vert einen wec | |
grzer schade und leit beschehen; und sō würde er billīche getrstet. Noch setze ich aber ein anderz: dū hāst verlorn tūsent | |
und schaden, węrlīche, er solte sich durch daz aleine billīche trsten. Ein mensche gibet doch sīn guot und līdet ungemach, daz | |
węre gar billich, daz er bī im węre und in trōste mit sīn selbes gegenwerticheit $t und mit trōste, den er | |
vriundes mitlīden minnert natiurlīche $t diz līden. Mac mich danne trsten eines menschen līden, daz ez mit mir hāt, sō sol | |
daz ez mit mir hāt, sō sol mich vil mź trsten gotes mitlīden. Ze dem vünften māle: solte und wölte ich | |
wie billīche und in vil wīse ein guot mensche allenthalben getrstet wirt in līdenne, an leide und würkenne. Ein wīse ist, | |
in līdenne und mitlīdet mit uns: daz uns krefticlīche sol trsten gotes eigenschaft dā von, daz er daz lūter ein ist | |
dis buoches schrīben $t wil manigerleie trōst, wie sich ouch trsten sol und mac ein guot mensche an sīnem leide, wie | |
besitzunge und des williclīchen $t węre ūzgegangen und sich es getrstet und verwegen hęte durch got; er sol hundertvalt als vil | |
nu la dich ir unge]mach/ Durch dine gute irbarmen/ und troste si vil armen!’/ /[Piloise, du bist ein bote gut,/ ic]h | |
beide er und sīn her./ er hete mänlīchen muot./ sus trōste sie der helt guot./ ‘nūrā, helde guote,/ gedenket in iuwerm | |
chlagete, $s ze lezzist er gedagite./ dō begunde er sich trōsten, $s waz mahte er dō bezzeres tuon?/ sō tuot unser | |
die sune chōmen $s zuo zime giengen./ sō si in trōsten ie mźr $s sō ime ie wirs tet daz sźr./ | |
uns iz skeidet.’/ Joseph antwurt in: $s ‘got scol iuch trōsten./ waz ub ir mir sagetet $s waz iuwe wāre gescūmet?/ | |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |