Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
switzen#’1 swV. (58 Belege) Lexer BMZ Findeb.
sie vz racte,/ die bein sie uon ir stracte,/ harte swizzinde si lac./ der herre uůr die celle trat:/ do horter | |
versuoch alsô. Sô der sieche in dem grôzen siechtuom beginne switzen von der brust ouf unz an daz houbet, der genist | |
ist umbe | die brust, daz merch dâ bei. Er swizet gern umbe die brust, im wirt diu zunge vil dick, | |
reicher läut tisch setzt, ist vergift auf dem tisch, sô switzet daz horn, und auz den hörnern macht man mezzerheft. diu | |
kaiser tisch des aller êrsten, daz man pei der mezzer switzen erkant, ob kain ezzen vergift wær oder kain trank. //VON | |
Isidorus spricht, welher mensch von der slangen gepizzen wirt, der switzet sein aigen pluot auz im selber alsô lang, daz sich | |
hong ist pitter und wer ez izt, der wirt unsinnig. switzet aber er, sô wirret im niht mêr. daz honig hât | |
vel und flaisch, und dâ von machent si den menschen switzent mit haizem swaiz. daz wazzer, daz gesigen ist oder gewaschen | |
latein, daz dâ piegleich ist und waich. des paums fruht switzt öl und sein rind gibt harz, der haizt sam der | |
paum haizent etleich piceam, dar umb, daz harz dar auz switzet, wan pix haizt pech oder harz ze latein. iedoch sprich | |
weiz und die andern seit grüen, aber der swarz der switzt ze öbrist auf den schüzlingen harz, der smeckt gar wol | |
öffent daz verschoppen des leibes und dar umb macht ez switzend. daz haimisch epfich macht den munt wolsmeckend, aber ez ist | |
schäuht und melt die vergift. man spricht auch, daz er switz, wenn vergift pei im sei. er ist auch den mônwendigen | |
cristallen und tropft ân underlâz fäuht tropfen sam ob er switz, und die tropfen sint den fibrigen läuten guot. er wirt | |
sa bedechen und allen sinen lip und sol in lazen swizen. //Fur daz twank. Der daz tvank hab, der nem smalz | |
gie/ und ich in sach sitzen,/ do begund ich aller switzen.’/ __Dô sprâchen die tuomherren:/ ‘wil dû uns machen werren,/ des | |
tragen, $s daz muoz tû selbe graben./ /Vile dicho muoz switzen $s in der sunnen dîn antluze,/ ê dû garbeitest daz | |
gelach./ ûf tâten sih des himeles holer, $s dar engagen switzten dei teler,/ daz wazzer flôz uber al, $s iz fulte | |
tages brante mich diu hizze, $s unter dache ich niener swizte./ /Zehenstuont dû mich betruge, $s mîn lôn hinter dich zuge./ | |
nieht uberwant./ er dwang ime die huf, $s daz march swizte dar ûz,/ same in ime erdorrete $s swaz er gelustes | |
dîn ahsilun dû unter setzist $s sô dû unter burde swizzist./ dû muost dînen zins geben, $s daz tû mit gnâden | |
deme stuole sizzit,/ vone des vorhten der wuotrich $s angestliche swizzet,/ alles unfrides mere suln $s gwisliche sicher sin,/ daz dar | |
der ist blůtvar,/ Reht als ez von hitze/ Rodes blut switze./ An dem selben fůnften tage/ Alle fogel habent clage:/ Sie | |
nie dehein mensche mê/ gewan sorge ûf den tôt./ er swizte sweiz der was rôt./ dâ von ich rehte war nime,/ | |
knapp zu im rytende, der trabet hoch, und syn pfert schwiczt sere. Der knap gebaret fast unfrölich. ‘Knapp’, sprach der ritter, | |
geritten da er hielt und den kampff besah; ir pfert schwiczt sere, und die jungfrauw hett sich so verbunden das man | |
Er begunde lesen und begunde uber ein wil so sere schwiczen das im sin heubt alles naß wart. Da stunt er | |
da entzub sie das blůt und wonde das er also geschwiczet hett. Er wust es auch nit, also wurden sin schlafflachen | |
beginnet, do betite der helige criſt, daʒ er blůtige trehene ſwiʒete. An der ſelben wile cunte vnſ der heilige criſt aller | |
nezzeln mit boymolei gesoten unde da mite der mensche bestrichen, switzet al zuhant. Swer der nezzel samen in der ernne gewinnet, | |
mit mulsa genutzet heis, das machet den menschen, das her swizzet. Swer das kalde hat, der neme biminze unde side di | |
der lendin ungemach, ob man si mite bestrichet. Swer gern switze, der bestriche sich mit dirre salbin, her switzet. Ditz selbe | |
Swer gern switze, der bestriche sich mit dirre salbin, her switzet. Ditz selbe hilft vor manche suche. Iz bewart den menschen | |
kam dú brut in so grosse vinsternisse, das der licham swiste unde kramp in der pine. Do wart si von einem | |
vnde in eyner sucht den dot. Jtem, wan eyn mensche switzet noch eyme slape, daz bedudet, dat de mensche to vel | |
wassere eynen guden trunk eder in eynen bade, so wechet, sweszet he sere. Commet auer de wassersucht van hitte, so nym | |
wære ein garzûn/ gescheiden von den witzen./ ir scham begunde switzen./ iedoch sprach diu herzogîn/ "junchêrre, ir sult mîn vingerlîn/ hie | |
___von disen strengen sachen/ muos er durch nôt erwachen./ im switzten âdern unde bein./ der tag ouch durch diu venster schein./ | |
ein man,/ gewahsen niht pî witzen./ vil weinens, dâ bî switzen/ mit jâmer dolte vil ir lîp./ sist benamn ein unschuldic | |
da wart ain michel ameren:/ der kaiser begunde uor angesten swizen,/ er chom ain tail uz sinen wizen,/ er undulte harte;/ | |
nirn vucht vzen an. Swer aber zu lange darinne wonet. der swiczet uil. vnde wirt heiz vnde trucken. Jst aber he ein | |
vnde decke daz houbit an der halben gar daz in svizzinde werde uon deme dunste. vnde seige denne durch (@fol._33_a.@) ein | |
uf daz houbit gizes. vnde daz du icht zu uil swizzes. Swer den sichtum hat. der sal nicht an deme rucke | |
di grozin ciriacam. vnde dyalaccam. heiz in aber baden vnde switzen. vnde daz he sich salbe an deme rucke mit ole | |
sudest. in ole. vnde dich damite salbest so wirdes du switzen. Du solt sin aber nicht tun. dich entwinge sin ein | |
stuppe. vnde rouche dich da (@fol._60_a.@) mite. so werdest du switzende. Des en saltu aber nicht tun als wir gesprochen haben | |
vnde gip im starken win zu trinken. Heiz in aber switzen in dem bade. gip im haselnuzze zezzen. Mache im ein | |
mit dem saffe fumi_terre daz ist ertrouch. Du salt ouch switzen in dem bade. Dar nach saltu dich salben mit rosen ole. | |
di tinne. vnde an den slaf. wirt er da uon switzende. so geniset er. switzet er aber nicht. so stirbet er. | |
den slaf. wirt er da uon switzende. so geniset er. switzet er aber nicht. so stirbet er. //Opopira ist ein opiate | |
Ergebnis-Seite: 1 2 >> |