Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
die hende $s mit vestem gebende,/ under diu ougen si spiren, $s owi, wie lute si scriren!/ si taten im ubele | |
siehtuom nimêre. //Sô der mensch daz ezen niht behabet unde spîen muoz, sô hilf im sus. Nim batônjen ein teil unde | |
dâ von wirt der mensch sô siech, daz er pluot spîet. Dem hilph sus. Nim vil louter girstîn mel unde misch | |
unde trinch danne warmez wazer, sô muoz er als palde spîen. Daz tuo zwir oder trîstunt, sô wirt er wol gesunt | |
soufe danne der siech daz, sô muoz er ze stete spîen. Müge er des niht gehaben, sô neme wilden chnoveluch unde | |
wazer unde souphe ez alsô warmez, sô muoz er aver spîen. Unde tuo daz als lange unz in beginne hungern. Der | |
neze daz houbt da mit. //Der dike spiwe. Der dicke spiwe, der nem nezelsamen und trinch den mit warmen wine. //Ze | |
er eine vn2de schrei./ Daz mer er vz dem mv1nde spei,/ Zv|swolle1n vn2de zv|dru1nge1n./ Sine geselle1n in da vunde1n,/ Daz selbe, | |
mir den man erslagen?/ Das giltet deinen vaigen kragen!’/ Und spayb auff in des aytters vil,/ Mer dann ich sein sagen | |
im teden!/ Ir stinkenden speichen,/ Die fůlen und die weichen,/ Spůwen sie im in sin augen:/ Daz lide du vil daugen./ | |
gemant/ Daz er ein k#;eunig were./ Mit spote lasterbere/ Sie spiten an in und slugen dar/ An sine wangen klar./ Sin | |
Daz ander geſlâhte iſt. ſo diu natra trinchen wile ſo ſpiwit ſi daz eiter uon$/ ire. ê ſi trinche. Vvir ſculn | |
‘der juden chünic, wis heil!’/ under diu ougen si im spîten,/ als manigen wîs si in verphîten,/ daz ez nieman volsagen | |
sô mêret sich ir wîze, sît/ Christ wart von in gespît./ wâfen über sie geschrît!/ von allen sælden si sint verphît,/ | |
Swer di kerbelle izset in starchem essege, si vertribet daz spien unde vertribet ouch di rure also genutzet. Di kerbele gestosen | |
von schimen vri. Batenie mit warmen wasser genutzet vortribet das spien unde reineget di brust vor der suche mit dem selbe | |
an den wetunde zan dri stunt unde zu iklichem male spi her an di erde, unde setze denne daz crůt wider | |
wiben milch. Daz selbe vertribet dez magen ungemach. Swer vil spiet, der neme ein teil wasserz gesoten mit tille unde trinke | |
er chervelen sohc trinchet, da der selbe stein inneliget, er spibet daz aiter sa./ Er ist och gůt des, daz er | |
uor den hustin. der da ist uon dicker vuchte. Swer spien wolle. der ezze in nuchtern ee her andirs ich ezze. | |
den hals. vnde her wider tzin. da uon wirt her spien di bosen vuchte di in sime magin ist. //Zwibollo ist | |
Jst di materie in dem magin. so mache den menschen spien. Des in saltu aber den nicht tun di da sint | |
dunst ge uon deme houbite zu tal. vnde mache in spiende. Si der trunkene caldir natur. so gib im oximel zu | |
an der zunge uz den zwein adern. vnde mache dich spiende. Si der zan swer uon dem magen. so vurbe den magen | |
vnde stoz im eine uedere in den hals daz he spie. Gip im ouch oximel daz tribe vnde in weiche in | |
Si di vulle in dem magin. so mache den vmmechtigen spien. dar nach gip im daz electuarium_dyacrion_pipereon. vnde daz electuarium_dyacitoniten. Vnde | |
dar an schuldic si. daz merke bi dem daz man spiet. Jst di spie uon heizer vuchte. so ist daz heiz | |
uon heizer vuchte. so ist daz heiz daz man da spiet. Jst si uon kalder vuchte. so ist gel daz man | |
Jst si uon kalder vuchte. so ist gel daz man spiet. Merke daz man di spie nicht sal uortriben biz daz | |
uon hirsegrouzen. oder uon gerste grouzen gesotin mit mandelkernin. Habe de spiende daz getwanc also $t daz sin nidere vurbe herte si. | |
cassia_fistulam. $t vnde mache im ein ringez clister. So man spie uon der rotin colera. irrit iz nicht di vmmacht so | |
so hat der siche groze hitze. vnde grozin durst. vnde spiet rote coleram. vnde uorkerit sich sine uarwe nach den citerepfeln. | |
siche den schutel eines tages. vnde des andern nicht. vnde spiet di coleram. vnde ist sin vurbe rot. vnde sin harn | |
dyaciminum. dyanis. vnde pipereon. Im ist ouch gut daz er spie uon retich. den er ezzen sal mit ezzige. oder mit | |
gersten. So im daz schutel zu ge. so mache in spiende mit oximel. vnde mit heizem wazzere. da tille inne gesoten | |
angest machet. vnde sweiz vz dir rinnet. vnde du sere spiest. vnde dich zu blest. vnde sich din uarbe wandelt. vnde di | |
slachte daz eiter ist in dem libe. Jst daz du spiest smerbik. vnde hat bosen waz. so ist di gift ein | |
uz im. vnde tut der buch innen harde we. vnde spiet coleram. Wiltu im zu helfe kumen. so bint im di | |
theodoricon. (@fol._63_b.@) vnde mit iera_pigra. vnde sal zu einem male spien in dem mande. vnde sal ezzen spise di sich lichte | |
salich. Da uon sal si nieman nemen. niwan der lichte spiet. vnde daz di materie. Swer einen bosen magen hat. der | |
daz verdienet haben,/ daz du dich lieze anslahen,/ spoten unde spiwen,/ daz du dich lieze triben/ an die stat, da man | |
sô heter sîn ainen slach,/ daz er sîn plût alles spê/ unde lebte ouch dar nâch nieweht mê./ sîn schaft was | |
genesen,/ so enmag er des niht überec wesen/ er muoz spîen daz bluot:/ ob er des niht entuot,/ sô stirbet er |