Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

trinken stN. (39 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Athis C* 166 Sie azin gas und quamin./ Do der tanz sich virliez,/ Trinke man brengin hiez/ Den wirtin und den gestin./ Do vuortin
Athis D 58 der wůrme lage,/ Wen bķz sie sich geurouwķtķn gnůc/ Vn̄ man trķnkķn dar getruoc;/ Do scķedķn sie sich alle/ Vn̄ uvORķn dan
AvaJG 26, 5 niht tuon./ ir hetet min vergezzen, $s ir negabet mir trinchen noch ezzen,/ selede noch gewate, $s ubel waren iuwere getate./
Barth 133, 27 daz wazer danne gesiede, sō giuz dar zuo ein halbez trinchen wīnes. Sō der wīn wol danne gesiede $t mit der
Barth 145, 13 in einem wazer unde trinch des wazers gein einem guoten trinchen: diu erzenīe tribet daz ubel von den ougen. //Celidonia heizet
Barth 154, 2 als des brōtes, unde trinch gewalnes wīnes, niht ein michel trinchen. Des selben nahtes wirt sīn buoz. //Ein chrūt heizet azarum,
Barth 156, 27 vil schōn unde tuo die sapam dar zuo, wol ein trinchen, unde siud ez danne allez ensamt, unze driu trinchen gesieden
Barth 156, 28 ein trinchen, unde siud ez danne allez ensamt, unze driu trinchen gesieden ze éinem. Dise erzenīe nim in den munt unde
Barth 158, 6 ze samen unde soufe daz siben tage | gegen einem halben trinchen, sō wirt er gesunt. Mügestū dir des niht enblanten, sō
BrEng 35 daz da vbir die pfr#;ovnde wirt gigebin. daz iſt ein trinchin winſ vn2de ein brōt. dvr daz an mvrmil ſin vnz
Himmelr 9, 16 iemer metes noch wines/ oder ze wollibe morates $s noch trinchenes deheines./ eiere unde chęse netuont si da $s gesoten noch
Lucid 106, 14 vnde trinkeneſ bedurfeʒ: Swer dir daʒ eſſen git fśr daʒ trinken oder daʒ trinken fśr daʒ eſſen, der iſt dir nith
Lucid 106, 14 Swer dir daʒ eſſen git fśr daʒ trinken oder daʒ trinken fśr daʒ eſſen, der iſt dir nith enbroſten, wen ſi
NibB 1058,1 arge $s unt vil müelīchen tac./ Āne ezzen und āne trinken $s beleip dā manic man./ die ez dā nemen wolden,
NibB 1817,2 gesten $s schōner nie gesaz./ man gab in volleclīchen $s trinken unde maz./ alles des si gerten, $s des was man
NibB 1948,2 schenken $s die hōrten swerte klanc./ vil maneger dō daz trinken $s von der hende swanc/ und%..e eteslīche spīse, $s die
NibB 2159,3 vān?/ heim ze mīnem hūse $s ich si geladet hān,/ trinken unde spīse $s ich in güetlīchen bōt/ und gap in
SalArz 1, 38 in des menschin libe von der spise vnde von deme trinkene. So di spise vnde daz trinkene kumet in des menschin
SalArz 1, 38 spise vnde von deme trinkene. So di spise vnde daz trinkene kumet in des menschin mage, so vorkerit sich der mage
SalArz 7, 34 an deme andirn buche uon der spise vnde uon dem trinken. von den dem di uir vuchte werden in dem libe.
SalArz 19, 8 gesait uon der spise. nu sul wir sagin uon deme trinkene. Des trinkenis bedarf man wol zcwein dingin. Einez ist daz
SalArz 19, 8 der spise. nu sul wir sagin uon deme trinkene. Des trinkenis bedarf man wol zcwein dingin. Einez ist daz iz den
SalArz 19, 11 andir ist. daz iz di spise treit in di aderen. Trinken is mangirslachte. $t Einez is wazzer. daz ander ist win.
SalArz 22, 55 / //Wir habin gesait uon der spise. vnde uon deme trinkene. Nu wolle wir sagin uon deme slafe der in beiden
SalArz 49, 56 ist manchirleie. Eine tribe ist so di spise vnde daz trinkin uz get vnuordeuwet. Der selbe sichtum geschit uon dem gebrechin
SalArz 61, 26 di haben weder gelust noch samen. an swelchir spise oder trinken. oder ercenie sich di drw gesament haben. ich meine hitze.
SalArz 67, 8 kalt. Etwenne wirt ez uon heizer spise. oder uon heizem trinken. so ist di leber heiz. vnde der harn rot. Dannoch
SalArz 84, 33 mit einer electuarie. oder in einer spise oder mit einem trinken. //Cassia_fistula ist getempert zwischen kalt vnde heiz. vnde ist ein
StatDtOrd 38, 7 man des tōten brūder $t beste cleit unde ezzen unde trinken, als man es eineme brūdere zu gebene pfliget, vierzich $t
StatDtOrd 44, 5 collacien kumen unde sulen dā Gote gnāde sagende nemen daz trinken, daz man in dā schenket; unde sint man in anderen
StatDtOrd 65,18 Der commendūr sal niemanne sunderlīche iht geben umme ezzen oder trinken zu koufene. 5. Daz die conventes brūdere niht pfenninge sulen
StatDtOrd 67, 1 die conventes tavelen und sulen dā nutzen glīchez ezzen unde trinken. Die brūdere, $t die dā dīnent, sulen sich des vlīzen,
StatDtOrd 67, 4 des vlīzen, daz man die schuzelen glīche anerihte unde daz trinken glīche teile, idoch sal man dem meistere vische unde vleisches
StatDtOrd 68,13 vrist bezerer spīse bedarf unde daz ime gemeinez ezzen unde trinken der firmerīen tavelen $t niht rehte kumet, sō sol er
StatDtOrd 68,19 allen den, dī dā ezzen sulen gemeine spīse unde ein trinken trinken. 10. Wie der brūder tūn mac, der beginnet zu
StatDtOrd 82,11 verstolne izzet oder trinket. /(6) Ob ein brūder spīse oder trinken oder wāpen oder cleider vrevelīche getar widerwerfen. /(7) Ob ein
StRAugsb 59, 37 niht mer schuldic wan elliu iar sehs phenninge oder vier trinchen maetes. 59 Unde als lange er daz versitzet unde daz
Will 113, 1 me nichil potestis facere. /Dīn n%/abelo ķst gedr%/ater n%/aph: nīeuvanne drķnchenes ānig. Dīne pr%;;edicatores sķnt uól scientia uerbi mei: unte flīzent
Will 113, 12 dés źuuegen lōnes. Dér sélbo gedrāter n%/aph. ne uvķrdit nīemer drķnchenes ānig: uvante dén ueris pr%;;edicatoribus $t nīemer ne$/ gebrķstet déro
Seite drucken