Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
trœstære stM. (13 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sin,/ so sent ich iu ze ware $s einen anderen trostære."/ Do was sin muoter Maria $s unde enderiu siniu hiwen./ | |
diu geschrift: der hailig gaist ist paraclitus, daz ist ain trœster. /Noch sint siben aigenchait an dem feur. diu êrst ist, | |
Tyrus zu dem kunig sprach/ ’Werder kunig mer,/ Der armen troster!/ Mir hatt dein groß miltikait/ Vertriben all mein laid,/ Und | |
dv heizis wistumis brunne,/ ein sluzil der irbarmunge,/ der armen trostere,/ reinis herzin minnere,/ ein wek des ewigen libis/ vnde ein | |
uns, do er ze himel fur, er sant uns einen tr#;eostær der uns lert elliu diu dinch diu gotes wille und | |
genædichlichen geheizze sch#;eulen wir in manen. swa wir den selben tr#;eoster mit unsern s#;eunden verworcht haben, des geben uns schuldich. De | |
wære iuch danne sô?/ da ist niht an, nemt ander trœster danne mîn!’/ Âne got $s enkan mich $s niht getrœsten | |
gebe deſ heiligin geiſtis, nu ſente #;voch ich iu den trôſtâre, der iweriv herzi nach miner hinevêrte gefr#;vo vnde getrôſte. Suſgetane | |
mit anandir lebin, ſo ſentit er unſ ſpiritum ſanctum, unſirn trôſtare, daz wir in williclichen enphahin $t můzzin. So hêfet ûf | |
iv alliz daz, daz iv chunftic iſt.’ Paraclytuſ deiſt gantfriſtet trôſtare oder ein vôgit. Nu ſeht, liebin, welich trôſtar der geiſt | |
deiſt gantfriſtet trôſtare oder ein vôgit. Nu ſeht, liebin, welich trôſtar der geiſt ſi, der die zwelfbotin ſo troſte unde ueſtinôte, | |
nu ſchult ir uernemin, wie ir den vôgit unde den troſtâre ſchult gewinnin. Unſer herri ſprichet in dem heiligim %;êwangelio: Si | |
bůzzi, daz ir inphahen můzzit den heiligin geiſt, einin warn troſtare der armin unde den vogit iwerre ſele, daz er ivch |