Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

tôt stM. (1854 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Iw 5366 in brâhten/ in vil angestlîche nôt./ und zewâre âne den tôt/ bekumberten sî in sêre:/ dochn mohten si im dehein êre/
Iw 5387 vride von des lewen bete./ diu bete was niuwan der tôt:/ des vreut sî sich, des gie ir nôt./ //Hie lac
Iw 5395 nû wol daz leben,/ daz was in guot vür den tôt:/ wand sî bestuont nû michel nôt./ nû wâren zwêne wider
Iw 5431 ze den zîten site/ daz der schuldegære lite/ den selben tôt den der man/ solde lîden den er an/ mit kampfe
Iw 5450 erliten kumber unde nôt:/ des ergazte sîs unz an ir tôt./ //Noch erkand in dâ wîp noch man,/ und schiet ouch
Iw 5625 gewan,/ ê daz er schiede von dan./ //Do begunde der tôt in den tagen/ einen grâven beclagen/ und mit gewalte twingen/
Iw 5911 stunt/ mohte gevarn unverre./ daz in unser herre/ vor dem tôde bewar!/ ez ist an sînem lîbe gar/ swaz ein rîter
Iw 6832 ie an gebôt,/ wan ich ir iuch unz an mînen tôt/ harte gar erlâzen sol.’/ der gast vertruoc den zorn wol./
Iw 6936 wanz entuot dem biderben man niht wol,/ der des andern tôt sehen sol,/ daz doch dem einem wæge was,/ ob joch
Iw 7119 swerten,/ des sî niene gerten,/ daz wære der armen orse tôt:/ von diu was in beiden nôt/ daz sî die dörperheit
Iw 7162 an lobe niht engalt./ sî muosen vaste gelten/ vür des tôdes schelten/ und vür die scheltære/ bœser geltære./ si entlihen bêde
Iw 7305 swester an./ sî sprach ‘ê ein sus gêret man/ den tôt in mînem namen kür/ ode sîn êre verlür,/ mîn lîp
Iw 7452 ich nie sô grôze nôt./ ich vürhte laster ode den tôt/ von iu gewinnen morgen./ wir sîn in glîchen sorgen./ und
Iw 7760 durch mich bestuont die nôt:/ unde esn letze mich der tôt,/ ich gedienez iemer als ich sol./ ich erkenne iuch bî
Iw 7789 enlôste/ mit ir selber trôste,/ sô müesez schiere sîn sîn tôt./ in twanc diu minnende nôt/ ûf disen gæhen gedanc./ ‘ich
Iw 8068 sol iuch dan dehein ander nôt/ gescheiden nimmer âne den tôt./ nû behaltet iuwer gewarheit/ unde lœsent den eit./ vergebent im
JPhys 4, 7 lebintik uon ime. Daz nikhuſ bizeichinit die helle. unte den tôt. unt einen iewelichen fiant deſ haltareſ unſereſ trehtineſ. der nam
KLD:GvN 3: 3,12 fröiden tôt./ hinnân für, daz wort mich sendet/ in den tôt, ob ez niht wendet ir munt gar durliuhtic rôt./ //Ich
KLD:Kzl 1: 4, 4 wîp,/ ein künftic vorhte in twenge,/ daz ist der grimme tôt./ ern füere ouch zeiner spîse/ den würmen sînen lîp,/ sost
KLD:UvL 10: 2, 5 gemuoten/ wærest mit triuwen vil gar undertân?/ tuot dir den tôt $s sô süeziu nôt,/ sô senftiu swære, $s sô lieplîch
KLD:UvL 15: 1, 8 sendiu nôt./ mîn frouwe tuot $s an fröiden mir den tôt:/ vil ungemuot, $s dâ bî vil schamerôt/ tuont mich die
KLD:UvL 21: 1,10 mîn leben/ klagenden sorgen sîn gegeben,/ s%-olhiu nôt/ ist der tôt./ //Dar mîn dienest was bereit/ mit vil reiner stætikeit/ mîne
Konr 1,50 vnd ane chinde. An dem ſvnnentage erſt#;ovnt er von dem tode, ware got vnd ware meniſch. An dem ſvnnentage ſant er
Konr 2 O,187 der von diser werlt geschaiden sei daz er nach sinem tode toten hiez auf sten niewan sant Stepfan ein, von dem
Konr 2 W1,146 f#;ovrten in vz an daz velt vnde ſtainten in ze tode. Do der heilige gotes tr%
Konr 3 W1,31 daz er des niht verhengen wolte, daz er deheins vnſenften todes iht erſtvrbe, alſ er iedoch verhangt $t %/vber ander ſine
Konr 5,44 Zambri, das er den phar #;evf heiʒe ſten von dem tode in des namen, als er in ertotet hat, ſo m#;euget
Konr 5,49 Do ſprach Zambri: #.,Nu heiʒet Silueſtren den phar von dem tode #;evf ſtan in dem namen Jeſu_Chriſti, den er prediget, das
Konr 5,52 ſant Silueſter den phar in dem namen Ieſu_Chriſti von dem tode #;evf hieʒ ſten, ſo wolten ſi alle an in gel#;voben.
Konr 5,56 #;euʒ fůre, vnd dem phar, das er ůf von dem tode ſtůnde. Do fůr der t#;eivfel #;evʒ vnd ſpranc der phar
Konr 5,78 tot vant, do hieʒ er ſi #;evf ſten von dem tode in dem namen Ieſu_Criſti. Do diſe cʒwene alſo von dem
Konr 5,79 in dem namen Ieſu_Criſti. Do diſe cʒwene alſo von dem tode erſtanden waren, do liefen ſi, da ſi #;eir cʒ#;vober bůch heten,
Konr 6,55 ch#;eiuſclichen vnd dem g#;ovten ſant Sebaſtian $t vncʒ an #;eir tot vnd w#;eurden beidiv heilich. Dem ſelben ſant Sebaſtian, dem ſult
Konr 7,15 herre da mit groʒʒem ſiecht%:um emphangen vnd lac an dem tode, der gerte do des heiligen brieſter ſant Severum, das er
Konr 7,29 frivnte wa er geuaren were oder wie er von dem tode erſtanden were. Do antwurtot er alſo: #.,Mich fůrten $t ſwarcʒe
Konr 10,72 das crûcʒe erhienget, das er alles manchvnne mit ſo getanem tode erledigote, vnd das er an dem dritten tage von dem
Konr 10,73 erledigote, vnd das er an dem dritten tage von dem tode erſtůnde vnd ʒe himele fůre vnd ſine heiligen ivngere $t
Konr 10,107 $t das man ſi alle brante. Do vorhten ſi den tot vnd gaben Iudam dar vnd ſprachen: #.,Fr#;vowe, diſer Iudas, der
Konr 10,109 alle laʒʒen wan Iudam einen, ʒe dem ſprach ſi: #.,Der tot vnd das leben ſint d#;eir f#;eur geſecʒet, nu nim ſweders
Konr 10,110 geſecʒet, nu nim ſweders du welleſt, das leben oder den tot.#.’ Do ſprach Iudas: #.,Wa#;eiʒ ich eʒ, fr#;vowe, des du frageſt,
Konr 12,24 vnchuſche. Ofte drot ir ir man, er wolte ſi ʒe tode ſlahen, ſine lebte mit im nach ſinem willen. Durch die
Konr 12,25 lebte mit im nach ſinem willen. Durch die vorhte des todes ne wolte ſi ſich niht der chiuſche abe tůn. Nv
Konr 12,45 iht bewollen wurde. Die ſoltu #;ovf heiʒen ſten von dem tode, das got an #;eir gert werde.#.’ Mit der rede fur
Konr 12,52 im niht volgen wolte, do ledigot $t ſi mit dem tode min trehten. Do chom er alſo her, das er den
Konr 12,63 iʒ der heilige engel were. Do ich boſlich gedahte, do t#;eot mich der vnreine ſlange.#.’ Do Andronicus geſach, das Calymachus lebte,
Konr 12,65 er ſant Johannes, das er Druſianam #;voch hieʒʒe von dem tode #;ovf ſten. Do gieng er ʒů dem grabe vnd nam
Konr 12,73 der iungelinch Calymachus gel#;vobech was worden, do ſprach er: #.,Der tot wære m%:ir beʒʒer denne das ich ſehen ſolte, daʒ Druſiana
Konr 13,53 Eraſmus von gote gepoten, das er das chint von dem tode hieʒ erſten vnd [in] ſinem vater vnd ſinen magen geſvnt
Konr 14,7 vone gote, das ich dein phlegen ſol vncʒe an dinen tot, vnd ſweſtu da cʒe gote gerſt, des wirſtu gewert.#.’ Sin
Konr 19,29 mit dir ʒe gen in den carchere vnd in den tot, vnd ſolt ich ſterben mit dir, ich verlouge din niht,#.’

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken