Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tac stM. (3503 Belege) Lexer BMZ Findeb.
norden, dâ der himelwagen stêt, gegen suden oder gegen mittem tag über. daz verstê alsô, daz sich die schefläut rihtent nâch | |
erhitzt von dem feur, sô behelt er die hitz siben tag. //VON DEM ALABANDER. Alabandra ist ain edel stain und ist | |
ist feurein und scheint des nahtes mêr wan an dem tag, wan des tags ist er tunkel, aber in der naht | |
scheint des nahtes mêr wan an dem tag, wan des tags ist er tunkel, aber in der naht scheint er sô | |
scheint er sô klâr, daz er pei im naht zuo tag macht, und haizt der stain kriechisch antrax. der stain wechst | |
ist und an dem abnemen des mônn an dem ahtundzwainzigistem tag, wenn der môn allersmalsihtigist ist und sô er ze latein | |
und daz wazzer, dâ der stain in gelegen ist drei tag, ist den swangern frawen guot und erlœst si snell von | |
dar ein legt, die erfaulent und werdent verzert in dreizig tagen, wan sarcos in kriechisch haizt ain arch und phagos haizt | |
si fruo zuo der sehsten stund und an dem êrsten tag neur ain stunt, an dem zehenden die êrsten und die | |
der rehten hant ain sicheln, der macht seinen tragær von tag ze tag geweltiger. /An dem stain man vint ainen menschen | |
hant ain sicheln, der macht seinen tragær von tag ze tag geweltiger. /An dem stain man vint ainen menschen und ains | |
guldeim gezeug dann mit anderm. daz golt küelt gegen dem tag, alsô erkennent die nahtengel, wenn in der tak des morgens | |
gegen dem tag, alsô erkennent die nahtengel, wenn in der tak des morgens drô anlegen wil. daz golt wirt tiefer in | |
toben. /Ain prunn ist pei den Garamanten, der ist des tages sô kalt, daz in niemant getrinken mag, und des nachts | |
die unstæten. /Etleich sê sint, der wazzer dreistunt an dem tag pitter sint und dreistunt süez, sam Augustînus spricht. /Ain gar | |
Papheneas, den haizent si den Sabath, daz ist den sibenden tag, dar umb, daz er sehs tag kain wazzer gibt und | |
daz ist den sibenden tag, dar umb, daz er sehs tag kain wazzer gibt und an dem sibenden gibt er gar | |
daz paideu läut und vih dar über gênt; aber des tags zefleuzt ez wider, sam ain puoch sagt, daz haizt historia | |
habe uf dines zornes slach,/ den wir arnen naht unde tac./ wir bieten vur ze scherme den,/ der den zorn dir | |
ſamnvnch. vn2de ſol er wuſſcin $t daz er fvr den tach hin gebvndin iſt mit dem rehte dir regl’e. vn2de im | |
uili des ſummirſ nit bitr#;ovbit. am vie1rden vn2de dem ſehſtin tag ſi uaſten unzi zi none. andren tagen zi ſexte ſi | |
werde gibrochi1n durh di1n gaſt niuwa1n liht an hohir ſi tag der uaſtun der nit mug werden virwerſalt. di brůder aber | |
so decke z#;ov, daz der bradem iht vz m#;euge, einen tac vnd eine naht. So seige denne den mete durch ein | |
in in ein reyn vaz vnd lazze in iern dr#;ei tac vnd dr#;ei naht vnd f#;eulle in alle abende. Dar nach lazze | |
di naſe diche íuchet. ſo ſtirbet er in demo XXIII dage. Suedemo manne der der iſt frenetícus. rodent beide die chinne | |
unde niwit uerdowen mach. so ſtirbet er in demo VIIII dage. Diſe paſſio habet vile dieche die calden ſudoreſ. unde die | |
badeſ ove deſ ſweizeſ. ſo ſtirbet er in demo L dage. | |
dich ze gote, wan dâ sint tûsent jâr als der tac hiute. Alsô spriche ich: in gote enist niht trûricheit noch | |
und leit und betrüepnisse. Dâ von sprichet Salomôn: ’in den tagen des leides vergiz niht der tage der güete’. Daz ist | |
sprichet Salomôn: ’in den tagen des leides vergiz niht der tage der güete’. Daz ist gesprochen: sô dû bist in leide | |
Dâvît und klaget in dem salter: ’trehene wâren mîn trôst tac und naht; alle die wîle man noch sprechen mohte: wâ | |
die aposteln und uns in in, und wir biten alle tage, daz gotes wille gewerde. Und doch, wenne gotes wille kumet | |
man got niht hindern enmac. Daz werk glenzet und liuhtet tac und naht. Ez lobet und singet gotes lop und einen | |
noch nieman. Daz werk würket $t der stein âne underlâz tac und naht. Daz er tûsent jâr dâ obenân læge, er | |
er enneigete weder minner noch mê dan in dem êrsten tage. Rehte alsô spriche ich von der tugent, daz si hât | |
im als lîht tûsent jâr oder joch êwiclîche als ein tac, ein stunde. Ouch ist daz inner werk dar ane götlich | |
reht, sô wil ich, daz got wil. Ich bite alle tage, und got heizet mich biten: ’herre, dîn wille gewerde’, und | |
in lîdenne ensint? Hæte ein mensche einen vriunt, der kurze tage lîden möhte, daz er dâ von grôzen nutze, êre und | |
von der schrîbet daz buoch von den Machabeis, ûf einen tac vor irn ougen sach wunderlîche und ouch ze hœrenne $t | |
aber doch in %/aller wîse niht. Unser herre vaste vierzic tage. Alsô ensol sich des nieman $t anenemen, daz er alsô | |
dan ein lîplîchez werk. Als wie? Kristus hât gevastet vierzic tage. Dar ane volge im, daz dû war nemest, war zuo | |
ertrîche. Diz mac tuon der mensche tûsent$/ stunt in dem tage und mêr, er sî, swâ er sî, er sî siech | |
van disen zvein.#.’/ der mane so liehte schein,/ als iz tach waere./ do steich der chunich here/ [uf] den b#;vom, als | |
von diesen zuwein./ der mane so lihte scein,/ als iz tach were./ do steich der cůnig here/ uf in b#;vom, als | |
cleine hut/ Ubele iz [erliden mach,/ můz ich nacht unde] tach/ Daz herin hemede ane tragen,/ iz si d[an – saltu | |
vr#;vowen niet ne sprach./ also schire so iz do wart tach,/ Dar nach an kurzer stunt/ quam ein sin lieber vrunt/ | |
di da niman mac berichten./ di sol man von den tagen tun,/ daz gute lute mugen gerun./ ouch wil ich dich | |
enphie./ dô diu naht hine gie/ unde sie erkurn den tac,/ (ich wilz iu kürzen, swâ ich mac)/ dô wârn sie | |
daz ez zeinen zîten lac/ ze nône umb einen mitten tac/ in sîner wiegen unde slief./ dô viel ein versigelter brief/ | |
dô siez vernam;/ grôz freude sie dâ von gewan./ eines tages dar nâ/ diu sælege Cassîniâ/ hiez ir sun mit ir | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |