Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
spulgen swV. (40 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mitte herpſtmanode. $t vn2de alſ er ez het gordinot alſo ſpulchen wirſ zet#;ovnne. {f{(25v)}f} Vvie mengin ſalmin ſol ſingin zir nocturna. | |
vn2de wie menge leczvn. vn2de alſ erſ het gordinot alſo ſpulchen ioch wirſ zet#;ovnne. Vviem ze ſumir cîte die nocturna zir | |
nvt wand ein leczvn. vn2de alſ erſ het gordinot alſ ſpvlchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. {f{(26r)}f}. Vviem die metti ſol ſingen an | |
vn2de weleſ cîtiſ. vn2de alſ {f{(26v)}f} erſ het gordinot alſo ſpulchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. Vviem die lauſmetti ſol ſingen an dim | |
an dim ſunnindage. vn2de alſ erſ het gordinot $t alſo ſpulchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. {f{(27r)}f}. Vvien die lauſmetti an din werchtagin | |
alleluia ſingin ſol vn2de alſ er ez het gordinot alſo ſpulchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. Wiem dvr din tach dv cît ſingen | |
vn2de wel wiſ. vn2de alſ er ez het gordinot alſ ſpulchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. {f{(29r)}f}. Mit weler antreita die ſalmin ſol | |
wuchvn zin tag cîtin. vn2de alſ erſ het gordinot alſo ſpulchen #;ioch wirſ zet#;ovnne. {f{(29v)}f}. Von der zvhte zim gottis dienſte. | |
$s scînent fingelîn die zieren,/ dâ mite der man $s spulget sîn wîb mahilen./ /Ouch hât der chunig ze site $s | |
lande./ er hête mit ir minne $s sô man noh spulget hinnen unt ennen./ daz nebenam ire frost noh hunger $s | |
$s huote der lember,/ er nechunde nieht bûwen, $s er nespulgte untriuwe./ in duhte durchguot $s sô man im gab milich | |
bôsen $s aller lîhtest chiesen,/ wande nehein frum man $s spulget den anderen hônen./ //Dô Noes chint begunden $s an ire | |
/ //Abraham saz vor sîneme gezelte, $s sînes gebetes dâ spulgte./ dô sah er drî man $s vure sîn gezelt gân./ | |
gewerf nehilfet porvile $s ube is got niene wile./ /Jacob nespulgete liste, $s ane gote was er veste./ ich weiz er | |
sich zesamine chrumphen, $s danen begunde er limphin./ /Durch daz spulgent die juden noh $s sô si slahent scâf oder boch/ | |
Joseph innen $s neiz waz unrehtere minnen/ dere sîne bruodere spulgten, $s daz man nieht scol melden./ daz tâten der diuwe | |
$s daz ir ime sînen choph stâlet/ dâ er ûz spulgte trinchen $s unt inne wonete liezzen?/ /Ir habet ubele getân, | |
iuch frâge/ waz ir chunnit dienen $s oder waz ir spulget tuon,/ sô sprechet $s anderes werches niene spulget,/ ir sît | |
waz ir spulget tuon,/ sô sprechet $s anderes werches niene spulget,/ ir sît von chintheite gwon $s mit deme fihe gên;/ | |
$s wolt er in geben ambahte rîche./ /Si sprâchen niehtes spulgtin $s newâr ire fihi haltin,/ sprâchen gerne ze site hâten | |
ich wæne, ie dere dúrften $s dehéin%\iu geruozze./ vóne diu nespulgent si $s da neweder scephen noch naen,/ durh ezzen nebedarf | |
et poleium. In februario. lorber vnde coſt. Der diſiſ lutirtrancheſ ſpvlgit. der wirt vil geſvnt Emplaſtrum iſt vil g#;vot ze aller | |
niht hât von erze.’/ ‘Jâ’ sprach |
|
fröude werden mac,/ ob er langer ûf den tac/ wil spulgen hinne $s süezer minne:/ swer gepflac $s der mâze an | |
kunkel und diu schære./ die borten wunnebære,/ der megede wellent spulgen,/ die leite man ûʒ bulgen/ für die juncfrouwen stæte./ vil | |
Da sprach er alsus: ‘Werlich herre truchses, zu dirre zytt spúlget nymand zu machen friede mit synen dötigen finden der mit | |
als denselben tag da er gekrönt wart. By den zyten spulgeten all die konig großen hoff zu halten iegliches jares desselben | |
yrem herren dem konig Artus zu hilff. In den ziten spúlgeten $t die hohen frauwen selb zu hofe zu farn. – | |
umb und spien im sin sporn umb, als man da spúlget; und ee er im diß dethe, da fragt er yn | |
nyder knyen und stabet im den eyt als man da spúlget: das was das er den ritter nach syner macht suchte | |
und uff sim helm stund ein kron. Zu den ziten spulget man die ritter alle gewapent begraben, das sie icht sturben | |
Der meiſter ſprach: Du redeſt uon dem liplichen eʒene. Deʒ enſpulget nieman in dem paradiſo. Wen alſe die ſelen geiſtlich ſint, | |
die gloken? Der meiſter ſprach: Alſe wir nu der glocken ſpulgent alſe ſpulgite men hieuor herhorne vnde beʒeichent die lerer. Jericho | |
Der meiſter ſprach: Alſe wir nu der glocken ſpulgent alſe ſpulgite men hieuor herhorne vnde beʒeichent die lerer. Jericho wart mit | |
erde vnde aller geſchópfede. Aber daʒ gewant, deʒ wir nu ſpúlgent in der nuwen e, daʒ beʒeichenet vnſern herren ieſum criſtum | |
ſprach vnbe alle die, die in gecruceget hettent. Die criechen ſpulgent, daʒ ſi daʒ pater_noſter uber lut ſprechent. [44#’r] Do ſaʒte ſanctuſ | |
wir umbe keren die gewonheit unsers lebins, $t unde sulint spulgen warmer spise. Daʒ ander teil heiʒit der lenze. daʒ vahit | |
sprach Brechmunda die chůninginne:/ ‘Karl der ne furchtet niemen,/ erne spulget nit ze flihen./ ia uindet er ín selben/ an dem | |
ein vihe./ Ir sült niht blasen in den tranc,/ des spulgent sümeliche gern;/ daz ist ein ungewizzen danc,/ der unzuht solte | |
deste baz [stinchent] sîne bimende. nu uernement wie der wint spulge wâgin in [den] gotes garten, daz ist gaistlich l[e]ben in |